Häufigste Wörter

bindenden

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bin-den-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bindenden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
обвързващи
de Wie Sie , Herr Giegold , vermissen wir in Absatz 28 die fehlenden bindenden Verpflichtungen für die Regierungen , diese Koordinierung im Euroraum zu erzwingen .
bg Подобно на Вас , г-н Giegold , в параграф 28 ние изразяваме съжаление относно липсата на обвързващи ангажименти между правителствата за налагане на координация в еврозоната .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bindenden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
bindende
de Ein erster Schritt könnte die Unterzeichnung einer bindenden Vereinbarung sein , die multinationale Unternehmen zwingt , automatisch über ihre Gewinne und die in den einzelnen AKP-Staaten ihrer Tätigkeit gezahlten Steuern zu informieren , um somit die von Entwicklungsländern erlittenen Verluste und den Missbrauch einzuschränken .
da Et første skridt kunne være indførelse af bindende ordninger , som pålægger de multinationale selskaber automatisk at oplyse om deres overskud og de skatter og afgifter , de erlægger i alle de AVS-lande , hvor de er aktive . Det ville begrænse omfanget af misbrug og tab for udviklingslandene .
Deutsch Häufigkeit Englisch
bindenden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
binding
de Gleichzeitig bedaure ich , daß noch keine der rechtlich bindenden Vereinbarungen in kraft getreten ist , die im Rahmen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit getroffen wurden .
en At the same time , I am disappointed that none of the legally binding agreements which have been made within the framework of interstate cooperation have yet come into force .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bindenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vincolanti
de Wahrscheinlich ist die erste Voraussetzung bei der Sicherstellung einer gesteigerten Effektivität , einen festen und bindenden Kalender für Hilfsströme zu planen .
it Probabilmente , la prima condizione per garantire una maggiore efficacia è prevedere calendari fissi e vincolanti per i flussi degli aiuti .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bindenden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
wiążącego
de Ich möchte die Bedeutung der Erzielung eines international bindenden Abkommens für den Klimaschutz unterstreichen und unterstütze es voll und ganz , mit einer öffentlichen Debatte über die Etablierung einer Weltumweltorganisation zu beginnen .
pl Chciałabym podkreślić znaczenie wypracowania międzynarodowego wiążącego porozumienia w sprawie ochrony klimatu i zdecydowanie opowiadam się za zainicjowaniem publicznej debaty w kwestii utworzenia Światowej Organizacji ds . Środowiska .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
rechtlich bindenden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
juridicamente vinculativo
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bindenden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
bindande
de Innerhalb der EU gibt es außerdem viele Beispiele für Länder , die sich nicht einmal an die beschlossenen , bindenden Umweltbeschlüsse gehalten haben .
sv Inom EU finns det dessutom ett stort antal exempel på länder som inte ens följt de bindande miljöbeslut som antagits .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bindenden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zavezujoče
de Schließlich ist es für die EVP-Fraktion und für andere Fraktionen in diesem Parlament überdeutlich , dass die offene Methode der Koordinierung bindenden Verpflichtungen und einer gesunden Mischung aus positiven Anreizen und erforderlichenfalls Sanktionen weichen muss , und wir erwarten von Ihnen beiden , dass Sie zügig überzeugende Vorschläge vorlegen .
sl Konec koncev je skupini PPE in drugim skupinam v tem parlamentu kristalno jasno , da bi morale odprto metodo usklajevanja nadomestiti zavezujoče zaveze ter zdrava kombinacija pozitivnih spodbud in po potrebi sankcij , zato pričakujemo , da nihče ne bo izgubljal časa pri predložitvi prepričljivih predlogov .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bindenden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kötelező érvényű

Häufigkeit

Das Wort bindenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 87906. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.

87901. Byblos
87902. Bundestagspräsident
87903. demographische
87904. Reitschule
87905. eingeben
87906. bindenden
87907. cause
87908. Kesselring
87909. Diakonissen
87910. 18-Jähriger
87911. Wahlbetrug

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • bindende
  • bindendes
  • bindend
  • bindender
  • Leistungspflichten
  • Vertragspartei
  • Rechtswahl
  • Vertragsänderung
  • Bindungswirkung
  • anwendbaren
  • Vertragsparteien
  • verbindlichen
  • Prozessparteien
  • Rechtswirksamkeit
  • rechtsverbindlich
  • Drittschuldner
  • Willenserklärungen
  • rechtsverbindlichen
  • entgegensteht
  • Zession
  • Erklärenden
  • Selbstbindung
  • rechtsgeschäftlichen
  • schuldrechtlichen
  • Ermessensspielraum
  • Schuldverhältnisses
  • Vertretenen
  • Beweiserhebung
  • unverbindlichen
  • anordnen
  • Kündigungserklärung
  • Rechtswirkungen
  • festgeschriebenen
  • Rechtsbehelfe
  • anzuwendende
  • unterfallen
  • Orderpapiere
  • Rechtshängigkeit
  • rechtsgeschäftliche
  • Rechtswirkung
  • zwingenden
  • EU-Mitgliedstaat
  • Schutzpflichten
  • Gesetzesvorbehalt
  • Formvorschriften
  • Eigentümergrundschuld
  • zwingende
  • Vertragsstaat
  • Einigungsstelle
  • Entsendestaat
  • Verbindlichkeit
  • Rechtsbehelf
  • Rechtsverhältnis
  • Kartellverbot
  • Rechtsfigur
  • Erfordernis
  • Verwaltungsakts
  • Ermächtigungsgrundlage
  • Klagebefugnis
  • Verfahrensart
  • Standesregeln
  • Hauptschuldner
  • schuldrechtliche
  • Agrarbehörde
  • garantierten
  • Verkehrsfähigkeit
  • Vertragspartners
  • aufschiebenden
  • Schuldverhältnis
  • Zedenten
  • Besteuerungsgrundlagen
  • Darlehensvertrag
  • Verfahrensbeteiligten
  • Rechtsverbindlichkeit
  • Mitgliedstaats
  • Schlichtungsverfahren
  • Rechtsakt
  • Rechtssicherheit
  • aufschiebende
  • Rechtsgeschäfts
  • Änderungskündigung
  • Rechtsposition
  • einklagbar
  • Unwirksamkeit
  • Klauseln
  • Verfügungsgeschäft
  • Begründetheit
  • Tätigwerden
  • Einlegung
  • Erforderlichkeit
  • zwingender
  • Durchsetzbarkeit
  • ausschließt
  • unwirksam
  • Aufhebungsvertrag
  • Garantie
  • Verwaltungsaktes
  • Ausschlussfrist
  • höchstrichterlichen
  • vorsehen
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • nicht bindenden
  • rechtlich bindenden
  • bindenden Charakter
  • zu bindenden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbɪndn̩dən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bin-den-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • antibindenden
  • nichtbindenden
  • DNA-bindenden
  • stickstoffbindenden
  • einzubindenden
  • Calcium-bindenden
  • nicht-bindenden
  • sauerstoffbindenden
  • antigenbindenden
  • wasserbindenden
  • anzubindenden
  • Antigen-bindenden
  • feuchtigkeitsbindenden
  • zellbindenden
  • RNA-bindenden
  • kohlenhydratbindenden
  • Mannose-bindenden
  • D8/17-bindenden
  • Vitamin-D-bindenden
  • Liganden-bindenden
  • geruchsbindenden
  • schnellbindenden
  • Antibindenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Will die zuständige LMA jedoch von dem grundsätzlich bindenden Beschluss der KEK abweichen , so muss sie
  • verkündet das Tribunal bis auf wenige Ausnahmefälle keine bindenden Entscheidungen , sondern kann nur Empfehlungen vorlegen .
  • , Privatwirtschaft und Zivilgesellschaft bieten , jedoch keine bindenden Befugnisse haben . Details zu den Aufgaben sind
  • Sache nicht selbst nachgehen . Neben diesen rechtlich bindenden Bestimmungen gibt es eine Reihe internationaler Mindeststandards mit
Deutschland
  • überlassen bleiben , ob sie EU-Vorgaben einen rechtlich bindenden Charakter geben ; die EU hätte somit also
  • der Auffordernde zum Zeitpunkt der Aufforderung keine rechtlich bindenden Aussagen über Konditionen machen kann oder will ,
  • wäre die Absprache und zwar auch ohne einen bindenden Vertrag stabil , denn weder der Mann noch
  • ist der Zeitpunkt des rechtlich für beide Seiten bindenden Vertragsabschlusses . In der Regel ist dies die
Mathematik
  • geringeren abstoßenden Wirkung der nichtbindenden Elektronenpaare auf die bindenden Paare , bzw . der geringeren Größe der
  • spektroskopischen Daten erhalten . Man unterscheidet dabei zwischen bindenden Orbitalen , deren Besetzung mit Elektronen die Bindung
  • ist ihr Abstand auch von der Zahl der bindenden Elektronenpaare abhängig : Je mehr bindende Elektronenpaare wirken
  • 104,45 ° , da die nichtbindenden Elektronenpaare die bindenden geringfügig abstoßen . So liegt auch im Ammoniakmolekül
Kartenspiel
  • Gliederung , deren Mitglieder nach nicht so streng bindenden Regeln leben , haben sich Personen zusammengefunden ,
  • verfügen kann und in denen er frei von bindenden Verpflichtungen ist . Diese Zeit steht für die
  • sind nicht einmalig , denn es gibt keine bindenden Vorschriften über die Vergabe der Zeichen . Tätowierungen
  • . Standesregeln entsprechen im Regelfall mehr oder weniger bindenden Verhaltensvorgaben . Dies soll zum Beispiel auch durch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK