Matera
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Matera
Deshalb habe ich für den Bericht von Frau Matera gestimmt .
Ето защо гласувах в подкрепа на доклада на г-жа Matera .
|
Matera |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
г-жа Matera
|
Barbara Matera |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
г-жа Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Matera
Das ist ein wesentlicher Punkt , und ganz wichtig ist auch , die Bevölkerung zu sensibilisieren - wie es die Kollegin Matera gerade angesprochen hat - , damit der Bevölkerung bewusst ist : Innerhalb der EU kommt Menschenhandel vor .
Det er afgørende , og det er også meget vigtigt at øge offentlighedens bevidsthed - som fru Matera allerede har nævnt - så folk er klar over , at menneskehandel foregår her i EU .
|
Matera |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Materas
Ich habe für den Berichtentwurf von Barbara Matera gestimmt , der die Mobilisierung des Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zugunsten der Niederlande unterstützt , weil ich denke , dass die Europäische Union den entlassenen Arbeitnehmern mit dynamischer , effizienter finanzieller Unterstützung zur Seite stehen muss .
Jeg stemte for fru Materas udkast til betænkninger om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen til fordel for Nederlandene , da jeg mener , at EU skal tilbyde støtte til afskedigede arbejdstagere i form af en dynamisk og effektiv finansiel støtte .
|
Matera |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fru Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Matera
Berichterstatterin . - ( NL ) Frau Präsidentin , ich möchte diese Gelegenheit ergreifen , meinen geschätzten Kolleginnen und Kollegen meine Anerkennung auszusprechen , die mit mir an diesem Bericht gearbeitet haben . George Cutaş , Barbara Matera und Cornelis de Jong .
rapporteur . - ( NL ) Madam President , I would like to take this opportunity to credit my fellow Members who have worked with me on this report : George Cutaş , Barbara Matera and Cornelis de Jong .
|
Matera |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mrs Matera
|
Barbara Matera |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mrs Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Matera
Wir kommen nun zu Anfrage Nr . 17 von Frau Matera , die auf Platz 666 sitzt .
Nüüd asume küsimuse nr 17 juurde , mille esitas Barbara Matera , kes istub kohal 666 .
|
Matera |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Matera |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Barbara
schriftlich . - Ich darf meiner Kollegin Frau Matera zu den insgesamt vier Berichten zur Inanspruchnahme des Globalisierungsfonds herzlich gratulieren .
kirjalikult . - ( DE ) Avaldan Barbara Materale kokku nelja Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmist käsitleva raporti eest siiralt tunnustust .
|
Frau Matera |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Materan
Abgesehen von diesem äußert unangenehmen Thema , muss ich der Berichterstatterin Frau Matera beipflichten , dass die Gewährung dieser finanziellen Unterstützung eine notwendige und zeitgerechte Maßnahme ist .
Tästä äärimmäisen hämmentävästä seikasta huolimatta minun on katsottava esittelijä Materan tavoin , että tämä rahoitustuen myöntäminen on välttämätön ja oikea-aikainen toimenpide .
|
Matera |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Barbara Materan
|
Matera |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Barbara
Herr Präsident ! Für Dienstag stehen sechs Berichte der Kollegin Matera über die Nutzung des Globalisierungsfonds für die Niederlande auf der Tagesordnung .
( DE ) Arvoisa puhemies , tiistain esityslistalla on kuusi Barbara Materan laatimaa mietintöä Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta Alankomaissa .
|
Matera |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Matera
( PL ) Frau Präsidentin , ich möchte fragen , ob Frau Matera uns sagen kann , ob die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) zur Unterstützung der Gewährung von Hilfe bereit ist . Es geht hier ganz speziell um Hilfe bei Demokratie - und Menschenrechtsfragen für Länder im Osten , womit ich insbesondere Belarus , die Ukraine und andere Staaten der Östlichen Partnerschaft meine .
