Häufigste Wörter

Gepäck

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Ge-päck
Nominativ das Gepäck
-
-
Dativ des Gepäckes
des Gepäcks
-
-
Genitiv dem Gepäck
-
-
Akkusativ das Gepäck
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gepäck
 
(in ca. 86% aller Fälle)
багаж
de Zwei wichtige neue Entwicklungen sind die Bestimmung für die finanzielle Entschädigung bei Körperverletzung oder bei Verlust von Gepäck und die Gewährleistung von Hilfeleistungen bei Verspätungen oder Fahrtunterbrechungen , die sich an die Bestimmungen im Bahnverkehr und Flugverkehr anlehnen .
bg Две важни нови развития са предоставянето на парично обезщетение в случай на телесна повреда или вреда , или загуба на багаж и гаранцията на помощ в случай на закъснение или прекъсване на пътуването , които ще се основават на модела , използван за влаковете и самолетите .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gepäck
 
(in ca. 91% aller Fälle)
bagage
de Frau Präsidentin ! Ein Flughafen war einmal ein Ort , an dem man ein Ticket für einen Flug kaufte , sein Gepäck aufgab , seinen Reisepass vorzeigte und startete oder landete .
da for EFD-Gruppen . - ( DA ) Fru formand ! Engang var en lufthavn et sted , hvor man købte en flybillet , afleverede sin bagage , viste sit pas og fløj fra eller ankom til .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gepäck
 
(in ca. 67% aller Fälle)
luggage
de Die Rechte von Fahrgästen , die Linienverkehrsdienste in Anspruch nehmen , wurden im Hinblick auf den Verlust von Gepäck , den Verlust persönlicher Gegenstände , Tod oder Gesundheitsbeeinträchtigungen , Probleme , die in die Verantwortung des Beförderungsunternehmens fallen usw . gestärkt .
en The rights of passengers travelling on regular bus services have been strengthened in relation to the loss of luggage , the loss of personal possessions , death or loss of health , problems which are the carrier 's fault and so on .
Gepäck
 
(in ca. 21% aller Fälle)
baggage
de Von nun an haben Fahrgäste im Busverkehr ein Recht auf Entschädigung , wenn eine Reise annulliert wird , sich verzögert oder verschoben wird , und das Thema beschädigtes und verlorenes Gepäck wurde ebenfalls behandelt , und es wurden klare Regeln über den Anspruch für das Recht auf Entschädigung bei Unfällen aufgestellt .
en Henceforth , bus passengers will have the right to compensation if a journey is cancelled , delayed or postponed , while the issue of damaged or lost baggage has also been addressed and clear rules have been laid down on rights to compensation in the event of an accident .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gepäck
 
(in ca. 81% aller Fälle)
pagasi
de Im Falle einer kurzen Verspätung haben Fahrgäste Anspruch auf Erfrischungen , bei einer Verspätung von mehr als zwei Stunden auf eine Rückerstattung und bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck auf eine Entschädigung von bis zu 1 200 EUR .
et Lühemaajalise hilinemise korral on reisijatel õigus karastusjookidele ; enam kui kahe tunni pikkuse hilinemise korral on neil õigus saada raha tagasi ja kaotatud või kahjustunud pagasi eest õigus saada hüvitist kuni 1200 eurot .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gepäck
 
(in ca. 46% aller Fälle)
matkatavaroiden
de Nun können sie unter anderem bei Verspätungen und Verlust von Gepäck eine Entschädigung verlangen , und Personen mit eingeschränkter Mobilität haben Anspruch auf Begleitung .
fi Nyt he voivat muun muassa vaatia korvausta viivästyksistä tai matkatavaroiden vahingoittumisesta , ja liikuntarajoitteiset henkilöt saavat erityisen saattajan .
Gepäck
 
(in ca. 18% aller Fälle)
matkatavarat
de Wenn Sie heute auf einem Flughafen festsitzen , Ihr Gepäck verschwunden und Ihr Flug verspätet oder gestrichen worden ist , erhalten Sie diesen Zettel , auf dem Ihre Rechte gemäß dem Warschauer Übereinkommen aufgeführt sind .
fi Jos on juuttunut lentokentälle ja matkatavarat ovat kadonneet , lento on myöhästynyt tai on ryöstetty putipuhtaaksi , käteen saa pienen paperilapun , jossa kerrotaan oikeudet Varsovan sopimuksen nojalla .
Gepäck
 
(in ca. 15% aller Fälle)
matkatavaroistaan
de Die Unternehmen übernehmen die Haftung für Fahrgäste und ihr Gepäck , und bei Verspätungen wird es unionsweit einen Anspruch auf Mindestschadenersatz geben .
fi Yritykset ovat vastuussa matkustajista ja heidän matkatavaroistaan , ja viivästysten sattuessa oikeutta vähimmäiskorvauksiin sovelletaan koko Euroopan unionin alueella .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gepäck
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bagages
de Es gibt einige technische und praktische Probleme , u. a. in bezug Flüge und Gepäck .
fr Nous nous heurtons à une série de problèmes techniques et pratiques , entre autres celui des bagages sur les lignes aériennes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gepäck
 
(in ca. 49% aller Fälle)
αποσκευές
de Dies ist das Gepäck , das wir mit nach Monterrey nehmen werden und dies ist , philosophisch gesprochen , die Botschaft , die wir dort vermitteln werden .
el Αυτές είναι οι αποσκευές που θα πάρουμε μαζί μας στο Monterrey και αυτό είναι , από φιλοσοφικής πλευράς , το μήνυμα που θα μεταφέρουμε εκεί .
Gepäck
 
(in ca. 38% aller Fälle)
αποσκευών
de Überdies haben Fahrgäste bei Reisen mit einer Entfernung von 250 km oder mehr Anspruch auf Entschädigung bei Verspätungen , Hilfeleistung bei Unfällen oder Todesfällen , Entschädigung bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck , sowie auf die Bereitstellung besserer Informationen .
el Εκτός αυτού , στην περίπτωση των διαδρομών άνω των 250 χιλιομέτρων , θα έχουν δικαίωμα αποζημίωσης για καθυστερήσεις , βοήθειας σε περίπτωση ατυχήματος ή θανάτου , αποζημίωσης για απώλεια ή ζημία αποσκευών , καθώς και καλύτερης ενημέρωσης .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gepäck
 
(in ca. 49% aller Fälle)
bagagli
de Hinsichtlich dem Schutz der Freiheiten , von denen eine der wichtigsten der Schutz des Rechts auf Privatsphäre ist , ist eine meiner Hauptbedenken die durch das Abkommen zur Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie ( ACTA ) gewährte Möglichkeit , dass das Privateigentum und das Gepäck von Reisenden an den Grenzen geprüft wird .
it Per quel che riguarda la tutela delle libertà , di cui una delle più importanti è la tutela del diritto alla privacy , una delle principali preoccupazioni è la possibilità concessa dall ' accordo commerciale anticontraffazione ( ACTA ) che gli effetti personali dei viaggiatori e i loro bagagli siano controllati alle frontiere .
Gepäck
 
(in ca. 35% aller Fälle)
bagaglio
de Kommen jedoch noch verlorengegangenes Gepäck , Verspätungen und schlechter Service hinzu , dann besteht doch ein ernstes Problem .
it Ma quando aggiungete bagaglio smarrito , ritardi nei voli e un cattivo servizio , allora la situazione è grave .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gepäck
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bagāžu
de schriftlich . - Ich begrüße diesen Bericht , in dem ein neuer Bestand an Rechten für Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr festgelegt wird und mit dem die Qualität der angebotenen Verkehrsdienste verbessert werden sollten , indem Beförderungsdienste ermahnt werden , bei Verspätungen , Annullierungen und dem Verlust oder der Beschädigung von Gepäck Standards einzuhalten .
lv rakstiski . - Es atbalstu šo ziņojumu , kurā ir noteikta jauna autobusu pasažieru tiesību kopa un kuram būtu jāuzlabo pasažieriem piedāvāto pakalpojumu kvalitāte , piemērojot spiedienu transporta pakalpojumu sniedzējiem , lai tie atbildētu par savu rīcību saistībā ar kavējumiem , braucienu atcelšanu un nozaudētu vai bojātu bagāžu .
Gepäck
 
