Häufigste Wörter

Tschechische

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Tsche-chi-sche

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tschechische
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Чешката
de Ich bin erfreut , dass die Tschechische Republik , Finnland , Frankreich und andere einen realistischen Ansatz im Hinblick auf die Frage annehmen .
bg Доволен съм , че Чешката република , Финландия , Франция и други заемат реалистичен подход към въпроса .
Tschechische
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Чешката република
Tschechische Republik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Чешката република
Tschechische Republik
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Чешката
die Tschechische Republik
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Чешката република
die Tschechische Republik
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Чешката
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тържествено заседание - Чешка република
Warum nicht die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
А защо не Чешката република
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tschechische
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Tjekkiske
de Gleichzeitig möchte ich sicher nicht den Umstand verhehlen , dass die Präsidentschaft für die Tschechische Republik , wie für jeden anderen Mitgliedstaat auch , eine Gelegenheit bieten , die Aufmerksamkeit auf Bereiche zu lenken , in denen es unsere spezifischen Kenntnisse ermöglichen , einen Beitrag für Europa zu leisten .
da Samtidig vil jeg bestemt ikke lægge skjul på det faktum , at Den Tjekkiske Republik lige som alle andre medlemsstater med formandskabet får anledning til at henlede opmærksomheden på områder , hvor vores specifikke viden sætter os i stand til at bidrage med noget til Europa .
Tschechische
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tjekkiet
de Tschechische Republik . Darüber habe ich bereits zuvor gesprochen .
da Nu til Tjekkiet , som jeg allerede har omtalt .
Tschechische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tjekkiske Republik
Tschechische Republik
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Den Tjekkiske Republik
Tschechische Republik
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tjekkiet
Tschechische Republik
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tjekkiske Republik
die Tschechische Republik
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Den Tjekkiske Republik
die Tschechische Republik
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tjekkiet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tschechische
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Czech
de Abschließend möchte ich sagen , dass der Gipfel von grundlegender Bedeutung für eine Wende in den Beziehungen zwischen der EU und Afrika ist . Deshalb bin ich nicht damit einverstanden , dass die Tschechische Republik und das Vereinigte Königreich diesen panafrikanischen Gipfel wegen der Teilnahme des Diktators aus Simbabwe zu verhindern versuchen .
en I would like to conclude by saying that the summit will be fundamental for a shift in EU-African relations , therefore I do not approve of the fact that the Czech Republic and the UK intend to block this pan-African summit because of the participation of the dictator from Zimbabwe .
Tschechische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Czech Republic
Die Tschechische
 
(in ca. 84% aller Fälle)
The Czech
Tschechische Republik
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Czech Republic
Tschechische Republik
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Republic
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 84% aller Fälle)
The Czech Republic
die Tschechische Republik
 
(in ca. 45% aller Fälle)
the Czech Republic
die Tschechische Republik
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Czech Republic
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Formal sitting - Czech Republic
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tschechische
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tšehhi
de Frau Präsidentin ! Nach der traumatischen Erfahrung des russischen Kommunismus in der Vergangenheit hat die Tschechische Republik nun das andere Extrem gewählt und sich fest und mit Hingabe den USA verschrieben .
et Proua juhataja , pärast minevikus läbielatud traumeerivat kogemust vene kommunismiga , on Tšehhi Vabariik nüüd läinud liiale , klammerdudes kõvasti ja kuulekalt USA külge .
Tschechische
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vabariik
de Niemand kennt die Zukunft des Vertrages von Lissabon , und jeder mit auch nur dem kleinsten Funken Respekt für demokratische Strukturen - dem kleinsten Funken Respekt für Mitgliedstaaten wie die Tschechische Republik - würde dieses Projekt zurückhalten , bis es Klarheit über die Zukunft des Vertrages gibt .
et Mitte keegi ei tea , milline on Lissaboni lepingu tulevik , ning igaüks , kes vähegi austab demokraatlikke struktuure - kes vähegi austab teisi liikmesriike nagu Tšehhi Vabariik - , ei laseks sellel projektil sündida , kuni pole selgust lepingu tuleviku osas .
Tschechische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tšehhi Vabariik
Tschechische Republik
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Tšehhi Vabariik
Tschechische Republik
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Tšehhi
Die Tschechische
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tšehhi
Tschechische Republik
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tšehhi Vabariigi
die Tschechische Republik
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Tšehhi Vabariik
die Tschechische Republik
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Tšehhi
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pidulik istung - Tšehhi Vabariik
Warum nicht die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miks mitte Tšehhit
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tschechische
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Tšekin
de Ich hoffe , dass die Politiker in anderen Ländern , mein Heimatland Tschechische Republik eingeschlossen , ebenso mutig sein werden und es ihren Bürgern ermöglichen , an Referenden teilzunehmen .
fi Toivon , että muiden jäsenvaltioiden ja myös kotimaani Tšekin tasavallan poliitikot ovat yhtä rohkeita ja antavat kansalaistensa äänestää perustuslaista kansanäänestyksissä .
Tschechische
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tasavalta
de Ich weiß zwar , dass die Tschechische Republik noch nicht Mitglied der Europäischen Union ist .
fi Tiedän toki , että Tsekin tasavalta ei ole vielä Euroopan unionin jäsen .
Tschechische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tšekin tasavalta
Tschechische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tasavaltaa
de Durch seine einseitige Maßnahme in Bezug auf die Tschechische Republik hat Kanada auch ziemlich inakzeptabel die für die gemeinsame Visumpolitik verantwortlichen EU-Organe umgangen .
fi Kanada on yksipuolisella Tšekin tasavaltaa koskevalla toimenpiteellään myös ohittanut varsin sietämättömällä tavalla EU : n toimielimet , jotka vastaavat yhteisestä viisumipolitiikasta .
Tschechische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
T?ekin
de Polen und die Tschechische Republik müssen den Prozess der vor über einem Jahrzehnt eingeleiteten Umstrukturierung weiterführen , und mit diesem Vorschlag geben wir ihnen einen Rahmen , innerhalb dessen sie diese Veränderungen durchführen können .
fi Puolan ja T?ekin tasavallan on jatkettava yli vuosikymmenen käynnissä olleita rakennemuutoksia , ja tämän ehdotuksen myötä me tarjoamme niille puitteet , joissa ne voivat saattaa nämä muutokset päätökseen .
Tschechische Republik
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Tšekin tasavalta
Die Tschechische
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tšekin
Tschechische Republik
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tšekin
Tschechische Republik
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tasavalta
Tschechische Republik
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tšekin tasavalta on
EU-Beitritt Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
: EU-Beitritt Tschechische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
die Tschechische Republik
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tšekin
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tšekin tasavalta
die Tschechische Republik
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tšekin tasavalta
die Tschechische Republik
 
(in ca. 6% aller Fälle)
T?ekin
Betrifft : EU-Beitritt Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Juhlaistunto - Tšekin tasavalta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tschechische
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tchèque
de Trotzdem hat die Tschechische Republik das Übereinkommen über die UVP im grenzüberschreitenden Rahmen , die so genannte Espoo-Konvention , zwar 1993 unterschrieben , aber bis heute noch nicht ratifiziert .
fr Bien que la République tchèque ait signé en 1993 la convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière - la convention d'Espoo - , elle ne l' a toujours pas ratifiée à ce jour .
Tschechische Republik
 
(in ca. 82% aller Fälle)
République tchèque
Tschechische Republik
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tchèque
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 84% aller Fälle)
La République tchèque
die Tschechische Republik
 
(in ca. 51% aller Fälle)
République tchèque
die Tschechische Republik
 
(in ca. 34% aller Fälle)
la République tchèque
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Séance solennelle - République tchèque
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tschechische
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Τσεχική
de Anderenfalls könnte die Tschechische Republik absurderweise zu einem Importeur des traditionellen Erzeugnisses werden , das sie seit Jahrhunderten herstellt .
el Διαφορετικά , η Τσεχική Δημοκρατία δεν αποκλείεται , όσο παράλογο και αν μοιάζει αυτό , να καταστεί εισαγωγέας ενός παραδοσιακού προϊόντος το οποίο παράγει επί αιώνες .
Tschechische
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Τσεχική Δημοκρατία
Tschechische Republik
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Τσεχική Δημοκρατία
Tschechische Republik
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Τσεχική
Tschechische Republik
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Δημοκρατία
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Τσεχική Δημοκρατία
die Tschechische Republik
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Τσεχική Δημοκρατία
die Tschechische Republik
 
(in ca. 16% aller Fälle)
η Τσεχική Δημοκρατία
die Tschechische Republik
 
(in ca. 9% aller Fälle)
η Τσεχική
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πανηγυρική συνεδρίαση - Τσεχική Δημοκρατία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tschechische
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • ceca
  • Ceca
de Dasselbe gilt für Österreich und Deutschland , was die Tschechische Republik und Polen betrifft , obwohl hier die Probleme zweifellos noch größer sind .
it Lo stesso vale per l'Austria e la Germania per quanto riguarda la Repubblica ceca e la Polonia , benché in questo caso i problemi siano indubbiamente più grandi .
Tschechische Republik
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Repubblica ceca
Die Tschechische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
La Repubblica
Tschechische Republik
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ceca
Tschechische Republik
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Repubblica
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
La Repubblica ceca
die Tschechische Republik
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Repubblica ceca
die Tschechische Republik
 
