Tschechische
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tsche-chi-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (8)
- Englisch (9)
- Estnisch (11)
- Finnisch (18)
- Französisch (7)
- Griechisch (10)
- Italienisch (9)
- Lettisch (12)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Чешката
Ich bin erfreut , dass die Tschechische Republik , Finnland , Frankreich und andere einen realistischen Ansatz im Hinblick auf die Frage annehmen .
Доволен съм , че Чешката република , Финландия , Франция и други заемат реалистичен подход към въпроса .
|
Tschechische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Чешката република
|
Tschechische Republik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Чешката република
|
Tschechische Republik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Чешката
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Чешката република
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Чешката
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тържествено заседание - Чешка република
|
Warum nicht die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
А защо не Чешката република
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tjekkiske
Gleichzeitig möchte ich sicher nicht den Umstand verhehlen , dass die Präsidentschaft für die Tschechische Republik , wie für jeden anderen Mitgliedstaat auch , eine Gelegenheit bieten , die Aufmerksamkeit auf Bereiche zu lenken , in denen es unsere spezifischen Kenntnisse ermöglichen , einen Beitrag für Europa zu leisten .
Samtidig vil jeg bestemt ikke lægge skjul på det faktum , at Den Tjekkiske Republik lige som alle andre medlemsstater med formandskabet får anledning til at henlede opmærksomheden på områder , hvor vores specifikke viden sætter os i stand til at bidrage med noget til Europa .
|
Tschechische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tjekkiet
Tschechische Republik . Darüber habe ich bereits zuvor gesprochen .
Nu til Tjekkiet , som jeg allerede har omtalt .
|
Tschechische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tjekkiske Republik
|
Tschechische Republik |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Den Tjekkiske Republik
|
Tschechische Republik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tjekkiet
|
Tschechische Republik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tjekkiske Republik
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Den Tjekkiske Republik
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tjekkiet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Czech
Abschließend möchte ich sagen , dass der Gipfel von grundlegender Bedeutung für eine Wende in den Beziehungen zwischen der EU und Afrika ist . Deshalb bin ich nicht damit einverstanden , dass die Tschechische Republik und das Vereinigte Königreich diesen panafrikanischen Gipfel wegen der Teilnahme des Diktators aus Simbabwe zu verhindern versuchen .
I would like to conclude by saying that the summit will be fundamental for a shift in EU-African relations , therefore I do not approve of the fact that the Czech Republic and the UK intend to block this pan-African summit because of the participation of the dictator from Zimbabwe .
|
Tschechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Czech Republic
|
Die Tschechische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
The Czech
|
Tschechische Republik |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Czech Republic
|
Tschechische Republik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Republic
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
The Czech Republic
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
the Czech Republic
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Czech Republic
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Formal sitting - Czech Republic
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tšehhi
Frau Präsidentin ! Nach der traumatischen Erfahrung des russischen Kommunismus in der Vergangenheit hat die Tschechische Republik nun das andere Extrem gewählt und sich fest und mit Hingabe den USA verschrieben .
Proua juhataja , pärast minevikus läbielatud traumeerivat kogemust vene kommunismiga , on Tšehhi Vabariik nüüd läinud liiale , klammerdudes kõvasti ja kuulekalt USA külge .
|
Tschechische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vabariik
Niemand kennt die Zukunft des Vertrages von Lissabon , und jeder mit auch nur dem kleinsten Funken Respekt für demokratische Strukturen - dem kleinsten Funken Respekt für Mitgliedstaaten wie die Tschechische Republik - würde dieses Projekt zurückhalten , bis es Klarheit über die Zukunft des Vertrages gibt .
Mitte keegi ei tea , milline on Lissaboni lepingu tulevik , ning igaüks , kes vähegi austab demokraatlikke struktuure - kes vähegi austab teisi liikmesriike nagu Tšehhi Vabariik - , ei laseks sellel projektil sündida , kuni pole selgust lepingu tuleviku osas .
|
Tschechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tšehhi Vabariik
|
Tschechische Republik |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tšehhi Vabariik
|
Tschechische Republik |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tšehhi
|
Die Tschechische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tšehhi
|
Tschechische Republik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tšehhi Vabariigi
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tšehhi Vabariik
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tšehhi
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidulik istung - Tšehhi Vabariik
|
Warum nicht die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miks mitte Tšehhit
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tšekin
Ich hoffe , dass die Politiker in anderen Ländern , mein Heimatland Tschechische Republik eingeschlossen , ebenso mutig sein werden und es ihren Bürgern ermöglichen , an Referenden teilzunehmen .