(in ca. 34% aller Fälle)
bagāžas
de Die Rechte von Fahrgästen , die Linienverkehrsdienste in Anspruch nehmen , wurden im Hinblick auf den Verlust von Gepäck , den Verlust persönlicher Gegenstände , Tod oder Gesundheitsbeeinträchtigungen , Probleme , die in die Verantwortung des Beförderungsunternehmens fallen usw . gestärkt .
lv Ir nostiprinātas to pasažieru tiesības , kuri izmanto regulāros autobusu pārvadājumu pakalpojumus , saistībā ar bagāžas un personīgo mantu nozaudēšanu , nāvi vai kaitējumu veselībai , problēmām , kas radušās pārvadātāja dēļ , utt .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gepäck
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bagažo
de Ich stimme mit ihm überein , dass es absolut angebracht ist , die Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See in europäisches Recht zu übernehmen , da die nach wie vor bestehenden nationalen Unterschiede keine Gewährleistung einer angemessenen Haftung und einer Pflichtversicherung bei Unfällen , bei denen Passagiere betroffen sind , zulassen .
lt Sutinku su juo , kad tai ypač reikalinga tam , kad 1974 m. Atėnų konvencijos nuostatos , susijusios su keleivių ir jų bagažo vežimu jūra , būtų įtrauktos į Europos teisę , kadangi nacionaliniai skirtumai , kurie vis dar egzistuoja neleidžia garantuoti atitinkamo atsakomybės lygio ir privalomo draudimo nelaimingų atsitikimų atveju , kuriuose nukenčia keleiviai .
Gepäck
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bagažą
de Die Verordnung stärkt den Ausgleichsanspruch der Fahrgäste im Todesfall , das umfasst auch angemessene Bestattungskosten , oder im Fall von Personenschäden , sowie bei Verlusten oder Beschädigung von Gepäck durch Unfälle .
lt Reglamentas tvirtina keleivių teisę į kompensaciją mirties atveju , įskaitant pagrįstai apskaičiuotas laidotuvių išlaidas , taip pat už asmeninį sužalojimą arba už nelaimės atveju dingusį ar sugadintą bagažą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gepäck
 
(in ca. 89% aller Fälle)
bagage
de Nun haben wir zum ersten Mal eine Sammlung von Grundrechten für die Nutzer von Bussen , Reisebussen und Fähren , welche die angemessene Haftung bei Annullierung und Verspätung , verlorenem oder beschädigtem Gepäck , sowie dem Tod im Falle von Unfällen , sicherstellen wird .
nl We hebben nu voor het eerst een reeks basisrechten voor gebruikers van autobussen , touringcars en veerdiensten waarmee wordt voorzien in aansprakelijkheid voor annulering of vertraging , verlies of beschadiging van bagage , alsook voor overlijden in het geval van ongevallen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gepäck
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bagażu
de Es wird gesagt , dass die Mitgliedstaaten wählen dürfen , ob sie es erlauben , das persönliche Gepäck durchsuchen zu lassen .
pl Zgodnie z jego brzmieniem państwa członkowskie mogą dokonać wyboru , czy dopuszczają przeszukiwanie osobistego bagażu .
Gepäck
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bagaż
de Die Harmonisierung der EU-Vorschriften über die Rechte und Pflichten von Fahrgästen , Information , Übernahme von Haftung für Fahrgäste und ihr Gepäck , die Frage der Entschädigungen , Umgang mit Verspätungen und Vorrichtungen für Reisende mit eingeschränkter Mobilität : all diese Dinge erhöhen die Sicherheit und verbessern zugleich den Ruf der Eisenbahngesellschaften .
pl Harmonizacja prawodawstwa UE w zakresie praw i obowiązków pasażerów , informowanie , przyjęcie odpowiedzialności za pasażerów i ich bagaż , kwestia odszkodowań , radzenie sobie z opóźnieniami i przepisy dotyczące pasażerów o ograniczonej sprawności ruchowej - wszystkie te aspekty wzmacniają bezpieczeństwo , a jednocześnie podnoszą reputację dostawców usług kolejowych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gepäck
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bagagem
de Wir fordern die Mitgliedstaaten auch auf , alle erforderlichen Maßnahmen zu koordinieren , um die Sicherheit an Flughäfen zu erhöhen , wozu auch die Kontrolle des Gepäcks und die Vorschrift gehören , daß Gepäck nicht ohne Begleitung transportiert werden darf .
pt Um aspecto talvez mais controverso é o facto de pedirmos aos Estados-membros para coordenarem todas as medidas necessárias para aumentar a segurança dos aeroportos , incluindo a inspecção de toda a bagagem e a proibição de transportar bagagem não acompanhada .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gepäck
 