(in ca. 32% aller Fälle)
la Repubblica ceca
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Seduta solenne - Repubblica ceca
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tschechische
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Čehijas
de Ich bedauere es , dass die britischen Konservativen dagegen gestimmt haben und dass der tschechische Vorsitzende der Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten sie nicht umstimmen konnte , obwohl dies das erste Mal ist , dass die Tschechische Republik Mittel aus diesem Fonds in Anspruch genommen hat .
lv Es nožēloju , ka britu konservatīvie balsoja " pret ” to un ka Eiropas Konservatīvo un reformistu grupas priekšsēdētājs , kas nāk no Čehijas , nespēja likt tiem mainīt savu viedokli , lai gan šī ir pirmā reize , kad Čehijas Republika izmanto šā fonda līdzekļus .
Tschechische
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Republika
de Ich bedauere es , dass die britischen Konservativen dagegen gestimmt haben und dass der tschechische Vorsitzende der Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten sie nicht umstimmen konnte , obwohl dies das erste Mal ist , dass die Tschechische Republik Mittel aus diesem Fonds in Anspruch genommen hat .
lv Es nožēloju , ka britu konservatīvie balsoja " pret ” to un ka Eiropas Konservatīvo un reformistu grupas priekšsēdētājs , kas nāk no Čehijas , nespēja likt tiem mainīt savu viedokli , lai gan šī ir pirmā reize , kad Čehijas Republika izmanto šā fonda līdzekļus .
Tschechische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Čehija
de Die Tschechische Republik , die die Präsidentschaft von Frankreich übernommen hat , ist noch immer ein junges Land und ich würde gern fragen : Gab es Unterschiede in der Art , wie die neuen und die alten Mitgliedstaaten dieses Problem angegangen sind ?
lv Čehija , kas pārņēma prezidentūru no Francijas , ir jauna valsts , tāpēc es gribētu jautāt : vai jaunās un vecās dalībvalstis šo problēmu vērtēja atšķirīgi ?
Tschechische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Čehijas Republika
Tschechische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Čehijai
de Es ist kein Zufall , dass die Tschechische Republik in dieser Statistik das Feld anführt .
lv Nav nejaušība , ka Čehijai šajā statistikā ir augstākie rādītāji .
Tschechische Republik
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Čehijas Republika
Tschechische Republik
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Čehijas
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Čehijas
die Tschechische Republik
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Čehijas Republika
die Tschechische Republik
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Čehijas
Warum nicht die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kādēļ ne Čehijas Republiku
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svinīgā sēde - Čehijas Republika
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tschechische
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Čekija
de Die Tschechische Republik ist der einzige Mitgliedstaat der EU , der das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen zur Eindämmung des Tabakkonsums noch nicht ratifiziert hat , und das , obwohl Tabak für mehr als eine Million Tote in der EU verantwortlich ist .
lt Čekija yra vienintelES valstybnarė , dar neratifikavusi JT Tabako kontrolės konvencijos . Dėl tabako vartojimo ES kasmet miršta daugiau kaip vienas milijonas žmonių .
Tschechische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Čekijos
de ( CS ) Meine Damen und Herren ! Als Mitglied des Parlaments für die Tschechische Republik , wo der Zuckermarkt bereits umstrukturiert wurde , kann ich den vorgeschlagenen Änderungen nicht zustimmen .
lt ( CS ) Ponai ir ponios , kaip šio parlamento nariš Čekijos , kurioje cukraus sektorius jau restruktūrizuotas , negaliu sutikti su siūlomais pakeitimais .
Tschechische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Čekiją
de amtierende Präsidentin des RatesIn Bezug auf die Tschechische Republik möchte ich auf die Frage von Herrn Duff mit den Worten antworten , dass den Tschechen nicht ein vollständiges Opt-out von der EU-Charta der Grundrechte zugesprochen wurde .
lt einanti Tarybos pirmininko pareigas . - Kalbant apie Čekiją , norėčiau atsakyti į A. Duffo klausimą pasakydama , kad sutikimas taikyti išimtį Čekijai nereiškia visiško Pagrindinių teisių chartijos atsisakymo .
Tschechische Republik
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Čekija
Tschechische Republik
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Čekijos
die Tschechische Republik
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Čekija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tschechische
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tsjechië
de Die Tschechische Republik hat jedoch ihre Absicht bekundet , nach dem Beitritt allenfalls weitere Eintragungsanträge zu stellen .
nl Tsjechië heeft echter te kennen gegeven , na de toetreding mogelijk meer verzoeken tot registratie in te dienen .
Tschechische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Tsjechische
de Frankreich , die Tschechische Republik und Schweden haben gemeinsam ein 18-monatiges Präsidentschaftsprogramm erarbeitet , und ich halte es für sehr erfreulich , dass darin der Energiefrage - die von zentraler Bedeutung ist - Priorität eingeräumt wurde Einen weiteren Schwerpunkt bildet die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik , denn das betrifft den Finanzrahmen nach 2013 und damit die Frage , welche Mittel uns in Zukunft zur Verfügung stehen werden .
nl Frankrijk , de Tsjechische Republiek en Zweden hebben samen een programma voor achttien maanden voorzitterschap voorbereid en ik ben blij dat dit prioriteit geeft aan het vraagstuk van de energie , dat absoluut belangrijk is , en ook aan de kwestie van de hervorming van het landbouwbeleid , omdat dit verband houdt met het financiële kader na 2013 en dus met het geld dat voor ons in de toekomst beschikbaar is .
Tschechische Republik
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tsjechië
Tschechische Republik
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Tsjechische Republiek
Tschechische Republik
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tsjechische
die Tschechische Republik
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tsjechië
die Tschechische Republik
 
(in ca. 24% aller Fälle)
de Tsjechische Republiek
die Tschechische Republik
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tsjechische Republiek
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Plechtige vergadering - Tsjechische Republiek
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tschechische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Czeska
de Viertens , kann die tschechische Präsidentschaft wirklich Autorität haben , solange die Tschechische Republik den Vertrag nicht ratifiziert ?
pl Po czwarte , czy prezydencja czeska może realnie mieć władzę , zanim Republika Czeska nie ratyfikuje traktatu ?
Tschechische
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Republika Czeska
Tschechische
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Czechy
de Die Tschechische Republik steht dem vorgelegten Bericht im Allgemeinen positiv gegenüber .
pl Czechy przyjmują ogólnie pozytywne stanowisko wobec przedłożonego sprawozdania .
Tschechische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Czeskiej
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts des portugiesischen Kollegen Armando França gestimmt , in dem die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten ( Republik Slowenien , Französische Republik , Tschechische Republik , Königreich Schweden , Slowakische Republik , Vereinigtes Königreich und Bundesrepublik Deutschland ) zur Änderung einer Reihe von Rahmenbeschlüssen ( 2002/584/JI über den europäischen Haftbefehl , 2005/214/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen , 2006/783/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen und 2008 / ... / JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen ) im Hinblick auf die Regelung bei Abwesenheitsurteilen gebilligt wird .
pl na piśmie . - ( FR ) Głosowałem za przyjęciem rezolucji Parlamentu Europejskiego opartej na sprawozdaniu sporządzonym przez pana posła Armando Françę z Portugalii , popierającej inicjatywę kilku państw członkowskich ( Republiki Słowenii , Republiki Francuskiej , Republiki Czeskiej , Królestwa Szwecji , Republiki Słowacji , Zjednoczonego Królestwa i Federalnej Republiki Niemiec ) na rzecz zmiany szeregu decyzji ramowych ( 2002/584/WSiSW w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi , 2005/214/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do kar o charakterze pieniężnym , 2006/783/WSiSW w sprawie stosowania zasady wzajemnego uznawania do nakazów konfiskaty i 2008 / ... / WSiSW o stosowaniu zasady wzajemnego uznawania do wyroków skazujących na karę pozbawienia wolności lub inny środek polegający na pozbawieniu wolności ) - w celu wykonania wyroków wydanych in absentia .
Tschechische Republik
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Republika Czeska
Tschechische Republik
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Czechy
für die Tschechische
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dla Republiki Czeskiej
die Tschechische Republik
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Republika Czeska
die Tschechische Republik
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Czechy
die Tschechische Republik
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Republiki Czeskiej
Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 88% aller Fälle)
posiedzenie - Republika Czeska
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uroczyste posiedzenie - Republika Czeska
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tschechische
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Checa
de ( LT ) Die Tschechische Republik übernimmt die Präsidentschaft der Europäischen Union zu einer Zeit , in der wir darüber debattieren , wie wir die Wirtschaft transformieren können und ob das künftige Modell der Europäischen Union eher sozial oder liberaler ausgerichtet sein wird .
pt - ( LT ) A República Checa está a assumir a Presidência da União Europeia numa altura em que estamos a debater a forma de transformar a economia e a possibilidade de o futuro modelo da União Europeia vir a ter uma orientação mais social ou mais liberal .
Tschechische Republik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
República Checa
Die Tschechische
 
(in ca. 69% aller Fälle)
A República
Tschechische Republik
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Checa
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 88% aller Fälle)
A República Checa
die Tschechische Republik
 
(in ca. 64% aller Fälle)
República Checa
die Tschechische Republik
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a República Checa
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sessão solene - República Checa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tschechische
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Cehă
  • cehă
de Im Fall der zehn Länder , die im Jahre 2004 der EU beigetreten sind - dazu gehören Polen , die Tschechische Republik und Lettland - ist die Tür bis nächstes Jahr noch nicht ganz offen .
ro În cazul celor 10 ţări care s-au alăturat Uniunii în 2004 , precum Polonia , Republica Cehă şi Letonia , porţile nu sunt complet deschise până anul viitor .
Tschechische
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Republica Cehă
Tschechische Bürgerinnen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Cetăţenii cehi
Tschechische Republik
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Republica Cehă
Die Tschechische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Preşedinţia cehă
für die Tschechische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pentru Republica Cehă
Tschechische Republik ist
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Republica Cehă este
die Tschechische Republik
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Republica Cehă
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Republica Cehă
Warum nicht die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De ce nu Republica Cehă
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Şedinţă solemnă - Republica Cehă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tschechische
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Tjeckien
de Ich kann meinen Beitrag nicht beenden , ohne die Definition von Slivovice zur Sprache zu bringen , die speziell die Tschechische Republik betrifft .
sv Innan jag avslutar måste jag nämna definitionen av slivovice , som är en särskild fråga för Tjeckien .
Tschechische Republik
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tjeckien
: EU-Beitritt Tschechische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tjeckiens anslutning
EU-Beitritt Tschechische Republik
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tjeckiens anslutning till EU
die Tschechische Republik
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tjeckien
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Högtidligt möte - Republiken Tjeckien
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tschechische
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Česká
de In knapp drei Monaten wird die Tschechische Republik den fünften Jahrestag ihres Beitritts zur EU begehen , und zwar in einer würdevollen Art und Weise .
sk Za necelé tri mesiace si bude Česká republika pripomínať už piate výročie svojho vstupu do EÚ a bude si ho pripomínať dôstojne .
Tschechische
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Česká republika
Tschechische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Českú republiku
Tschechische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Českú
de Von den Maßnahmen , die im Verlauf der Revision der GAP diskutiert werden sollen , sind für die Tschechische Republik die Modulation und die Degression der Direktzahlungen die wesentlichsten .
sk Z navrhovaných opatrení , o ktorých sa bude v rámci prehodnotenia spoločnej poľnohospodárskej politiky diskutovať , sú pre Českú republiku najzásadnejšie modulácia a degresivita priamych platieb .
Tschechische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Českej
de Wie wir alle wissen , gab es in 21 Mitgliedstaaten , darunter die Tschechische Republik , keine ordnungsgemäße Umsetzung des Ersten Eisenbahnpakets , während Fragen insbesondere in Bezug auf die Öffnung der Eisenbahnmärkte für den wirtschaftlichen Wettbewerb ungelöst blieben .
sk Ako všetci vieme , v 21 členských štátoch vrátane Českej republiky nedošlo k žiadnemu náležitému zavedeniu prvého balíka smerníc o železniciach , pričom otázky , ktoré sa týkajú predovšetkým otvorenia železničných trhov hospodárskej súťaži , zostávajú nevyriešené .
- Tschechische
 