Toivon , että muiden jäsenvaltioiden ja myös kotimaani Tšekin tasavallan poliitikot ovat yhtä rohkeita ja antavat kansalaistensa äänestää perustuslaista kansanäänestyksissä .
|
Tschechische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tasavalta
Ich weiß zwar , dass die Tschechische Republik noch nicht Mitglied der Europäischen Union ist .
Tiedän toki , että Tsekin tasavalta ei ole vielä Euroopan unionin jäsen .
|
Tschechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tšekin tasavalta
|
Tschechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tasavaltaa
Durch seine einseitige Maßnahme in Bezug auf die Tschechische Republik hat Kanada auch ziemlich inakzeptabel die für die gemeinsame Visumpolitik verantwortlichen EU-Organe umgangen .
Kanada on yksipuolisella Tšekin tasavaltaa koskevalla toimenpiteellään myös ohittanut varsin sietämättömällä tavalla EU : n toimielimet , jotka vastaavat yhteisestä viisumipolitiikasta .
|
Tschechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
T?ekin
Polen und die Tschechische Republik müssen den Prozess der vor über einem Jahrzehnt eingeleiteten Umstrukturierung weiterführen , und mit diesem Vorschlag geben wir ihnen einen Rahmen , innerhalb dessen sie diese Veränderungen durchführen können .
Puolan ja T?ekin tasavallan on jatkettava yli vuosikymmenen käynnissä olleita rakennemuutoksia , ja tämän ehdotuksen myötä me tarjoamme niille puitteet , joissa ne voivat saattaa nämä muutokset päätökseen .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tšekin tasavalta
|
Die Tschechische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tšekin
|
Tschechische Republik |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tšekin
|
Tschechische Republik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tasavalta
|
Tschechische Republik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tšekin tasavalta on
|
EU-Beitritt Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
|
: EU-Beitritt Tschechische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tšekin
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tšekin tasavalta
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tšekin tasavalta
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
T?ekin
|
Betrifft : EU-Beitritt Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Juhlaistunto - Tšekin tasavalta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tchèque
Trotzdem hat die Tschechische Republik das Übereinkommen über die UVP im grenzüberschreitenden Rahmen , die so genannte Espoo-Konvention , zwar 1993 unterschrieben , aber bis heute noch nicht ratifiziert .
Bien que la République tchèque ait signé en 1993 la convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière - la convention d'Espoo - , elle ne l' a toujours pas ratifiée à ce jour .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
République tchèque
|
Tschechische Republik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tchèque
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
La République tchèque
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
République tchèque
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
la République tchèque
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Séance solennelle - République tchèque
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Τσεχική
Anderenfalls könnte die Tschechische Republik absurderweise zu einem Importeur des traditionellen Erzeugnisses werden , das sie seit Jahrhunderten herstellt .
Διαφορετικά , η Τσεχική Δημοκρατία δεν αποκλείεται , όσο παράλογο και αν μοιάζει αυτό , να καταστεί εισαγωγέας ενός παραδοσιακού προϊόντος το οποίο παράγει επί αιώνες .
|
Tschechische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Τσεχική Δημοκρατία
|
Tschechische Republik |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Τσεχική Δημοκρατία
|
Tschechische Republik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Τσεχική
|
Tschechische Republik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Δημοκρατία
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Τσεχική Δημοκρατία
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Τσεχική Δημοκρατία
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
η Τσεχική Δημοκρατία
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
η Τσεχική
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πανηγυρική συνεδρίαση - Τσεχική Δημοκρατία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Dasselbe gilt für Österreich und Deutschland , was die Tschechische Republik und Polen betrifft , obwohl hier die Probleme zweifellos noch größer sind .
Lo stesso vale per l'Austria e la Germania per quanto riguarda la Repubblica ceca e la Polonia , benché in questo caso i problemi siano indubbiamente più grandi .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Repubblica ceca
|
Die Tschechische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
La Repubblica
|
Tschechische Republik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ceca
|
Tschechische Republik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Repubblica
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
La Repubblica ceca
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Repubblica ceca
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la Repubblica ceca
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Seduta solenne - Repubblica ceca
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Čehijas
Ich bedauere es , dass die britischen Konservativen dagegen gestimmt haben und dass der tschechische Vorsitzende der Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten sie nicht umstimmen konnte , obwohl dies das erste Mal ist , dass die Tschechische Republik Mittel aus diesem Fonds in Anspruch genommen hat .
Es nožēloju , ka britu konservatīvie balsoja " pret ” to un ka Eiropas Konservatīvo un reformistu grupas priekšsēdētājs , kas nāk no Čehijas , nespēja likt tiem mainīt savu viedokli , lai gan šī ir pirmā reize , kad Čehijas Republika izmanto šā fonda līdzekļus .
|
Tschechische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Republika
Ich bedauere es , dass die britischen Konservativen dagegen gestimmt haben und dass der tschechische Vorsitzende der Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten sie nicht umstimmen konnte , obwohl dies das erste Mal ist , dass die Tschechische Republik Mittel aus diesem Fonds in Anspruch genommen hat .
Es nožēloju , ka britu konservatīvie balsoja " pret ” to un ka Eiropas Konservatīvo un reformistu grupas priekšsēdētājs , kas nāk no Čehijas , nespēja likt tiem mainīt savu viedokli , lai gan šī ir pirmā reize , kad Čehijas Republika izmanto šā fonda līdzekļus .
|
Tschechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Čehija
Die Tschechische Republik , die die Präsidentschaft von Frankreich übernommen hat , ist noch immer ein junges Land und ich würde gern fragen : Gab es Unterschiede in der Art , wie die neuen und die alten Mitgliedstaaten dieses Problem angegangen sind ?
Čehija , kas pārņēma prezidentūru no Francijas , ir jauna valsts , tāpēc es gribētu jautāt : vai jaunās un vecās dalībvalstis šo problēmu vērtēja atšķirīgi ?
|
Tschechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Čehijas Republika
|
Tschechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Čehijai
Es ist kein Zufall , dass die Tschechische Republik in dieser Statistik das Feld anführt .
Nav nejaušība , ka Čehijai šajā statistikā ir augstākie rādītāji .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Čehijas Republika
|
Tschechische Republik |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Čehijas
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Čehijas
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Čehijas Republika
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Čehijas
|
Warum nicht die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādēļ ne Čehijas Republiku
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Svinīgā sēde - Čehijas Republika
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Čekija
Die Tschechische Republik ist der einzige Mitgliedstaat der EU , der das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen zur Eindämmung des Tabakkonsums noch nicht ratifiziert hat , und das , obwohl Tabak für mehr als eine Million Tote in der EU verantwortlich ist .
Čekija yra vienintelES valstybnarė , dar neratifikavusi JT Tabako kontrolės konvencijos . Dėl tabako vartojimo ES kasmet miršta daugiau kaip vienas milijonas žmonių .
|
Tschechische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Čekijos
( CS ) Meine Damen und Herren ! Als Mitglied des Parlaments für die Tschechische Republik , wo der Zuckermarkt bereits umstrukturiert wurde , kann ich den vorgeschlagenen Änderungen nicht zustimmen .
( CS ) Ponai ir ponios , kaip šio parlamento nariš Čekijos , kurioje cukraus sektorius jau restruktūrizuotas , negaliu sutikti su siūlomais pakeitimais .
|
Tschechische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Čekiją
amtierende Präsidentin des RatesIn Bezug auf die Tschechische Republik möchte ich auf die Frage von Herrn Duff mit den Worten antworten , dass den Tschechen nicht ein vollständiges Opt-out von der EU-Charta der Grundrechte zugesprochen wurde .
einanti Tarybos pirmininko pareigas . - Kalbant apie Čekiją , norėčiau atsakyti į A. Duffo klausimą pasakydama , kad sutikimas taikyti išimtį Čekijai nereiškia visiško Pagrindinių teisių chartijos atsisakymo .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Čekija
|
Tschechische Republik |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Čekijos
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Čekija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tsjechië
Die Tschechische Republik hat jedoch ihre Absicht bekundet , nach dem Beitritt allenfalls weitere Eintragungsanträge zu stellen .
Tsjechië heeft echter te kennen gegeven , na de toetreding mogelijk meer verzoeken tot registratie in te dienen .
|
Tschechische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tsjechische
Frankreich , die Tschechische Republik und Schweden haben gemeinsam ein 18-monatiges Präsidentschaftsprogramm erarbeitet , und ich halte es für sehr erfreulich , dass darin der Energiefrage - die von zentraler Bedeutung ist - Priorität eingeräumt wurde Einen weiteren Schwerpunkt bildet die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik , denn das betrifft den Finanzrahmen nach 2013 und damit die Frage , welche Mittel uns in Zukunft zur Verfügung stehen werden .
Frankrijk , de Tsjechische Republiek en Zweden hebben samen een programma voor achttien maanden voorzitterschap voorbereid en ik ben blij dat dit prioriteit geeft aan het vraagstuk van de energie , dat absoluut belangrijk is , en ook aan de kwestie van de hervorming van het landbouwbeleid , omdat dit verband houdt met het financiële kader na 2013 en dus met het geld dat voor ons in de toekomst beschikbaar is .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tsjechië
|
Tschechische Republik |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tsjechische Republiek
|
Tschechische Republik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tsjechische
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tsjechië
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de Tsjechische Republiek
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tsjechische Republiek
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Plechtige vergadering - Tsjechische Republiek
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Czeska
Viertens , kann die tschechische Präsidentschaft wirklich Autorität haben , solange die Tschechische Republik den Vertrag nicht ratifiziert ?
Po czwarte , czy prezydencja czeska może realnie mieć władzę , zanim Republika Czeska nie ratyfikuje traktatu ?
|
Tschechische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Republika Czeska
|
Tschechische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Czechy
Die Tschechische Republik steht dem vorgelegten Bericht im Allgemeinen positiv gegenüber .
Czechy przyjmują ogólnie pozytywne stanowisko wobec przedłożonego sprawozdania .
|
Tschechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Czeskiej
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts des portugiesischen Kollegen Armando França gestimmt , in dem die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten ( Republik Slowenien , Französische Republik , Tschechische Republik , Königreich Schweden , Slowakische Republik , Vereinigtes Königreich und Bundesrepublik Deutschland ) zur Änderung einer Reihe von Rahmenbeschlüssen ( 2002/584/JI über den europäischen Haftbefehl , 2005/214/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen , 2006/783/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen und 2008 / ... / JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen ) im Hinblick auf die Regelung bei Abwesenheitsurteilen gebilligt wird .
na piśmie . - ( FR ) Głosowałem za przyjęciem rezolucji Parlamentu Europejskiego opartej na sprawozdaniu sporządzonym przez pana posła Armando Françę z Portugalii , popierającej inicjatywę kilku państw członkowskich ( Republiki Słowenii , Republiki Francuskiej , Republiki Czeskiej , Królestwa Szwecji , Republiki Słowacji , Zjednoczonego Królestwa i Federalnej Republiki Niemiec ) na rzecz zmiany szeregu decyzji ramowych ( 2002/584/WSiSW w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi , 2005/214/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniężnym , 2006/783/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do nakazów konfiskaty i 2008 / ... / WSiSW o stosowaniu zasady wzajemnego uznawania do wyroków skazujących na karę pozbawienia wolności lub inny środek polegający na pozbawieniu wolności ) - w celu wykonania wyroków wydanych in absentia .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Republika Czeska
|
Tschechische Republik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Czechy
|
für die Tschechische |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dla Republiki Czeskiej
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Republika Czeska
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Czechy
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Republiki Czeskiej
|
Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
posiedzenie - Republika Czeska
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uroczyste posiedzenie - Republika Czeska
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Checa
( LT ) Die Tschechische Republik übernimmt die Präsidentschaft der Europäischen Union zu einer Zeit , in der wir darüber debattieren , wie wir die Wirtschaft transformieren können und ob das künftige Modell der Europäischen Union eher sozial oder liberaler ausgerichtet sein wird .
- ( LT ) A República Checa está a assumir a Presidência da União Europeia numa altura em que estamos a debater a forma de transformar a economia e a possibilidade de o futuro modelo da União Europeia vir a ter uma orientação mais social ou mais liberal .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
República Checa
|
Die Tschechische |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
A República
|
Tschechische Republik |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Checa
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A República Checa
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
República Checa
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a República Checa
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sessão solene - República Checa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Im Fall der zehn Länder , die im Jahre 2004 der EU beigetreten sind - dazu gehören Polen , die Tschechische Republik und Lettland - ist die Tür bis nächstes Jahr noch nicht ganz offen .
În cazul celor 10 ţări care s-au alăturat Uniunii în 2004 , precum Polonia , Republica Cehă şi Letonia , porţile nu sunt complet deschise până anul viitor .
|
Tschechische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Republica Cehă
|
Tschechische Bürgerinnen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Cetăţenii cehi
|
Tschechische Republik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Republica Cehă
|
Die Tschechische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Preşedinţia cehă
|
für die Tschechische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pentru Republica Cehă
|
Tschechische Republik ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Republica Cehă este
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Republica Cehă
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Republica Cehă
|
Warum nicht die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ce nu Republica Cehă
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Şedinţă solemnă - Republica Cehă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tjeckien
Ich kann meinen Beitrag nicht beenden , ohne die Definition von Slivovice zur Sprache zu bringen , die speziell die Tschechische Republik betrifft .
Innan jag avslutar måste jag nämna definitionen av slivovice , som är en särskild fråga för Tjeckien .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tjeckien
|
: EU-Beitritt Tschechische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Tjeckiens anslutning
|
EU-Beitritt Tschechische Republik |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tjeckiens anslutning till EU
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tjeckien
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Högtidligt möte - Republiken Tjeckien
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Česká
In knapp drei Monaten wird die Tschechische Republik den fünften Jahrestag ihres Beitritts zur EU begehen , und zwar in einer würdevollen Art und Weise .
Za necelé tri mesiace si bude Česká republika pripomínať už piate výročie svojho vstupu do EÚ a bude si ho pripomínať dôstojne .
|
Tschechische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Česká republika
|
Tschechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Českú republiku
|
Tschechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Českú
Von den Maßnahmen , die im Verlauf der Revision der GAP diskutiert werden sollen , sind für die Tschechische Republik die Modulation und die Degression der Direktzahlungen die wesentlichsten .
Z navrhovaných opatrení , o ktorých sa bude v rámci prehodnotenia spoločnej poľnohospodárskej politiky diskutovať , sú pre Českú republiku najzásadnejšie modulácia a degresivita priamych platieb .
|
Tschechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Českej
Wie wir alle wissen , gab es in 21 Mitgliedstaaten , darunter die Tschechische Republik , keine ordnungsgemäße Umsetzung des Ersten Eisenbahnpakets , während Fragen insbesondere in Bezug auf die Öffnung der Eisenbahnmärkte für den wirtschaftlichen Wettbewerb ungelöst blieben .
Ako všetci vieme , v 21 členských štátoch vrátane Českej republiky nedošlo k žiadnemu náležitému zavedeniu prvého balíka smerníc o železniciach , pričom otázky , ktoré sa týkajú predovšetkým otvorenia železničných trhov hospodárskej súťaži , zostávajú nevyriešené .
|
- Tschechische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- Česká
|
Tschechische Republik |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Česká republika
|
Die Tschechische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Česká republika
|
Tschechische Republik |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Českú republiku
|
Tschechische Republik ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Česká republika je
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Česká republika
|
dass die Tschechische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
, že Česká republika
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Česká republika
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Českú republiku
|
Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
schôdza - Česká republika
|
Warum nicht die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prečo nie Českú republiku
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Slávnostná schôdza - Česká republika
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Češka
Ich möchte hervorheben , dass die Langsamkeit der Kommission auch das Risiko erhöht , dass die Tschechische Republik die Ratifizierung von Abkommen verzögert , die zwischen der EU und Kanada geschlossen werden sollen .
Želim poudariti , da se zaradi počasnosti Komisije veča tudi nevarnost , da bo Češka republika odložila ratifikacijo sporazumov med Unijo in Kanado .
|
Tschechische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Češka republika
|
Tschechische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Češko
schriftlich . - ( IT ) Ich stimmte für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für die Tschechische Republik , denn ich bin der Meinung , dass das Instrument eine wertvolle Ressource für die Unterstützung von Arbeitnehmern ist , die infolge der Wirtschaftskrise in Schwierigkeiten sind .
v pisni obliki . - ( IT ) Glasoval sem za uporabo Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji ( ESPG ) za Češko , ker menim , da je ta instrument dragocen vir podpore za delavce , ki jih je gospodarska kriza pahnila v težave .
|
Tschechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Češko republiko
|
Tschechische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Češke
Warum nicht die Tschechische Republik ?
Zakaj ni izbral Češke republike ?
|
Tschechische Republik |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Češka republika
|
Die Tschechische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Češka republika
|
Tschechische Republik |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Češka
|
Tschechische Republik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Češko republiko
|
für die Tschechische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
za Češko republiko
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Češka republika
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Češka republika
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Češka
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Češko republiko
|
Warum nicht die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj ni izbral Češke republike
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Slavnostna seja - Češka republika
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Checa
Die USA halten die Visumpflicht für die Bürger einiger Mitgliedstaaten noch immer aufrecht ( gegenwärtig sind das Bulgarien , Zypern , die Tschechische Republik , Estland , Griechenland , Ungarn , Lettland , Litauen , Malta , Polen , Rumänien und die Slowakei ) .
Los Estados Unidos siguen manteniendo el requisito de visado para los nacionales de algunos Estados miembros ( actualmente , Bulgaria , Chipre , la República Checa , Estonia , Grecia , Hungría , Letonia , Lituania , Malta , Polonia , Rumanía y Eslovaquia ) .
|
Tschechische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
República Checa
|
Tschechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
checos
Tschechische Bürgerinnen und Bürger beschweren sich immer häufiger - sowohl bei mir persönlich als auch bei regionalen und örtlichen Behörden in der tschechisch-deutschen Grenzregion - über Schikanierungen der deutschen Polizei , wenn sie , entweder in Gruppen oder in privaten Fahrzeugen , die tschechisch-deutsche Grenze überqueren .
Los ciudadanos checos se quejan cada vez más - a mí personalmente y a sus autoridades locales y regionales en la zona fronteriza entre la República Checa y Alemania - del acoso de la policía alemana cuando atraviesan la frontera ya sea en grupo o en vehículos privados .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
República Checa
|
Die Tschechische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
La República
|
Tschechische Republik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Checa
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La República Checa
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
República Checa
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
la República Checa
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sesión solemne - República Checa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Česká
Die Tschechische Republik , die den Ratsvorsitz innehat , bietet eine gute Möglichkeit zur erneuten Überprüfung dieser Erklärungen .
Česká republika , která zastává úřad předsednictví Rady , má dobrou příležitost tato prohlášení přehodnotit .
|
Tschechische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Česká republika
|
Tschechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
České
schriftlich . - ( FR ) Auf der Grundlage des Berichts meiner rumänischen Kollegin Renate Weber habe ich für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt , die die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten ( Königreich Belgien , Tschechische Republik , Republik Estland , Königreich Spanien , Französische Republik , Italienische Republik , Großherzogtum Luxemburg , Königreich der Niederlande , Republik Österreich , Republik Polen , Portugiesische Republik , Republik Slowenien , Slowakische Republik und Königreich Schweden ) zur Stärkung von Eurojust billigt .
písemně . - ( FR ) Na základě zprávy rumunské poslankyně paní Renaty Weberové jsem hlasoval pro legislativní usnesení Evropského parlamentu , kterým se podporuje podnět několika členských států ( Belgie , České republiky , Estonska , Francie , Itálie , Lucemburska , Nizozemska , Polska , Portugalska , Rakouska , Slovinska , Slovenska , Španělska a Švédska ) na posílení Eurojustu .
|
Tschechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Českou republiku
|
Tschechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Českou
Uns fehlen immer noch drei Länder , und wir werden wohl am längsten auf die Tschechische Republik warten müssen .
Tři země se stále nepřipojily a nejdéle se bude zřejmě čekat na Českou republiku .
|
Tschechische Republik |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Česká republika
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Česká republika
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Česká republika
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Českou republiku
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Českou
|
Warum nicht die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proč ne Českou republiku
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Slavnostní zasedání - Česká republika
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tschechische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Cseh
Jetzt bemüht er sich unter dem Vorwand der sogenannten Sudetenbedrohung unter Zeitdruck darum , eine Rücktrittsklausel für die Tschechische Republik auszuhandeln .
Most , az úgynevezett szudétai fenyegetés ürügyén próbál az idő szorításában kimaradási lehetőséget kialkudni a Cseh Köztársaság számára .
|
Tschechische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Cseh Köztársaság
|
Tschechische Republik |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Cseh Köztársaság
|
Die Tschechische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
A Cseh
|
Die Tschechische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
A
|
Tschechische Republik |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Cseh
|
Die Tschechische Republik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A Cseh Köztársaság
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Cseh Köztársaság
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a Cseh Köztársaság
|
die Tschechische Republik |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a Cseh
|
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ünnepélyes ülés - Cseh Köztársaság
|
Häufigkeit
Das Wort Tschechische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18895. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.15 mal vor.
⋮ | |
18890. | Umstrukturierung |
18891. | Ergänzungen |
18892. | 221 |
18893. | Manöver |
18894. | Eiskunstläufer |
18895. | Tschechische |
18896. | Antennen |
18897. | DS |
18898. | Dam |
18899. | Lex |
18900. | Adeligen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Slowakische
- Tschechischen
- Tschechoslowakische
- Slowakischen
- Slowenische
- ČSFR
- tschechischen
- Tschechoslowakei
- slowakische
- tschechische
- tschechoslowakische
- Tschechiens
- ČSR
- Serbische
- Lettland
- Litauische
- tschechoslowakischen
- Polnische
- Tschechoslowakischen
- Republik
- Kroatische
- ČSSR
- Lettische
- Kroatien
- Finnische
- Niederländische
- Třinec
- Slowenischen
- Bulgarische
- Maltesische
- Ungarische
- Dänische
- Föderative
- Jugoslawische
- Litauen
- Estland
- Belarus
- Schwedische
- Montenegrinische
- Türkische
- Rumänische
- Narodna
- Klatovy
- Serbien
- Estnische
- Weissrussland
- Aserbaidschanische
- Nationalaufstandes
- Norwegische
- Serbien-Montenegro
- Moldawien
- Bosnien-Herzegowina
- Ungarn
- Srbije
- Isländische
- Serbischen
- Mazedonien
- Jugoslavija
- Herceg-Bosna
- slowenische
- bosnisch-herzegowinische
- Föderativen
- Nordzypern
- Kroatischen
- Mlada
- Makedonija
- Narodno
- Albanische
- Jugoslawien
- Weißrusslands
- Moldawische
- zajednica
- Polen
- Montenegro
- Weißrussland
- Teilrepublik
- Crne
- Unín
- Krajina
- Mazedonische
- Sloweniens
- Russische
- Moldauische
- Ukrainische
- Georgische
- SFRJ
- Finnland
- Büyükelçiliği
- Ukraine
- Hrvatska
- lettische
- Latvijas
- Savez
- Hrvatski
- Transkaukasische
- Prags
- Polnischen
- BiH
- Lettischen
- Bosnische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tschechische Republik
- die Tschechische
- die Tschechische Republik
- ins Tschechische
- ( Tschechische Republik )
- Tschechische Republik ,
- Tschechische und
- das Tschechische
- Tschechische Republik und
- Tschechische Philharmonie
- Tschechische übersetzt
- Tschechische Republik )
- = Tschechische Republik
- Kunstführer Tschechische Republik
- Tschechische und Slowakische
- Tschechische Republik , ISBN
- heute Tschechische Republik
- die Tschechische Republik und
- Kunst-Reiseführer Tschechische Republik
- ins Tschechische übersetzt
- Tschechische Republik . ISBN
- und Tschechische übersetzt
- Tschechische Republik , Ungarn
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Tsche-chi-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Deutsch-Tschechische
- Prag/Tschechische
- Pilsen/Tschechische
- Österreichisch-Tschechische
- Tschechischem
- Deutschland/Tschechische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
U-21-Männer |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Tschechien |
|
|
Tschechien |
|
|
Sprache |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Chemiker |
|
|
Dirigent |
|
|
Politiker |
|
|
Ringer |
|
|
Goiás |
|
|
Texas |
|
|
Badminton |
|
|
Frauen |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Band |
|
|
Zug |
|