(in ca. 88% aller Fälle)
bagajelor
de Nun haben wir zum ersten Mal eine Sammlung von Grundrechten für die Nutzer von Bussen , Reisebussen und Fähren , welche die angemessene Haftung bei Annullierung und Verspätung , verlorenem oder beschädigtem Gepäck , sowie dem Tod im Falle von Unfällen , sicherstellen wird .
ro Acum , pentru prima dată , vom beneficia de un set de reguli de bază pentru utilizatorii de autobuze , autocare şi feriboturi care va garanta o răspundere adecvată în cazul anulărilor şi întârzierilor , a bagajelor pierdute sau deteriorate , precum şi în cazul deceselor în caz de accidente .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gepäck
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bagage
de Der Grund für diese Regelung liegt darin , daß das Gepäck im Fahrgastraum die Passagiere bei einer Notlandung nicht behindern sollte .
sv Orsaken till dessa föreskrifter är att bagage inne i flygplanskabinen inte skall utgöra hinder för passagerarna vid en eventuell nödutrymning .
Gepäck
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bagage och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gepäck
 
(in ca. 82% aller Fälle)
batožiny
de Diese Rechte betreffen den diskriminierungsfreien Zugang zum Verkehr für Menschen mit Behinderungen , sowie die Entschädigungsleistungen im Fall des Todes eines Fahrgasts , bei Körperverletzung oder bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck .
sk Tieto práva sa týkajú nediskriminačného prístupu osôb so zdravotným postihnutím k doprave , ako aj poskytnutie náhrady v prípade úmrtia , telesného zranenia alebo straty alebo poškodenia batožiny cestujúceho .
Gepäck
 
(in ca. 8% aller Fälle)
batožinu
de Nun haben wir zum ersten Mal eine Sammlung von Grundrechten für die Nutzer von Bussen , Reisebussen und Fähren , welche die angemessene Haftung bei Annullierung und Verspätung , verlorenem oder beschädigtem Gepäck , sowie dem Tod im Falle von Unfällen , sicherstellen wird .
sk Teraz budeme mať po prvýkrát súbor základných práv pre užívateľov autobusov , autokarov a trajektov , ktorý zaistí náležitú zodpovednosť za zrušenie ciest a meškanie , za stratenú alebo poškodenú batožinu , ako aj za úmrtie v prípade nehôd .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gepäck
 
(in ca. 60% aller Fälle)
prtljage
de Es gibt keinen Vorschlag , ACTA-Beteiligte zu zwingen , von den Grenzbehörden zu verlangen , das Gepäck von Reisenden oder deren persönliche elektronische Geräte nach Rechtsverletzungsmaterial zu durchsuchen .
sl Noben predlog ne sili udeleženk sporazuma ACTA , naj zahtevajo od mejnih organov preiskave prtljage potnikov ali njihovih osebnih elektronskih naprav , da bi našli nedovoljeno gradivo .
Gepäck
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prtljago
de Unglücklicherweise müssen sie sich jedoch wie jedes zweite Jahr auf stornierte Flüge , verlorenes Gepäck , Staus auf der Autobahn , vielleicht sogar in sengender Sonne , und Notfallsituationen gefasst machen , an die wir mittlerweile leider schon recht gewöhnt sind .
sl Vendar pa se morajo žal kot vsako leto pripraviti na odpoved letov , izgubljeno prtljago , prometne zastoje na avtocestah , morda celo pod žgočim soncem , in na izredne razmere , na katere smo zdaj žal že precej navajeni .
das Gepäck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prtljage potnikov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gepäck
 
(in ca. 80% aller Fälle)
equipaje
de Zu diesen Rechten gehört die Entschädigung im Falle einer Verspätung oder Annullierung der Fahrt und eine Entschädigung für den Verlust oder die Beschädigung von Gepäck , sowie die Übernahme der Haftung durch die Beförderungsunternehmen und die Bereitstellung von Hilfsleistungen bei Unfällen .
es Estos derechos incluyen la compensación en caso de que el viaje se retrase o cancele , la indemnización por pérdida o daño del equipaje , así como la asunción de responsabilidad por parte de las empresas y la prestación de asistencia en caso de accidente .
Gepäck
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Llevaron
de Sie hatten eine klare Botschaft im Gepäck .
es Llevaron un mensaje claro .
Gepäck
 
(in ca. 6% aller Fälle)
equipaje .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gepäck
 