(in ca. 93% aller Fälle)
- Česká
Tschechische Republik
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Česká republika
Die Tschechische
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Česká republika
Tschechische Republik
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Českú republiku
Tschechische Republik ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Česká republika je
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Česká republika
dass die Tschechische
 
(in ca. 81% aller Fälle)
, že Česká republika
die Tschechische Republik
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Česká republika
die Tschechische Republik
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Českú republiku
Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 69% aller Fälle)
schôdza - Česká republika
Warum nicht die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prečo nie Českú republiku
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Slávnostná schôdza - Česká republika
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tschechische
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Češka
de Ich möchte hervorheben , dass die Langsamkeit der Kommission auch das Risiko erhöht , dass die Tschechische Republik die Ratifizierung von Abkommen verzögert , die zwischen der EU und Kanada geschlossen werden sollen .
sl Želim poudariti , da se zaradi počasnosti Komisije veča tudi nevarnost , da bo Češka republika odložila ratifikacijo sporazumov med Unijo in Kanado .
Tschechische
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Češka republika
Tschechische
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Češko
de schriftlich . - ( IT ) Ich stimmte für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für die Tschechische Republik , denn ich bin der Meinung , dass das Instrument eine wertvolle Ressource für die Unterstützung von Arbeitnehmern ist , die infolge der Wirtschaftskrise in Schwierigkeiten sind .
sl v pisni obliki . - ( IT ) Glasoval sem za uporabo Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji ( ESPG ) za Češko , ker menim , da je ta instrument dragocen vir podpore za delavce , ki jih je gospodarska kriza pahnila v težave .
Tschechische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Češko republiko
Tschechische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Češke
de Warum nicht die Tschechische Republik ?
sl Zakaj ni izbral Češke republike ?
Tschechische Republik
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Češka republika
Die Tschechische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Češka republika
Tschechische Republik
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Češka
Tschechische Republik
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Češko republiko
für die Tschechische
 
(in ca. 81% aller Fälle)
za Češko republiko
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Češka republika
die Tschechische Republik
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Češka republika
die Tschechische Republik
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Češka
die Tschechische Republik
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Češko republiko
Warum nicht die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zakaj ni izbral Češke republike
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Slavnostna seja - Češka republika
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tschechische
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Checa
de Die USA halten die Visumpflicht für die Bürger einiger Mitgliedstaaten noch immer aufrecht ( gegenwärtig sind das Bulgarien , Zypern , die Tschechische Republik , Estland , Griechenland , Ungarn , Lettland , Litauen , Malta , Polen , Rumänien und die Slowakei ) .
es Los Estados Unidos siguen manteniendo el requisito de visado para los nacionales de algunos Estados miembros ( actualmente , Bulgaria , Chipre , la República Checa , Estonia , Grecia , Hungría , Letonia , Lituania , Malta , Polonia , Rumanía y Eslovaquia ) .
Tschechische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
República Checa
Tschechische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
checos
de Tschechische Bürgerinnen und Bürger beschweren sich immer häufiger - sowohl bei mir persönlich als auch bei regionalen und örtlichen Behörden in der tschechisch-deutschen Grenzregion - über Schikanierungen der deutschen Polizei , wenn sie , entweder in Gruppen oder in privaten Fahrzeugen , die tschechisch-deutsche Grenze überqueren .
es Los ciudadanos checos se quejan cada vez más - a mí personalmente y a sus autoridades locales y regionales en la zona fronteriza entre la República Checa y Alemania - del acoso de la policía alemana cuando atraviesan la frontera ya sea en grupo o en vehículos privados .
Tschechische Republik
 
(in ca. 85% aller Fälle)
República Checa
Die Tschechische
 
(in ca. 79% aller Fälle)
La República
Tschechische Republik
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Checa
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 88% aller Fälle)
La República Checa
die Tschechische Republik
 
(in ca. 40% aller Fälle)
República Checa
die Tschechische Republik
 
(in ca. 40% aller Fälle)
la República Checa
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sesión solemne - República Checa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tschechische
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Česká
de Die Tschechische Republik , die den Ratsvorsitz innehat , bietet eine gute Möglichkeit zur erneuten Überprüfung dieser Erklärungen .
cs Česká republika , která zastává úřad předsednictví Rady , má dobrou příležitost tato prohlášení přehodnotit .
Tschechische
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Česká republika
Tschechische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
České
de schriftlich . - ( FR ) Auf der Grundlage des Berichts meiner rumänischen Kollegin Renate Weber habe ich für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt , die die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten ( Königreich Belgien , Tschechische Republik , Republik Estland , Königreich Spanien , Französische Republik , Italienische Republik , Großherzogtum Luxemburg , Königreich der Niederlande , Republik Österreich , Republik Polen , Portugiesische Republik , Republik Slowenien , Slowakische Republik und Königreich Schweden ) zur Stärkung von Eurojust billigt .
cs písemně . - ( FR ) Na základě zprávy rumunské poslankyně paní Renaty Weberové jsem hlasoval pro legislativní usnesení Evropského parlamentu , kterým se podporuje podnět několika členských států ( Belgie , České republiky , Estonska , Francie , Itálie , Lucemburska , Nizozemska , Polska , Portugalska , Rakouska , Slovinska , Slovenska , Španělska a Švédska ) na posílení Eurojustu .
Tschechische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Českou republiku
Tschechische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Českou
de Uns fehlen immer noch drei Länder , und wir werden wohl am längsten auf die Tschechische Republik warten müssen .
cs Tři země se stále nepřipojily a nejdéle se bude zřejmě čekat na Českou republiku .
Tschechische Republik
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Česká republika
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Česká republika
die Tschechische Republik
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Česká republika
die Tschechische Republik
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Českou republiku
die Tschechische Republik
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Českou
Warum nicht die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proč ne Českou republiku
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Slavnostní zasedání - Česká republika
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tschechische
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Cseh
de Jetzt bemüht er sich unter dem Vorwand der sogenannten Sudetenbedrohung unter Zeitdruck darum , eine Rücktrittsklausel für die Tschechische Republik auszuhandeln .
hu Most , az úgynevezett szudétai fenyegetés ürügyén próbál az idő szorításában kimaradási lehetőséget kialkudni a Cseh Köztársaság számára .
Tschechische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Cseh Köztársaság
Tschechische Republik
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Cseh Köztársaság
Die Tschechische
 
(in ca. 50% aller Fälle)
A Cseh
Die Tschechische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
A
Tschechische Republik
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Cseh
Die Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A Cseh Köztársaság
die Tschechische Republik
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Cseh Köztársaság
die Tschechische Republik
 
(in ca. 23% aller Fälle)
a Cseh Köztársaság
die Tschechische Republik
 
(in ca. 21% aller Fälle)
a Cseh
Feierliche Sitzung - Tschechische Republik
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ünnepélyes ülés - Cseh Köztársaság

Häufigkeit

Das Wort Tschechische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18895. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.15 mal vor.

18890. Umstrukturierung
18891. Ergänzungen
18892. 221
18893. Manöver
18894. Eiskunstläufer
18895. Tschechische
18896. Antennen
18897. DS
18898. Dam
18899. Lex
18900. Adeligen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Tschechische Republik
  • die Tschechische
  • die Tschechische Republik
  • ins Tschechische
  • ( Tschechische Republik )
  • Tschechische Republik ,
  • Tschechische und
  • das Tschechische
  • Tschechische Republik und
  • Tschechische Philharmonie
  • Tschechische übersetzt
  • Tschechische Republik )
  • = Tschechische Republik
  • Kunstführer Tschechische Republik
  • Tschechische und Slowakische
  • Tschechische Republik , ISBN
  • heute Tschechische Republik
  • die Tschechische Republik und
  • Kunst-Reiseführer Tschechische Republik
  • ins Tschechische übersetzt
  • Tschechische Republik . ISBN
  • und Tschechische übersetzt
  • Tschechische Republik , Ungarn

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Tsche-chi-sche

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Deutsch-Tschechische
  • Prag/Tschechische
  • Pilsen/Tschechische
  • Österreichisch-Tschechische
  • Tschechischem
  • Deutschland/Tschechische

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schriftsteller
  • und Berlin 2005 , ISBN 3-422-03109-X Knaurs Kunstführer Tschechische Republik . ISBN 3-426-26609-1
  • · Berlin 2005 , ISBN 3-422-03109-X Knaurs Kunstführer Tschechische Republik , ISBN 3-426-26609-1
  • , ISBN 3-7701-2844-3 , S. 324-325 Knaurs Kunstführer Tschechische Republik , ISBN 3-426-26609-1 , S. 162-163
  • , Stuttgart 1998 , ISBN 3-520-32901-8 Knaurs Kulturführer Tschechische Republik , ISBN 3-426-26609-1 http://www.dobruska.cz/historie.html http://www.dobruska.cz/muzeum/osobnosti.html http://www.g26.ch/art_kupka.html
Schriftsteller
  • Werke zum Beispiel von Al-Khwarizmi und Euklid ins Tschechische . Zu seinen Doktoranden zählen Thomas Jech ,
  • In Auszügen wurde der Roman nun auch ins Tschechische übersetzt ( im Auftrag der Deutschen Gesellschaft für
  • Munclinger hat als erster wichtige historische Quellen ins Tschechische übersetzt ( z.B. Arnold Dolmetschs The Interpretation of
  • für die Übersetzung des Ulysses ins Deutsche und Tschechische . Sie betont in ihrem Brief , dass
Schriftsteller
  • Russische , Serbokroatische , Spanische , Schwedische , Tschechische und Ungarische übersetzt . Hans-Eckardt Wenzel : Masken
  • wurden ins Englische , Spanische , Polnische , Tschechische und Slowakische übersetzt . 1988 erhielt der Autor
  • wurden ins Deutsche , Französische , Ungarische , Tschechische , Englische übersetzt . In Zagreb ist eine
  • Kinder . Ihre Werke wurden ins Slowakische , Tschechische , Englische , Französische , Niederländische , Italienische
Schriftsteller
  • / 1911 ) usw . Übersetzungen ins : Tschechische : Vincenc Červinka ( 1910 ) , Titel
  • Wolff , 1913 Jüngste tschechische Lyrik , 1916 Tschechische Anthologie ( Österreichische Bibliothek 21 ) , 1917
  • seine Roman Jahre mit Camilla ( 1979 ins Tschechische ) und Das Erbe ( 1984 ins Slowakische
  • ) , Titel Mummenschanz . Übersetzungen ins : Tschechische : Vincenc Červinka ( 1912 ) , Titel
U-21-Männer
  • Projekt elf weitere europäische Länder angeschlossen : die Tschechische Republik , Finnland , Deutschland , Griechenland ,
  • Niederlande , Österreich , Polen , Schweiz , Tschechische Republik } gegeben . Beispiele für Kanten in
  • in einigen Ländern populär , z.B. in der Tschechische Republik , Polen , Österreich , Deutschland ,
  • Regionen : Frankreich , Schweden , Deutschland , Tschechische Republik im März 3 Tornados in Europa ,
U-21-Männer
  • , Italien , Österreich , Polen , die Tschechische Republik , Dänemark , Spanien und Slowenien .
  • Slowenien , Spanien , Schweden , Schweiz , Tschechische Republik , Ungarn , UK und Irland ,
  • Königreich , Spanien , Niederlande , Belgien , Tschechische Republik , Slowakei , Polen , Ukraine )
  • Deutschland , Österreich , Slowakei , Slowenien , Tschechische Republik , England , USA , Argentinien ,
Fußballspieler
  • Třinec verpflichtet , mit dem er 2011 die Tschechische Meisterschaft gewann und Topscorer der Playoffs wurde .
  • gewann der HC Slavia zum ersten Mal die Tschechische Meisterschaft . Dieser Erfolg konnte im Jahr 2008
  • Wettbewerb gewann Slavia Prag . 1946 wurde der Tschechische Pokal zum vorerst letzten Mal ausgetragen , Sieger
  • Mannschaft alleine und gewann mit ihr 2005/06 die Tschechische Meisterschaft . Nachdem Slovan Liberec 2006/07 die Teilnahme
Fußballspieler
  • in ihrem zweiten Länderspiel im Test gegen die Tschechische Republik ihren ersten Treffer . Von den Trainern
  • kam Vácha zu seinem ersten Einsatz für die Tschechische Fußballnationalmannschaft , im Spiel gegen die Färöer in
  • 2006 wurde er zum ersten Mal in die Tschechische Nationalmannschaft berufen , beim 1:1 gegen Dänemark war
  • aus Deutschland zurückgekehrt und schoss sich in die Tschechische Nationalmannschaft . Zehn Treffer erzielte der künftige Mittelfeldstar
Tschechien
  • seiner Familie in Prag . Jiří Holý : Tschechische Literatur 1945-2000 . Tendenzen , Autoren , Materialien
  • . Lexa übersetzte als erster altägyptische Literatur ins Tschechische . Zu Lexas Studenten gehörten Jaroslav Černý (
  • Übersetzungen des polnischen Dichters Adam Mickiewicz in die Tschechische Sprache . Vladimír Štěpánek : Josef Krasoslav Chmelenský
  • Šlejhar und Antonín Sova . Siehe auch : Tschechische Literatur
Tschechien
  • ( Krásná Lípa , Kreis Rumburg/Sudetenland , heute Tschechische Republik ) produziert . Für die tschechische Kundschaft
  • 1909 in Neutitschein ; heute Nový Jičín , Tschechische Republik ; † 19 . Juli 1993 in
  • , Kaisertum Österreich ( heute Nový Jičín , Tschechische Republik ) ; † 21 . Oktober 1898
  • Unabhängigkeitserklärung aufbewahrt wird . Slavkov u Brna , Tschechische Republik , seit 1985 ( früherer Name :
Sprache
  • Höhepunkt fand diese Auseinandersetzung im Streit um das Tschechische als Behördensprache neben dem Deutschen . Als Ministerpräsident
  • Ende des 18 . Jahrhunderts forderten Intellektuelle eine Tschechische Nationale Wiedergeburt , die mit Pflege , Anerkennung
  • besten Materialien führte Paul McNulty schließlich in die Tschechische Republik . Die Überlieferung besagt , dass der
  • . Im Juli legte er die Denkschrift Das Tschechische Problem vor . Er plädierte darin für die
Deutsches Kaiserreich
  • September 1832 in Iglau ( heute Jihlava , Tschechische Republik ) ; † 13 . Mai 1904
  • Februar 1910 in Iglau , heute Jihlava , Tschechische Republik ; † 20 . Oktober 1992 in
  • Neutitschein , Mähren , heute Novy Jicin ; Tschechische Republik ; † 21 . Oktober 1898 in
  • Nordböhmen ) , heute Ortsteil von Liberec , Tschechische Republik ; † 23 . März 1960 in
Chemiker
  • 29 . Oktober 1920 als ordentlicher Professor für Tschechische Sprache und Literatur an der Masaryk-Universität , an
  • . Nach dem Abitur 1957 studierte er die Tschechische Sprache und Geschichte an der Pädagogischen Hochschule in
  • Karlsuniversität Prag war er zunächst als Lehrer für Tschechische Sprache und Literatur tätig . Von 1961 bis
  • die philosophische Fakultät der Karls-Universität Prag im Fach Tschechische Sprache und Geschichte . 1955 nahm er eine
Dirigent
  • ) . Weiterhin arrangierte er Filmmusiken für das Tschechische Philharmonische Orchester und andere Sinfonieorchester . Sein Sohn
  • als Gastdirigent führten ihn unter anderem an die Tschechische Philharmonie , die Philharmonien von Tokio , Buffalo
  • . ( Barockmusik - Ars Rediviva . ) Tschechische Vereinigung für Kammermusik , Prag 1992 . Marc
  • Weihnachtsmusik für Chor und für Orchester . Die Tschechische Philharmonie spielte im elften Teil ihrer Reihe Masterworks
Politiker
  • Parlament ein . Nach den Wahlen war die Tschechische Republik durch die schwierigen Mehrheitsverhältnisse gelähmt , denn
  • Teile der Stadt . Auch der kommunistisch beeinflusste Tschechische Nationalrat ( ČNR ) hatte das Vorgehen der
  • Stimmen und Ruml zog als Abgeordneter in die Tschechische Abgeordnetenkammer ein . Er lehnte eine Zusammenarbeit mit
  • im September 2009 die bereits angekündigte und vorbereitete Tschechische Parlamentswahl 2009 abgesagt wurde . Politisches System Tschechiens
Ringer
  • rangierte . Die Nachfolgestaaten der Tschechoslowakei , die Tschechische Republik und die Slowakische Republik , behielten die
  • Samtenen Revolution “ wird die Tschechoslowakei offiziell in Tschechische und Slowakische Föderative Republik umbenannt . 1998 :
  • und wurde dann im April 1990 , in Tschechische und Slowakische Föderative Republik ( ČSFR ) geändert
  • . Dezember offiziell aufgelöst . 1992 : Die Tschechische und Slowakische Föderative Republik ( ČSFR ) wird
Goiás
  • über Oberfranken nach Südosten bis kurz vor die Tschechische Grenze zieht bzw . an die Erhebungen des
  • hinein “ - und nicht hinüber . Die Tschechische Republik grenzt an Deutschland ( 810 km )
  • das Kreisgebiet fließt und bei Hohenberg in Richtung Tschechische Republik Deutschland verlässt . Das Gebiet des heutigen
  • , die sich in einer Nordost-Südwest-Richtung durch die Tschechische Republik nach Deutschland erstreckt . Sie beginnt in
Texas
  • Ni2-Astrolab um ca. 50 % überlegen ist . Tschechische Zirkumzenitale wurden u.a. für die Weltlängenbestimmung zwischen Sternwarten
  • mal gesehen wurde und damit über 17 Millionen Tschechische Kronen einspielte . In Deutschland kam Die Jahreszeit
  • von česko-slovenská koruna und CZK steht für die Tschechische Krone . Wie im deutschsprachigen Raum werden in
  • die die besetzten Länder zu entrichten hatten . Tschechische Geldinstitute hatten zum Schluss mehr als 70 Prozent
Badminton
  • 2002 ) Bürogebäude Danube House , Prag , Tschechische Republik ( 2003 ) Bürogebäude Newport Office Center
  • Italien 2012 : TRUST United Islands Prague - Tschechische Republik 2012 : TWO TOO ODD Krivoy Rog
  • Film and Television Association ) , Prag , Tschechische Republik Písně pro Hrubeše a Mareše , 2005
  • European Conference of Apidology Eurbee , Prag , Tschechische Republik 11.-15 . Sep. ( 2006 ) K.
Frauen
  • Weißrussland , CRO = Kroatien , CZE = Tschechische Republik , ENG = England , ESP =
  • China , CRO = Kroatien , CZE = