Ressource
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ressourcen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Res-sour-ce |
Nominativ |
die Ressource |
die Ressourcen |
---|---|---|
Dativ |
der Ressource |
der Ressourcen |
Genitiv |
der Ressource |
den Ressourcen |
Akkusativ |
die Ressource |
die Ressourcen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (6)
- Englisch (12)
- Estnisch (6)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (6)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ресурс
Darüber hinaus müssen wir an einer eigenen Ressource für den EU-Haushalt arbeiten .
Освен това ще трябва да работим и за осигуряване на собствен ресурс за бюджета на ЕС .
|
Ressource |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ценен ресурс
|
Ressource für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ресурс за
|
natürliche Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
природен ресурс
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ценен ресурс
|
erneuerbare Ressource |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
възобновяем
|
Ressource und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ресурс и
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ценен ресурс
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
е ценен ресурс
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ressource
Der ländliche Raum muß tatsächlich als eine Ressource verstanden werden , in die immer mehr investiert werden sollte , und zwar durch Anreize für Jugendliche zum Verbleib in den ländlichen Gebieten , um deren wirtschaftliche und gesellschaftliche Desintegration zu vermeiden .
Landdistrikterne skal virkelig betragtes som en ressource , man i stadig større grad skal investere i , idet man opmuntrer de unge til at blive i landområderne for at undgå en økonomisk og social svækkelse af disse områder .
|
Ressource wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ressource som
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
værdifuld ressource
|
diese Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne ressource
|
natürliche Ressource |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naturressource
|
Kinder sind unsere wertvollste Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Børn er vores dyrebareste ressource
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
resource
Natürlich trägt er vielfach dazu bei , eine Tätigkeit in den entlegensten Regionen aufrechtzuerhalten , und ist oftmals sogar die erste Ressource in unseren Regionen in äußerster Randlage .
It often contributes , of course , to maintaining activity in the most isolated areas , and is often the main resource in our outermost regions .
|
Ressource |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
resource for
|
natürlichen Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
natural resource
|
Ressource für |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
resource for
|
eine Ressource |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a resource
|
dieser Ressource |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
this resource
|
diese Ressource |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
this resource
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
valuable resource
|
natürliche Ressource |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
natural resource
|
wertvolle Ressource für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
valuable resource for
|
Er ist eine öffentliche Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They are a public resource
|
Wasser ist eine begrenzte Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Water is a limited resource
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ressurss
Sie sind sich darin einig , dass Funkfrequenzen eine knappe Ressource sind , die grenzübergreifend ist .
See seisukoht on , et raadiospekter on napp ressurss ja et selle jaoks ei kehti riigipiirid .
|
Ressource |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spektri
Zum Frequenzspektrum zielen unsere Vorschläge auf eine erhöhte Flexibilität in der Verwaltung dieser knappen Ressource ab , jedoch in einer moderaten und verhältnismäßigen Art und Weise , während gleichzeitig Maßnahmen zur Optimierung der Spektrumverwaltung eingeführt werden .
Meie esitatud raadiospektrisse puutuvad ettepanekud on suunatud selle piiratud ressursi paindlikule haldamisele , kuid seda tehakse mõõdukalt ja proportsionaalselt , võttes samal ajal meetmeid spektri haldamise optimeerimiseks .
|
Ressource |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
loodusvara
Wie die Kollegin Ayala schon sagte , ist der Boden eine nicht erneuerbare Ressource , die mit Naturkatastrophen und landwirtschaftlicher Produktion zusammenhängt und so heikle und anstrengende Themen wie Bodennutzung , Bodenbildung und Naturschutz mit sich bringt .
Nagu kolleeg Inés Ayala ütles , muld on taastumatu loodusvara , mis on seotud loodusõnnetuste ja põllumajandusliku tootmisega ning see hõlmab selliseid delikaatseid ja nõudlikke küsimusi nagu mullakasutus ja - kaitse ning looduskaitse .
|
Ressource |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ressurssi
Daher bedarf es einer geeigneten europäischen Politik , um diese Ressource optimal nutzen zu können und es zu ermöglichen , dass Europa zu einem Motor und nicht lediglich einem Monteur einzelstaatlicher Politiken wird .
Sel põhjusel vajame me sobivat Euroopa poliitikat , mis võimaldaks ressurssi maksimaalselt ära kasutada ja mis teeks Euroopast riiklike poliitikate motiveerija , mitte vaid nende poliitikate kokkukoguja .
|
Ressource und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ressurss ning
|
natürliche Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
loodusvara
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
voimavara
Kinder sind unsere wertvollste Ressource .
Lapset ovat kaikkein arvokkain voimavara , joka meillä on .
|
Ressource |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
luonnonvara
Öl stellt nicht die einzige Ressource in diesem Land dar .
Öljy ei ole maan ainoa luonnonvara .
|
Ressource |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
resurssi
Der damit erreichte seltene Konsens ist eine Ressource , die alle Seiten auch angesichts künftiger Gesetzesvorhaben pflegen sollten .
Nyt vallitseva harvinainen konsensus on resurssi , jota kaikkien tahojen olisi syytä vaalia myös tulevia säädöshankkeita ajatellen .
|
knappe Ressource |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
niukka hyödyke
|
öffentliche Ressource . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ovat yleinen luonnonvara .
|
Sie ist eine knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on niukka hyödyke
|
Wasser ist eine begrenzte Ressource |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vesi on rajallinen resurssi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ressource
Das erste Programm für die Funkfrequenzpolitik ( RSPG ) ist ein Meilenstein auf dem Weg zur effizienten und optimalen Nutzung von Funkfrequenzen , die eine endliche Ressource sind .
Le premier programme en matière de politique du spectre radioélectrique ( PPSR ) constitue une étape significative en vue de garantir l'utilisation efficace et optimale de cette ressource finie .
|
Ressource |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
une ressource
|
Ressource |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cette ressource
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
πόρο
Ich glaube aber auch , dass wir diese wertvolle Ressource verschwenden , wenn wir nicht auch ihr Fachwissen in Bezug auf die breite Finanzkrise mit in Anspruch nehmen .
Ωστόσο , πιστεύω ότι χαραμίζουμε αυτόν τον πολύτιμο πόρο καθώς δεν εκμεταλλευόμαστε την εμπειρογνωμοσύνη της στην ευρύτερη χρηματοπιστωτική κρίση .
|
Ressource |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
πόρος
Ich stimmte für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für Portugal , denn ich erachte dieses Instrument als wertvolle Ressource bei der Unterstützung von Arbeitnehmern , die infolge der Wirtschaftskrise in Schwierigkeiten gekommen sind .
Ψήφισα υπέρ της κινητοποίησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση ( ΕΤΠ ) υπέρ της Πορτογαλίας , διότι πιστεύω ότι αυτό το μέσο είναι πολύτιμος πόρος για τη στήριξη εργαζομένων που αντιμετωπίζουν δυσκολίες εξαιτίας της οικονομικής κρίσης .
|
Ressource |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
πόρου
Sogar seit Beginn meines Mandats hier im Parlament hat es eine katastrophalen Rückgang dessen gegeben , was eine erneuerbare Ressource hätte sein sollen .
Ακόμη και την περίοδο κατά την οποία είμαι μέλος αυτού του Σώματος , έχει σημειωθεί ολέθρια μείωση ενός φυσικού πόρου που θα έπρεπε να είναι ανανεώσιμος .
|
Ressource |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
περιορισμένο
Es ist nicht nur eine begrenzte Ressource , sondern es ist auch das Einzige , das die lokale Bevölkerung zu verkaufen hat .
Δεν πρόκειται μόνο για έναν περιορισμένο πόρο , αλλά είναι το μοναδικό πράγμα που έχουν να πουλήσουν οι ντόπιοι πληθυσμοί .
|
knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σπάνιο αγαθό
|
erneuerbare Ressource |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ανανεώσιμο πόρο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
risorsa
Abschließend möchten wir die Notwendigkeit einer ' Neuen Einstellung ' gegenüber alten Menschen betonen , indem wir sie als wichtige neue Ressource würdigen und nicht als gesellschaftliche Belastung sehen .
Infine , occorre sottolineare la necessità di adottare un ' nuovo atteggiamento ? nei confronti degli anziani , considerandoli una nuova e importante risorsa che dev ' essere coltivata , non un peso per la società .
|
Ressource |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
una risorsa
|
diese Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questa risorsa
|
eine Ressource |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
una risorsa
|
natürliche Ressource |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
risorsa naturale
|
natürliche Ressource |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
una risorsa naturale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
resurss
Der Fischereisektor stellt innerhalb der EU eine strategische Ressource dar , was die Versorgung der Bevölkerung betrifft , und leistet einen wichtigen Beitrag zur lokalen Entwicklung , zur Beschäftigung und zur Erhaltung kultureller Traditionen von Küstengemeinden .
Zivsaimniecības nozare Eiropas Savienībā ir stratēģiski svarīgs resurss iedzīvotāju apgādei ar pārtiku , un tā sniedz ievērojamu ieguldījumu vietējā attīstībā , nodarbinātībā un piekrastes kopienu kultūras tradīciju saglabāšanā .
|
Ressource |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
resursa
Zweitens benötigen wir ein transparentes Verfahren für die Zuteilung dieser knappen Ressource . Es muss jedoch auch dynamisch genug sein , um zu verhindern , dass erneut Vorstellungen von erworbenen Rechten aufkommen . -
Otrkārt , mums ir vajadzīgs pārskatāms process attiecībā uz šī ierobežotā resursa piešķiršanu , tomēr tam ir jābūt pietiekami dinamiskam , lai atkal neļautu rasties idejām par likumīgām tiesībām .
|
natürliche Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dabas resurss
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vērtīgs resurss
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ir vērtīgs resurss
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vērtīgs resurss
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ištekliaus
Andererseits gilt es anzuerkennen , dass die Verschlechterung des Bodens als eine nicht erneuerbare Ressource erhebliche Auswirkungen auf andere Bereiche wie die Wasserqualität , die Lebensmittelsicherheit und den Klimawandel hat , für die bereits Rechtsvorschriften existieren .
Kita vertus , svarbu pripažinti , kad dirvožemio , kaip neatsinaujinančio gamtos ištekliaus , degradacija sukelia reikšmingus padarinius kitais aspektais , kuriems jau yra priimti teisės aktai , pvz. , dėl vandens kokybės , maisto saugos , klimato kaitos ir t. t.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
hulpbron
Wir haben gehört , dass der Boden unsere wichtigste nicht erneuerbare Ressource ist .
We hebben gehoord dat de bodem onze belangrijkste niet-hernieuwbare hulpbron is .
|
knappe Ressource |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
schaars
|
natürliche Ressource |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
natuurlijke hulpbron
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zasobem
( HU ) Meine Kollegen haben schon festgestellt , dass Frischwasser möglicherweise die wertvollste Ressource des 21 . Jahrhunderts ist , und dem ist nichts entgegenzusetzen .
( HU ) Koledzy mówili już o tym , że świeża woda jest prawdopodobnie najcenniejszym zasobem w XXI wieku i nie sposób się z tym nie zgodzić .
|
Ressource |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zasobu
Ich stimme außerdem meinem Parlamentskollegen zu , wenn er ausführt , dass die überragende Hauptaufgabe des Fischereimanagements in seiner Funktion als Bewirtschafter einer erneuerbaren Ressource darin besteht , die Gesamtfischereiaktivitäten unter der Zielsetzung zu überwachen ( auf direkte oder indirekte Weise ) , dass immer nur die unter Nachhaltigkeitsaspekten maximal tragfähigen Mengen gefangen werden .
Zgadzam się również ze stwierdzeniem mojego kolegi , że głównym i niezwykle ważnym zadaniem gospodarki morskiej , jako działalności obejmującej korzystanie z odnawialnego zasobu , jest ( bezpośrednia lub pośrednia ) kontrola całej działalności w zakresie rybołówstwa , mająca na celu zagwarantowanie maksymalnych zrównoważonych połowów .
|
Ressource |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zasoby
Es ist nicht nur eine begrenzte Ressource , sondern es ist auch das Einzige , das die lokale Bevölkerung zu verkaufen hat .
Nie dość że zasoby tropikalnego drewna są ograniczone , to jeszcze są one jedyną rzeczą , jaką miejscowa ludność może sprzedać .
|
Ressource |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
użytkowania
Unser Ziel muss es sein , die Grundlagen für eine dynamische Planung zu legen , die den technologischen Fortschritt nutzt , um die verschiedenen Gruppen von Nutzern besser aufeinander abzustimmen und dadurch einen größeren wirtschaftlichen und sozialen Ertrag aus dieser wertvollen Ressource zu erzielen .
Naszym celem powinno być stworzenie podstaw do dynamicznego planowania , które wykorzystuje postęp techniczny dla zapewnienia większej kompatybilności różnych grup użytkowników , co pozwoli osiągnąć lepsze efekty gospodarcze i społeczne użytkowania tego cennego zasobu .
|
Ressource |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zasób
Es besteht kein Zweifel , dass die Problematik bezüglich der eingewanderten Arbeitnehmerinnen und der Hausangestellten gründlich betrachtet werden muss , die ebenfalls ein Element dieses Themenbereichs ausmacht - dem Vorschlag einer Rechtsvorschrift über Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen - auf einem flexiblen und elastischen Arbeitsmarkt , auf dem Frauen vor allem jetzt als Ressource zum Dienste an der Gesellschaft betrachtet werden müssen .
Nie ma wątpliwości , że należy poświęcić stosowną uwagę problemowi pracowników ze środowisk imigracyjnych i pracowników krajowych , którzy stanową kolejny element przedmiotowego dokumentu - projektu prawodawstwa w sprawie kobiet w niepewnej sytuacji zawodowej - na elastycznym rynku w sytuacji , w której kobiety , szczególnie obecnie , muszą być postrzegane jako zasób w służbie wspólnoty .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
um recurso
|
Ressource |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
recurso
Das europäische Sozialmodell ist unsere wichtigste Ressource , die durch diese und durch die Bolkestein-Richtlinie aufgegeben wird .
O modelo social europeu é o nosso principal recurso , e esta directiva , tal como a Directiva Bolkestein , é a sua negação .
|
Ressource |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
é um recurso
|
natürliche Ressource |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
recurso natural
|
natürliche Ressource |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
um recurso natural
|
Sie ist eine knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tratase de um bem escasso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
resursă
In erster Linie möchte ich betonen , dass Wasser eine gemeinsame Ressource der Menschheit , also ein universelles Recht ist .
Prioritatea mea a fost iniţial de a sublinia că apa este o resursă comună a umanităţii care trebuie să fie un drept universal .
|
Ressource |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
o resursă
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
resursă valoroasă
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
o resursă valoroasă
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
o resursă valoroasă pentru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
resurs
Solange Fische als gemeinsame europäische Ressource betrachtet werden , wird es keinen Sinn für Eigentum oder Verantwortung geben .
Så länge som fisk anses vara en gemensam europeisk resurs kommer det inte att finnas någon känsla för äganderätt eller ansvar .
|
natürliche Ressource |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naturresurs
|
knappe Ressource |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sällsynt
|
eine Ressource |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
en resurs
|
erneuerbare Ressource |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
förnybar resurs
|
Wasser ist eine begrenzte Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vatten är en begränsad resurs
|
Sie ist eine knappe Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är en sällsynt vara
|
Er ist eine öffentliche Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den är en allmän resurs
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zdroj
Schließlich müssen wir über das europäische Sozialmodell als eine Ressource anstatt eine Last denken . ---
A napokon , na európsky sociálny model musíme hľadieť ako na zdroj a nie ako na záťaž .
|
Ressource |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zdroja
Es gibt Risiken , aber dies ist meiner Meinung nach die einzige Art und Weise , wirklich nachhaltiges Management dieser Ressource zu erreichen , denn wenn wir dies nicht tun , werden wir es nicht schaffen , nur durch Erklärungen erfolgreich zu sein .
Existujú isté riziká , no je to podľa mňa jediný spôsob na dosiahnutie skutočne udržateľného riadenia tohto zdroja , pretože ak to neurobíme , nepodarí sa nám dosiahnuť úspech len prostredníctvom vyhlásení .
|
Ressource |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zdrojom
Kinder sind unsere wertvollste Ressource .
Deti sú najcennejším zdrojom , ktorý máme .
|
Ressource |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zdrojom .
|
diese Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento zdroj
|
dieser Ressource |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tohto zdroja
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cenný zdroj
|
dieser knappen Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto vzácneho zdroja
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vir
Das alles wäre gewiss ein Fortschritt in Sachen Umweltschutz und Schutz des Bodens , der eine so wertvolle natürliche Ressource ist .
To bi bil zagotovo korak v pravo smer v smislu varstva naravnega okolja in ohranjanja tal , ki so zelo dragocen naraven vir .
|
Ressource |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vira
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Bericht Gutiérrez-Cortines gestimmt , denn er schlägt positive Schritte nach vorn für den Schutz und die nachhaltige Nutzung der Böden vor - einer nicht erneuerbaren Ressource , deren Qualität unbedingt erhalten werden muss , um eine quantitativ ausreichende Nahrungsmittelproduktion sowie den Zugang zu sauberem Wasser zu sichern .
v pisni obliki . - ( FR ) Glasoval sem za poročilo gospe Gutiérrez-Cortines , ker so v njem predlagani pozitivni ukrepi za varstvo in trajnostno rabo tal , tj . neobnovljivega vira , ki ga je nujno treba ohraniti in kakovost katerega je bistvena , če želimo zagotoviti ustrezne ravni proizvodnje hrane in dostop do čiste vode .
|
Ressource |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vir .
|
Ressource |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dragocen
Das alles wäre gewiss ein Fortschritt in Sachen Umweltschutz und Schutz des Bodens , der eine so wertvolle natürliche Ressource ist .
To bi bil zagotovo korak v pravo smer v smislu varstva naravnega okolja in ohranjanja tal , ki so zelo dragocen naraven vir .
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dragocen vir
|
diese Ressource |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ta vir
|
natürliche Ressource |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naravni vir
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dragocen vir
|
dieser knappen Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tega redkega vira
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
recurso
. – Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Energieeinsparungen tragen dazu bei , die Abhängigkeit Europas von einer wichtigen Ressource zu verringern , die nachhaltige Entwicklung zu fördern und durch weniger Energieverschwendung die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen .
– Señor Presidente , señor Comisario , Señorías , los ahorros de energía ayudan a reducir la dependencia de Europa de un recurso esencial , contribuyen al desarrollo sostenible y , al prevenir el despilfarro , incrementan la competitividad .
|
Ressource |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
un recurso
|
dieser Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
este recurso
|
natürliche Ressource |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
recurso natural
|
natürliche Ressource |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
un recurso natural
|
Er ist eine öffentliche Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Son un recurso público
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
zdroj
Die Fischerei im Mittelmeer und die künftigen Bestände hängen davon ab , was alle Mittelmeerländer , sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union , für diese gemeinsame Ressource tun , und wenn wir nicht gemeinsam handeln , ist diese Ressource unmittelbar bedroht .
Rybolov ve Středozemním moři a budoucnost rybích populací závisejí na tom , co všechny středomořské země jak uvnitř , tak vně Evropské unie udělají pro tento společný zdroj , a pokud nebudeme jednat společně , bude tento zdroj bezprostředně ohrožen .
|
dieser Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohoto zdroje
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cenným zdrojem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ressource |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
erőforrás
Ich möchte hierbei die Bedeutung der Kernenergie als sichere , zuverlässige und umweltfreundliche Ressource hervorheben .
Szeretném hangsúlyozni a nukleáris energia jelentőségét , mivel az biztonságos , megbízható és környezetbarát erőforrás .
|
Ressource |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forrás
Schließlich möchte ich noch die Bedeutung des EGF betonen , der sich als nützliche und wirksame Ressource im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit infolge der Globalisierung und der Wirtschaftskrise erwiesen hat .
Végezetül hangsúlyozom az EGAA fontosságát , amely megmutatta , hogy hasznos és hatékony forrás a globalizációból és a gazdasági válságból eredő munkanélküliség elleni küzdelemben .
|
nicht erneuerbare Ressource |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nem megújuló
|
Häufigkeit
Das Wort Ressource hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30970. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.72 mal vor.
⋮ | |
30965. | politischem |
30966. | Imhof |
30967. | pendelte |
30968. | widersetzte |
30969. | umher |
30970. | Ressource |
30971. | rituelle |
30972. | ms |
30973. | vorgestellte |
30974. | 1242 |
30975. | Verehrer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ressourcen
- effiziente
- Prozesskette
- Ökosystemdienstleistungen
- Wertschöpfung
- Nachvollziehbarkeit
- sinnvolle
- Kundenbeziehung
- Informationsflut
- Ressourcenallokation
- zuzugreifen
- virtuelle
- Leistungserstellung
- Mehrwert
- Authentifizierung
- Kundennutzen
- Geschäftsprozessen
- Wettbewerbsvorteilen
- Informationsbedarf
- Geodaten
- Top-down
- Projektplan
- zugreifen
- Ist-Zustand
- Bedarfe
- Prozessqualität
- Wertkette
- Prozesskostenrechnung
- monetärer
- Lebenszyklus
- Spezialwissen
- Conjoint-Analyse
- Produktlebenszyklus
- Kaufentscheidungen
- Wirtschaftssubjekt
- Markttransparenz
- unveränderbar
- Kundenbedürfnisse
- sinnvolles
- Schutzgüter
- Gesamtsystem
- Client
- Produktdifferenzierung
- Verwertbarkeit
- Entwicklungsprozess
- Prozessabläufe
- Marktdaten
- Preisdifferenzierung
- ökonomisch
- Terminplanung
- Informationsasymmetrie
- Gesamtprozess
- Kundenanforderungen
- IP-Adressen
- Kernprozesse
- qualitatives
- Speicherplatz
- operationalisiert
- Entscheidungssituation
- Bedarfsermittlung
- Kaufentscheidung
- Insolvenzprognosen
- priorisieren
- relevante
- Softwarequalität
- Strukturierung
- Investitionsentscheidungen
- wettbewerbsfähige
- Applikation
- Vorteilhaftigkeit
- Bottom-up
- Server
- Arbeitsprozesses
- Kostenplanung
- definieren
- Gewinnmaximierung
- bedarfsgerechten
- Anforderung
- Provider
- Kaufverhalten
- Abläufe
- Header
- Entscheider
- betriebswirtschaftlich
- bewertende
- Risikominimierung
- Interaktion
- monetären
- Risiken
- E-Mail-Adresse
- Potenzielle
- Datensätze
- physisches
- Zielgrößen
- Humankapitals
- quantifizierbare
- dezentraler
- Gewinnerzielung
- analysieren
- Wiederholbarkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Ressource
- die Ressource
- eine Ressource
- als Ressource
- Ressource für
- einer Ressource
- Elektronische Ressource
- Ressource ist
- Ressource für die
- elektronische Ressource
- Ressource Wasser
- natürliche Ressource
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀɛˈsʊʁsə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Luchse
- Farce
- Krause
- Hahnenfußgewächse
- Bezirksklasse
- Maße
- konvexe
- Eidechse
- Risse
- Auswüchse
- Delikatesse
- Mätresse
- Boxengasse
- lasse
- Verzeichnisse
- passe
- Gewächse
- Gasse
- Kongresse
- Achse
- Parkplätze
- Krankenkasse
- Quellflüsse
- Erlasse
- Schnellstraße
- Scheiße
- Esse
- verstoße
- Rasse
- Bündnisse
- Lenzen
- Schüsse
- Kompromisse
- Längsachse
- Hauptverkehrsstraße
- Bässe
- Gosse
- Schulze
- Apokalypse
- Sprossachse
- Komplexe
- Aufschlüsse
- Füße
- Fuße
- y-Achse
- Interesse
- Ausmaße
- Erlebnisse
- Europastraße
- Zuflüsse
- Tasse
- Weinstraße
- Buße
- Sparkasse
- Sprosse
- Kinokasse
- Anschlüsse
- Prämisse
- Nebenflüsse
- Vorstöße
- Ochse
- Hochstraße
- Seidenstraße
- Terrasse
- Boulevardpresse
- Straße
- Lachse
- Nachlässe
- Gewichtsklasse
- nasse
- Flöße
- Kletterpflanze
- Presse
- Zusammenschlüsse
- Abschüsse
- Wahlergebnisse
- x-Achse
- Bronze
- Milchstraße
- Obergeschosse
- Ausschüsse
- Sprachkenntnisse
- Abschlüsse
- Sauce
- Küstenstraße
- Nachtschattengewächse
- Bedürfnisse
- Blutgefäße
- Kulisse
- Hunderasse
- Bekenntnisse
- Kriegsereignisse
- Schlüsse
- Lebensverhältnisse
- Comtesse
- Untersuchungsergebnisse
- Basse
- bloße
- Rückenflosse
- Geschehnisse
Unterwörter
Worttrennung
Res-sour-ce
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ressourcen
- Ressourcenmanagement
- Online-Ressource
- Ressourceneffizienz
- Ressourcennutzung
- Ressourcenschutz
- Wasser-Ressource
- Ressourcenverwaltung
- Ressourcenorientierung
- Ressourcenökonomie
- Ressourcenfluch
- Ressourcen-Management
- Ressourcenaufwand
- Ressourcenproduktivität
- Ressourcenverknappung
- Ressourcenstärke
- Ressourcenbasis
- Ressourcenkonflikte
- Ressourcenaktivierung
- Ressourcenzentrum
- Ressourcentechnologie
- Ressourcenausstattung
- Ressourcenschutzgebiet
- Ressourcenbewirtschaftung
- Ressourcenbedarfs
- Ressourcenorientierte
- Ressourcensystem
- Ressourcengruppe
- Ressourcenpolitik
- Ressourcenauslastung
- Ressourcenpool
- Ressourcenoptimierung
- Ressourcenverantwortung
- Ressourcenlage
- Ressourcentypen
- online-Ressource
- Ressource-Gesellschaft
- Ressourcenadapters
- Ressourcenquellen
- Ressourcenverwendung
- Ressourcenförderung
- Ressourcenfusion
- Ressourcensammeln
- Ressourcenmanagements
- Ressourcenstrategie
- Ressourcenstärkung
- Ressourcenentnahme
- Ressourcenproblem
- Ressourcenprobleme
- Ressourcenquelle
- Ressourcemanager
- Ressourcenerkundung
- Ressourcenkrieg
- Ressourcenflüssen
- Ressourcenbeschränkung
- Ressourcenmobilisierung
- Human-Ressource
- Ressourcenordner
- Ressourcenkriege
- Ressourcenstruktur
- Ressourcenpakete
- Ressourcenpools
- Ressourcenüberwachung
- Ressourceneinsparung
- Ressourcenersparnis
- Ressourcenbeschreibung
- Ressourcengerechtigkeit
- Ressourcenbegrenzung
- Ressource-Dateien
- Ressourcenkonflikt
- Ressourcenmodul
- Ressourcenzentren
- Web-Ressource
- Ressourcensammlung
- Ressourcenbilanz
- Ressourcenadministration
- Ressourcenzerstörung
- Ressourcenverzehr
- Ressourcenminimierung
- Ressourcenabhängigkeit
- Ressourcetypen
- Ressourcengenerierung
- Management-Ressource
- Ressourcenkatalog
- Provinzial-Ressource
- Ressourcenzentrums
- Ressourceninvestition
- Ressourcenentwicklung
- Ressourcenkapazität
- Ressourcenverluste
- Ressourcenkonkurrenz
- Ressourcenanalyse
- AIV-Ressource
- Ressourcenadaptive
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
Spiel |
|
|
Region |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosoph |
|
|
Band |
|