(in ca. 57% aller Fälle)
zavazadel
de Ich stimme mit ihm überein , dass es absolut angebracht ist , die Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See in europäisches Recht zu übernehmen , da die nach wie vor bestehenden nationalen Unterschiede keine Gewährleistung einer angemessenen Haftung und einer Pflichtversicherung bei Unfällen , bei denen Passagiere betroffen sind , zulassen .
cs Souhlasím s ním , že je nanejvýš vhodné , aby byla opatření Athénské úmluvy z roku 1974 vztahující se k přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři začleněna do evropského práva , protože stále existující rozdíly mezi státy neumožňují zaručit odpovídající úroveň odpovědnosti a povinného pojištění v případě nehod , které postihnou i cestující .
Gepäck
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zavazadla
de Ich bin außerdem erfreut , dass eine Einigung über Entschädigung bei Tod , einschließlich angemessener Entschädigung der Kosten für die Bestattung , oder bei Körperverletzung sowie bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck infolge eines Unfalls erzielt wurde .
cs Jsem také ráda , že bylo dosaženo dohody o odškodnění v případě smrti , včetně vyplacení přiměřených nákladů na pohřeb , nebo v případě zranění i ztráty nebo poškození zavazadla v důsledku nehody .

Häufigkeit

Das Wort Gepäck hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24720. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.27 mal vor.

24715. Selma
24716. mathematischer
24717. Fürstenfeldbruck
24718. Manufacturing
24719. Putnam
24720. Gepäck
24721. Unterschlupf
24722. Herrschern
24723. József
24724. Flussbett
24725. Anschein

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Gepäck
  • das Gepäck
  • Gepäck - und
  • Gepäck und
  • und Gepäck
  • ihr Gepäck
  • für Gepäck
  • Gepäck der
  • seinem Gepäck
  • sein Gepäck

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈpɛk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-päck

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gep äck

Abgeleitete Wörter

  • Gepäckwagen
  • Gepäckabteil
  • Gepäckträger
  • Gepäckraum
  • Gepäckstücke
  • Gepäcks
  • Gepäcktriebwagen
  • Gepäckabfertigung
  • Gepäckstück
  • Gepäckablagen
  • Gepäcktransport
  • Gepäckausgabe
  • Gepäckstücken
  • Gepäckaufbewahrung
  • Gepäcklokomotiven
  • Gepäcktross
  • Gepäckschein
  • Gepäckförderanlage
  • Gepäckablage
  • Gepäckausgabebänder
  • Gepäcktunnel
  • Gepäckräume
  • Gepäckaufgabe
  • Gepäckanhänger
  • Gepäckbeförderung
  • Gepäckraumvolumen
  • Gepäckfach
  • Gepäckannahme
  • Gepäckkontrollen
  • Gepäckbänder
  • Gepäckverkehr
  • Gepäckabteile
  • Gepäckschalter
  • Gepäckkontrolle
  • Gepäcksortieranlage
  • Gepäckträgern
  • Gepäckbahnsteige
  • Gepäckabteils
  • Gepäcknetz
  • Gepäckhalle
  • Gepäckbrücke
  • Gepäckraumabdeckung
  • Gepäckförderanlagen
  • Gepäckregale
  • Gepäcklokomotive
  • Gepäckfächer
  • Gepäcksortierhalle
  • Gepäckraumboden
  • Gepäckhersteller
  • Gepäcknetze
  • Gepäckkarren
  • Gepäckband
  • Gepäckwagens
  • Gepäckbändern
  • Gepäckfächern
  • Gepäckmenge
  • Gepäckausgabebändern
  • Gepäckservice
  • Gepäckschließfächer
  • Gepäcknetzen
  • Gepäckraumklappe
  • Gepäckmarsch
  • Gepäckausgabeband
  • Gepäckräumen
  • A-Gepäckcontainer
  • Gepäckbeförderungssystem
  • Gepäckaufbewahrungsschein
  • Gepäckcontainer
  • Gepäckschließfächern
  • Gepäckbahnsteigen
  • Gepäckraumes
  • Gepäckausgabehalle
  • Gepäckausgaben
  • Gepäckrückgabe
  • Gepäckförderbänder
  • Gepäckträgers
  • Gepäckkapazität
  • Gepäckanlage
  • Gepäckstückes
  • Gepäckraumrollo
  • Gepäcktransfer
  • Gepäckbahnsteig
  • Gepäckfördersystem
  • Gepäckset
  • Gepäckraums
  • Gepäckkasten
  • Gepäckschaffner
  • Gepäcklast
  • Gepäckwaggon
  • Gepäcktaschen
  • Gepäckmitnahme
  • Gepäckermittlung
  • Gepäckschließfach
  • Gepäckabteilseite
  • Infanterie-Gepäck
  • Gepäckvolumen
  • Gepäckabgabe
  • Gepäcktor
  • Gepäckbox
  • Gepäckracks
  • Gepäcke
  • Gepäckdienst
  • Gepäckzüge
  • Gepäckscanner
  • Gepäckjunge
  • Gepäckschaltern
  • Gepäckabschnitt
  • Gepäcklinie
  • Gepäckstransport
  • Gepäckexpedition
  • Gepäckstücks
  • Gepäckraumbeleuchtung
  • Gepäcktransporte
  • Gepäcktransports
  • Gepäckträgerklappen
  • Gepäckraumende
  • Gepäckrollbänder
  • Gepäckanlagen
  • Gepäckabfertigungssystem
  • Gepäckbehälter
  • Gepäcktrolleys
  • Gepäckes
  • Gepäckrolle
  • Gepäcksysteme
  • Gepäckförderung
  • Gepäcksortieranlagen
  • Gepäckverteilung
  • Gepäckcontainerwagen
  • Gepäckklappen
  • Gepäckbaracke
  • Gepäckzuladung
  • Gepäckraumverkleidung
  • Gepäckmärschen
  • Gepäckträgersysteme
  • Gepäckaufzug
  • Gepäck-Verkehr
  • Gepäckwaage
  • Gepäckbeförderungsfirma
  • Gepäckhallen
  • Gepäckbereich
  • Gepäckfahrt
  • Gepäckbüro
  • Gepäckjungen
  • Gepäcksortierungsanlage
  • Gepäckausgabehallen
  • Gepäcksaal
  • Gepäcklagerung
  • Gepäckluke
  • Gepäckkorb
  • Gepäcksortierung
  • Gepäckwannen
  • Gepäckaufnahme
  • Gepäckabteilen
  • Gepäckraumleuchte
  • Gepäckabholung
  • Gepäckrückgabeband
  • Gepäckaufbewahrungsmöglichkeiten
  • Zeige 107 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • seiner Gattin und einigen seiner Räte - im Gepäck nicht viel mehr als die Kronjuwelen . Der
  • bestattet werden konnte . Ansonsten gehörten zu seinem Gepäck aber keine kulturellen und religiösen Güter , wie
  • in der Geistlichen Anleitung , die in ihrem Gepäck gefunden wurde , in Aussicht gestellt , dass
  • die Abziehenden informierte , dass sie sowohl ihr Gepäck als auch ihre indischen Bediensteten , die bislang
Film
  • möchten . Ōkuninushi folgt ihnen und trägt das Gepäck der Brüder . Auf ihrer Reise treffen die
  • Kennenlernens und des Beziehungsendes vermerkt . In sein Gepäck legt Max zudem ein gutes Paar Tranchiermesser für
  • Auch wenn sie einige Extrapfunde aus Italien im Gepäck hat , ist sie mit sich im Reinen