( PL ) Arvoisa puhemies , haluaisin kysyä , voiko kollegani Matera kertoa , olisiko Euroopan kansanpuolue ( kristillisdemokraatit ) halukas nimenomaisesti tukemaan Euroopan itäpuolella sijaitsevien valtioiden - millä tarkoitan Ukrainaa , Valko-Venäjää ja muita itäiseen kumppanuuteen kuuluvia valtioita - auttamista demokratiaa ja erityisesti ihmisoikeuksia koskevissa kysymyksissä .
|
Barbara Matera |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Barbara Materan
|
Frau Matera |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Materan
|
Frau Matera |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Barbara
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Matera
schriftlich . - Ich habe für die beiden Berichte von Frau Barbara Matera gestimmt , die den entlassenen Arbeitnehmern in Litauen Hilfe aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zukommen lässt .
par écrit . - ( EN ) J'ai voté en faveur des deux rapports de Barbara Matera sur le soutien financier du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation aux travailleurs licenciés en Lituanie .
|
Frau Matera |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mme Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Matera
Ich habe mich bei den Stimmabgaben zu allen von Frau Matera eingebrachten Berichten über die Mobilisierung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung für verschiedene niederländische Provinzen enthalten , nicht weil ich gegen diese Pläne bin , sondern weil ich der Regierung der Niederlande auf diese Weise eine Warnung aussprechen möchte , da diese eine populistische und anti-europäische Politik betreibt .
Απείχα από όλες τις εκθέσεις της κ . Matera για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση με σκοπό την παροχή βοήθειας σε διάφορες ολλανδικές περιφέρειες , όχι επειδή αντιτίθεμαι σε αυτά τα σχέδια , αλλά προκειμένου να αποστείλω προειδοποίηση προς την ολλανδική κυβέρνηση , η οποία ακολουθεί μια λαϊκιστική και αντιευρωπαϊκή πολιτική .
|
Barbara Matera |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Matera
Ich habe für den Bericht von Frau Matera zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) zur Unterstützung der Arbeitnehmer in der spanischen Bekleidungsbranche gestimmt .
Ho votato a favore della relazione Matera sulla mobilitazione del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione ( FEG ) per i lavoratori dell ' industria dell ' abbigliamento in Spagna .
|
Barbara Matera |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Matera
schriftlich . - In den drei heute abgestimmten Berichten der Kollegin Matera handelt es sich einerseits um die Unterstützung von 82 Unternehmen im Bereich der Bekleidungsherstellung in der Region Galicien/Spanien und andererseits um 2 Unternehmen im Bereich Maschinenbau sowie Elektronik & Mechanik in der Region Süd-Dänemark .
rakstiski . - ( DE ) Trīs Matera kundzes ziņojumi , par kuriem mēs šodien balsojam , skar atbalstu 82 uzņēmumiem apģērbu ražošanas nozarē Galisijas reģionā Spānijā un diviem Dānijas mašīnbūves un elektronikas un mehānikas nozares uzņēmumiem Dienviddānijas reģionā .
|
Matera |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Matera kundzes
|
Frau Matera |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Matera
|
Barbara Matera |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Materos
Deshalb habe ich für den Bericht von Frau Matera gestimmt .
Dėl šios priežasties balsavau už B. Materos pranešimą . 2011 m.
|
Matera |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Matera
die mündliche Anfrage an die Kommission ( B7-0239 / 2009 ) von Antonio Cancian , Mario Mauro , Fiorello Provera , Elisabetta Gardini , Salvatore Iacolino , Crescenzio Rivellini , Sergio Paolo Frances Silvestris , Aldo Patriciello , Paolo Bartolozzi , Cristiana Muscardini , Mara Bizzotto , Barbara Matera , Lara Comi , Antonello Antinoro , Lorenzo Fontana , Roberta Angelilli , Amalia Sartori , Iva Zanicchi , Licia Ronzulli , Giovanni Collino , Marco Scurria , Giancarlo Scotta ' , Potito Salatto , Pablo Arias Echeverría , Raffaele Baldassarre , Pilar Ayuso , Luis de Grandes Pascual , Pilar del Castillo Vera , Santiago Fisas Ayxela , Carmen Fraga Estévez , Salvador Garriga Polledo , Cristina Gutiérrez-Cortines , Esther Herranz García , Carlos José Iturgaiz Angulo , Veronica Lope Fontagné , Antonio López-Istúriz White , Gabriel Mato Adrover , Jaime Mayor Oreja , Pablo Zalba Bidegain , Salvatore Tatarella , Magdi Cristiano Allam , Mirosław Piotrowski und Konrad Szymański über die Anbringung religiöser und kultureller Symbole an öffentlichen Orten .
klausimas žodžiu Komisijai ( B7-0239 / 2009 ) , kurį pateikAntonio Cancian , Mario Mauro , Fiorello Provera , Elisabetta Gardini , Salvatore Iacolino , Crescenzio Rivellini , Sergio Paolo Frances Silvestris , Aldo Patriciello , Paolo Bartolozzi , Cristiana Muscardini , Mara Bizzotto , Barbara Matera , Lara Comi , Antonello Antinoro , Lorenzo Fontana , Roberta Angelilli , Amalia Sartori , Iva Zanicchi , Licia Ronzulli , Giovanni Collino , Marco Scurria , Giancarlo Scotta ' , Potito Salatto , Pablo Arias Echeverría , Raffaele Baldassarre , Pilar Ayuso , Luis de Grandes Pascual , Pilar del Castillo Vera , Santiago Fisas Ayxela , Carmen Fraga Estévez , Salvador Garriga Polledo , Cristina Gutiérrez-Cortines , Esther Herranz García , Carlos José Iturgaiz Angulo , Veronica Lope Fontagné , Antonio López-Istúriz White , Gabriel Mato Adrover , Jaime Mayor Oreja , Pablo Zalba Bidegain , Salvatore Tatarella , Magdi Cristiano Allam , Mirosław Piotrowski and Konrad Szymański : religinių ir kultūrinių simbolių eksponavimas viešose vietose .
|
Matera |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
B. Matera
|
Barbara Matera |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Barbaros Materos
|
Frau Matera |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Matera
Aus diesen und anderen Gründen unterstütze ich den Bericht der Kollegin Matera ausdrücklich .
Vanwege deze en andere redenen kan ik het verslag van de heer Matera volledig ondersteunen .
|
Matera |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mevrouw Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mevrouw Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Matery
Eine sehr breite Mehrheit des Europäischen Parlaments stimmte dem Bericht von Frau Matera zu , der die Mobilisierung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in Höhe von 9,5 Mio . EUR für die Schließung des Opel-Werks von General Motors ( GM ) in Antwerpen ( Belgien ) fordert .
Znaczna większość Parlamentu Europejskiego zaaprobowała sprawozdanie pani poseł Barbary Matery w sprawie uruchomienia środków Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji w wysokości 9,5 miliona euro w związku z zamknięciem zakładów General Motors ( GM ) - Opel w Antwerpii ( Belgia ) .
|
Matera |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Materze
Frau Präsidentin , ich habe bereits meinen geschätzten Kolleginnen und Kollegen Cutaş , Matera und De Jong gedankt , aber ich möchte auch Frédéric Daerden , Marianne Harkin , Julie Girling und Jean Lambert danken , die im Namen ihrer jeweiligen Fraktionen gesprochen haben sowie Danuta Jazłowiecka , der Schattenberichterstatterin meiner eigenen Partei , der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) , die diesen Bericht zu dem gemacht hat , was er ist .
Pani Przewodnicząca ! Podziękowałam już moim koleżankom i kolegom posłom , panu Cutaşowi , pani Materze i panu de Jongowi , ale chciałabym też podziękować Frédéricowi Daerdenowi , Marianne Harkin , Julie Girling i Jeanowi Lambertowi , którzy mówili w imieniu swoich grup , a także pani poseł Danucie Jazłowieckiej , kontrsprawozdawczyni z mojej partii , grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańskich Demokratów ) , za ich wkład w obecny kształt sprawozdania .
|
Frau Matera |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
poseł Matery
|
von Frau Matera |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pani poseł Matery
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Matera
die mündliche Anfrage an die Kommission ( B7-0239 / 2009 ) von Antonio Cancian , Mario Mauro , Fiorello Provera , Elisabetta Gardini , Salvatore Iacolino , Crescenzio Rivellini , Sergio Paolo Frances Silvestris , Aldo Patriciello , Paolo Bartolozzi , Cristiana Muscardini , Mara Bizzotto , Barbara Matera , Lara Comi , Antonello Antinoro , Lorenzo Fontana , Roberta Angelilli , Amalia Sartori , Iva Zanicchi , Licia Ronzulli , Giovanni Collino , Marco Scurria , Giancarlo Scotta ' , Potito Salatto , Pablo Arias Echeverría , Raffaele Baldassarre , Pilar Ayuso , Luis de Grandes Pascual , Pilar del Castillo Vera , Santiago Fisas Ayxela , Carmen Fraga Estévez , Salvador Garriga Polledo , Cristina Gutiérrez-Cortines , Esther Herranz García , Carlos José Iturgaiz Angulo , Veronica Lope Fontagné , Antonio López-Istúriz White , Gabriel Mato Adrover , Jaime Mayor Oreja , Pablo Zalba Bidegain , Salvatore Tatarella , Magdi Cristiano Allam , Mirosław Piotrowski und Konrad Szymański über die Anbringung religiöser und kultureller Symbole an öffentlichen Orten .
a pergunta oral ( B7-0239 / 2009 ) apresentada à Comissão pelos deputados Antonio Cancian , Mario Mauro , Fiorello Provera , Elisabetta Gardini , Salvatore Iacolino , Crescenzio Rivellini , Sergio Paolo Frances Silvestris , Aldo Patriciello , Paolo Bartolozzi , Cristiana Muscardini , Mara Bizzotto , Barbara Matera , Lara Comi , Antonello Antinoro , Lorenzo Fontana , Roberta Angelilli , Amalia Sartori , Iva Zanicchi , Licia Ronzulli , Giovanni Collino , Marco Scurria , Giancarlo Scotta ' , Potito Salatto , Pablo Arias Echeverría , Raffaele Baldassarre , Pilar Ayuso , Luis de Grandes Pascual , Pilar del Castillo Vera , Santiago Fisas Ayxela , Carmen Fraga Estévez , Salvador Garriga Polledo , Cristina Gutiérrez-Cortines , Esther Herranz García , Carlos José Iturgaiz Angulo , Veronica Lope Fontagné , Antonio López-Istúriz White , Gabriel Mato Adrover , Jaime Mayor Oreja , Pablo Zalba Bidegain , Salvatore Tatarella , Magdi Cristiano Allam , Mirosław Piotrowski e Konrad Szymański sobre a exibição de símbolos religiosos e culturais em locais públicos .
|
Frau Matera |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
deputada Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
senhora deputada Matera
|
Frau Matera gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deputada Matera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Matera
schriftlich . - Ich darf meiner Kollegin Frau Matera zu den insgesamt vier Berichten zur Inanspruchnahme des Globalisierungsfonds herzlich gratulieren .
Trebuie să o felicit pe dna Matera cu cea mai mare sinceritate pentru cele patru rapoarte privind mobilizarea Fondului de ajustare la globalizare .
|
Barbara Matera |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dna Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Matera |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Matera
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte gern wiederholen , was Frau Matera und Frau Stassen bereits zu Gewalt aus kulturellen und religiösen Gründen gesagt haben .
( IT ) Herr talman , mina damer och herrar ! Jag vill upprepa det som Barbara Matera och Laurence Stassen redan har sagt om våld som har kulturella och religiösa orsaker .
|
Matera |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Barbara Materas
|
Matera |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Materas
Als ein Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten musste ich einfach für die sechs von Frau Matera vorgelegten Entschließungen stimmen , um den niederländischen Arbeitnehmern zu helfen , die als unmittelbare Folge der weltweiten Finanz - und Wirtschaftskrise entlassen worden sind .
Som ledamot av utskottet för sysselsättning och sociala frågor var jag helt enkelt tvungen att rösta för Barbara Materas sex resolutioner för att hjälpa nederländska arbetstagare som blivit arbetslösa som en direkt följd av den globala ekonomiska krisen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Materovej
Der EGF sollte folglich in Anspruch genommen werden , damit ein Finanzbeitrag für den von Spanien eingereichten Antrag bereitgestellt werden kann , weshalb ich für den Bericht von Frau Matera gestimmt habe .
Fond EGF by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Španielska . Z tohto dôvodu som hlasoval za správu pani Materovej .
|
Matera |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pani Materovej
|
Matera |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Materovej o
|
Frau Matera |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pani Materovej
|
Barbara Matera |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Materovej
|
Barbara Matera |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Barbary Materovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Matera
Auf der Grundlage des Berichts meiner italienischen Kollegin Barbara Matera habe ich für den Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) gestimmt . Es geht um einen Betrag von 0,6 Mio . EUR an Hilfsgeldern für Polen , das Entlassungen in der Automobilindustrie zu verzeichnen hat .
Na podlagi poročila moje izvrstne italijanske kolegice Barbare Matera sem podprl predlog sklepa o uporabi Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji ( ESPG ) v višini 0.6 milijona EUR za pomoč Poljski , ki se spopada z odpuščanjem presežnih delavcev v tekstilni industriji .
|
Barbara Matera |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Barbare Matere
|
Frau Matera |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Matera
|
Barbara Matera |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Barbare
|
Frau Matera |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gospe Matera
|
von Frau Matera |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
gospe Matera
|
von Frau Matera |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
poročilo gospe Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Matera
Ich habe für den Bericht von Frau Matera zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für die Arbeitnehmer des Danfoss-Konzerns in Dänemark gestimmt .
He votado a favor del informe de la señora Matera sobre la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización ( FEAG ) para los trabajadores del Grupo Danfoss de Dinamarca .
|
Barbara Matera |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Barbara Matera
|
Frau Matera |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
señora Matera
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Materové
schriftlich . - Ich habe für die beiden Berichte von Frau Barbara Matera gestimmt , die den entlassenen Arbeitnehmern in Litauen Hilfe aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zukommen lässt .
písemně . - Hlasovala jsem pro dvě zprávy paní Barbary Materové o finanční podpoře nadbytečným pracovníkům v Litvě z Evropského fondu pro vyrovnání se s globalizací .
|
Matera |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
paní Materové
|
Frau Matera |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Materové
|
Barbara Matera |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Barbary Materové
|
Frau Matera gestimmt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
paní Materové .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Matera |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Matera
( PL ) Frau Präsidentin , ich möchte fragen , ob Frau Matera uns sagen kann , ob die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) zur Unterstützung der Gewährung von Hilfe bereit ist . Es geht hier ganz speziell um Hilfe bei Demokratie - und Menschenrechtsfragen für Länder im Osten , womit ich insbesondere Belarus , die Ukraine und andere Staaten der Östlichen Partnerschaft meine .
( PL ) Elnök asszony , szeretném megkérdezni Matera képviselő asszonytól , meg tudja-e mondani , hogy az Európai Néppárt ( Kereszténydemokraták ) Képviselőcsoportja hajlandó lenne-e támogatni , különösen a demokrácia és az emberi jogok kérdésében , hogy a keleti országok , így Ukrajna és Fehéroroszország és a keleti partnerség többi országa , segítséget kapjanak .
|
Matera |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Matera asszony
|
Frau Matera |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Matera
|
Barbara Matera |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Barbara
|
Frau Matera |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Matera asszony
|
Häufigkeit
Das Wort Matera hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93938. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Basilicata
- Catanzaro
- Teramo
- Potenza
- Sangro
- Puglia
- Alessandria
- Benevento
- Basilikata
- L'Aquila
- Cosenza
- Satriano
- Grosseto
- Trapani
- Forlì-Cesena
- Caltanissetta
- Isernia
- Terni
- Bari
- Jesi
- Pistoia
- Lucano
- Crotone
- Brindisi
- Arezzo
- Foggia
- Termoli
- Massa-Carrara
- Abruzzo
- Calabria
- Tursi
- Francavilla
- Fermo
- Nocera
- Lamezia
- Marittima
- Civitella
- Valenza
- Cerignola
- Oristano
- Trigno
- Oppido
- Avellino
- Sarzana
- Inferiore
- Chieti
- Campobasso
- Sulmona
- Rocchetta
- Macerata
- L’Aquila
- Montechiaro
- Nuoro
- Acireale
- Tortona
- Casale
- Avezzano
- Salerno
- Campiglia
- Garfagnana
- Falconara
- Lecce
- Ligure
- Ancona
- Magliano
- Campania
- Metauro
- Prato
- Cagliari
- Sassari
- Agrigento
- Albenga
- Tuscania
- Sannita
- Mirabello
- Rivalta
- Asti
- Cuneo
- Mondovì
- Gorizia
- Castelluccio
- Castelfranco
- Senigallia
- Ascoli
- Palazzolo
- Borghetto
- Barletta
- Bagnolo
- Armerina
- Lucania
- Forlì
- Umbrien
- Monterosso
- Pontremoli
- Caserta
- Comiso
- Tramonti
- Kampanien
- Roccastrada
- Lomellina
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Provinz Matera
- von Matera
- Matera in
- Matera . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Mater
- Matra
- Matern
- Matura
- Materia
- Mate
- Mara
- Mata
- water
- Later
- Mager
- Mauer
- Maher
- Mader
- Maler
- Mayer
- Maker
- Maier
- Maser
- Pater
- mater
- Vater
- Water
- later
- Kater
- Meter
- Mateo
- Matej
- Tatra
- Maura
- Maeda
- Mitra
- Mattia
- Malern
- Marter
- Mather
- Matter
- Malter
- Master
- Matrei
- Masern
- Mauern
- Malers
- Metern
- Madero
- Mantra
- Mateus
- Mayers
- Makers
- Vetera
- Waters
- Vaters
- Camera
- Kamera
- camera
- Valera
- natura
- Natura
- Pantera
- Mattern
- Mautern
- Masters
- Matters
- Mathers
- lateral
- Materie
- Madeira
- Material
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Matera-Irsina
- Materada
- Acerenza-Matera
- Bari-Matera
Eigennamen
Personen
- Barbara Matera
- Giovanni Antonio Matera
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Illinois |
|
|