  • gegenüber Frauen und sich selbst , im „ Gepäck “ zu haben . An seinem Zielort Berlin
Film
  • und sie wollten sich auch nicht von ihrem Gepäck und ihrer gesamten Ausrüstung trennen . Als ein
  • , die sich oft völlig unvorbereitet und ohne Gepäck zur Flucht entschlossen , auf ihren Fahrzeugen mit
  • sich 3 Pferde für ihre Weiterreise . Ihr Gepäck reduzierten sie auf Satteltaschen - aber von ihrem
  • , wo sie mit Hilfe von Anhängern das Gepäck zwischen Aufgabe - und Entladestelle transportieren . Flurfördergerät
Film
  • darauf erscheint die Band mit ihren Musikinstrumenten im Gepäck . Als der Mann am Abend zurückkommt ,
  • sich nimmt . Mit allen gängigen Vorurteilen im Gepäck reist ihr Grabosch ins Nachbarland hinterher , wo
  • wissen will , was aus dem Geld und Gepäck geworden ist . Dromio von Ephesus kehrt zum
  • ein weiblicher Gast die Rezeption bittet , ihr Gepäck aufs Zimmer zu bringen , lehnt sie den
Deutschland
  • bei einer Flughafenkontrolle auf eine vermeintliche Bombe im Gepäck . Störung eines offiziellen Gelöbnisses der Bundeswehr
  • Hunden bei Verdacht des Drogenschmuggels mit dem diplomatischen Gepäck zu bestehen . Lediglich in Fällen des dringenden
  • ahndet Übertretungen und vollzieht die Passagier - , Gepäck - und Frachtkontrolle . Bei Verbrechen sowie umfangreichen
  • zur Bekämpfung des internationalen Drogenhandels umfassende Kontrollen von Gepäck und Personen durchführen . Reisende und ihr Gepäck
Deutschland
  • ab 33,00 Euro verfügbar und enthält weder aufgegebenes Gepäck noch Verpflegung . In den höheren Klassen ist
  • welches nur in bar möglich ist . Aufzugebenes Gepäck ist ebenfalls nicht im Basispreis enthalten , sondern
  • ruhigen Flüssen verwendet . Sie fassen relativ viel Gepäck und können - je nach Bauart - mehrere
  • oben offene Kanus , mit viel Platz für Gepäck und Personen . Andere Bauweisen gibt es auch
Zug
  • angeführt - zweiachsig . Für Personen - , Gepäck und Postwagen ohne Heizvorrichtung waren die Nummern 101-150
  • Bahndienstwagen eingesetzt , die DB ließ 1957 vierachsige Gepäck - und Expreßgutwagen aus je zwei Behelfspersonenwagen der
  • fünf Dampflokomotiven , vier Personen - , zwei Gepäck - und 76 Güterwagen zur Verfügung . Damals
  • zwei Dampflokomotiven , vier Personen - , zwei Gepäck - sowie 19 Güterwagen in Betrieb genommen .
Schiff
  • . Zuerst 1982 , um mehr Passagiere und Gepäck abfertigen zu können , da die Twin Otter
  • Schalter an Flughäfen , an denen Personen und Gepäck für einen Flug abgefertigt werden . An diesen
  • , die während eines Fluges an Personen , Gepäck oder Fracht entstehen . Seit 2004 ist das
  • , die andere der Kontrolle von Gegenständen wie Gepäck und Frachtgut . Bei Flügen mit Gesellschaften oder
Schauspieler
  • Reisender
  • valigia
  • ragazza
  • Grundsteine
  • Schweres
  • Der ewige Stenz ( TV ) 1984 : Gepäck aus der Dritten Welt 1988 : Polizeiinspektion 1
  • Prollius , WDR . 1964 : Das unsichtbare Gepäck ; Regie : Heinz Wilhelm Schwarz , mit
  • 1965 Gestundete Liebe , Berlin 1970 Träume im Gepäck , Berlin 1972 Solo für Martina , Berlin
  • ( Строгая игра ) 1965 : Reise mit Gepäck ( Путешественник с багажом ) 1965 : Junge
Automarke
  • Heckklappe , wodurch der Transport auch von sperrigem Gepäck möglich war . Zudem ließen sich die Fondsitze
  • konnten heruntergeklappt werden , um zusätzlichen Stauraum für Gepäck zu schaffen . Im Innenraum unterschied sich der
  • Innenraum soll hochwertiger gestaltet , mehr Platz für Gepäck und die Gänge vergrößert werden . Die Lichtfarbe
  • es erstmals , große seitlich zugängliche Staufächer für Gepäck unter dem Wagenboden vorzusehen und auf einen Gepäckträger
Oder
  • Expressgut
  • Taschendiebstähle
  • Fahrkartenausgabe
  • Expressgutabfertigung
  • Personen
  • Neuenbürg Stadt eine Zulassung für die Auslieferung von Gepäck . Aufgrund der Tatsache , dass die Enztalbahn
  • . Es war ursprünglich das Gleis für die Gepäck - und Posttransportzüge . In der Zeit des
  • eine Bahnsteigunterführung , lehnte jedoch die Einrichtung einer Gepäck - und Stückgutabfertigung ab . Bahnhof Pattscheid Am
  • zwischen Wendisch Warnow und Wittenberge kontrolliert , ihr Gepäck musste mit Ausnahme des Handgepäcks vor Erreichen von
Adelsgeschlecht
  • die USA emigrieren musste , hatte er im Gepäck den Grundstock einer Bilder - und Fotosammlung ,
  • , in leitender Position im KGB , im Gepäck , als er sich während eines offiziellen Besuchs
  • “ illegal nach Berlin , eine Druckerpresse im Gepäck . Im Widerstand arbeitete er eng mit dem
  • des SAS erschossen , als er nach seinem Gepäck griff . Das SAS-Team nahm an , dass
Band
  • Baggage
  • Excess
  • Supertramp-Klassikern
  • Ärger
  • Mit
  • Friend und MBWTEYP waren mit der EP im Gepäck erneut intensiv auf Tour . Im Jahr 2011
  • im Frühjahr 2003 . Mit diesem Material im Gepäck tourte Battlelore im Rahmen der The Magic of
  • damit auch zu Michael Sadlers Abschiedstournee . Im Gepäck hatte Saga das neue Studioalbum 10.000 Days ,
  • ca. 13.000 mal . Mit dem Album im Gepäck kamen Cause for Alarm 1996 zum ersten Mal
Australien
  • , 394 sonstige Tiere , 15 Tausend Stück Gepäck und 5400 Tonnen Güter nachgewiesen . Mit zu
  • 70 Prozent der Karosserielänge für die Insassen und Gepäck zur Verfügung . Der Sitzplatzabstand beträgt 840 Millimeter
  • einer Stunde abmarschbereit zu sein mit 50 Kilogramm Gepäck , einer Wolldecke , Verpflegung , Ess -
  • 185 Tonnen . Ab 1960 konnten zwei Tonnen Gepäck zugeladen werden . Die MO-Lieferserie II mit zehn
Kriegsmarine
  • für Touren auf Seen oder ruhigeren Flüssen mit Gepäck und mit mehreren Personen geeignet . Daneben gibt
  • große Wettkampfgespanne oder bei langen Touren mit viel Gepäck . Das Wichtigste an einem Hundeschlitten ist ein
  • dem Trail immer ein sturmsicheres Zelt mit im Gepäck sein . Die Abstände zwischen den Hütten sind
  • allem aus Geländeläufen über die Berge mit leichtem Gepäck , außerdem aus Kartenlese - und Orientierungsaufgaben bei
Wehrmacht
  • des Trosses , indem Marius die Legionäre ihr Gepäck selbst tragen ließ ( daher der Spitzname muli
  • für die Bedeutung des Spitznamens : das schwere Gepäck , das die Legionäre unter Marius zu tragen
  • Krieg heimkehrte mit einem Handley-Page Bomber „ im Gepäck “ , den er für eine geringfügige Summe
  • Österreich mit seiner Familie und 17 Lkw voller Gepäck in die Gefangenschaft der 7 . US-Armee .
Computerspiel
  • die dünne Luft in diesen Höhen . Das Gepäck und die Verpflegung kann man auf Tieren transportieren
  • Ausrüstung und Treibstoff . Sie zogen also ihr Gepäck mit Pferden oder auch mit Handkarren . Nachdem
  • können sich nahezu lautlos bewegen und wesentlich mehr Gepäck als ein Fußsoldat mitführen . Zudem ist das
  • zu bewältigen hatten ( Hubschrauber flogen ihnen das Gepäck hinter her , ihre Rucksäcke waren zumeist leer
Florida
  • 2002 bestand dort die Möglichkeit , direkt das Gepäck einzuchecken ; dieser Service wurde 2006 jedoch wieder
  • . Februar 1984 ist es nicht mehr möglich Gepäck zur Aufbewahrung aufzugeben . Am 1 . April
  • . Parallel dazu verlief eine eigene Überführung für Gepäck - und Expressgutdienst , die bei der letzten
  • . Klasse fehlte . Dazu kommt noch ein Gepäck - und ein Postabteil . Nach der Zusammenlegung
London Underground
  • Verladen von Fahrrädern , Kinderwagen und anderem sperrigem Gepäck als hinderlich erwies , wurden bei vielen Steuerwagen
  • Leute und Fahrgäste mit Kinderwagen , Fahrrädern oder Gepäck . Mittlere Fahrgeschwindigkeiten städtischer Verkehrsmittel hängen immer vom
  • treten Wagen oder Wagenbereiche mit Sonderfunktionen , um Gepäck oder Fahrräder zu transportieren . Beispiele bekannter Reisezugwagen
  • oder Passagiere mit Kinderwagen , Fahrrädern oder schwerem Gepäck sehr schwierig ist , alle Gleise zu erreichen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK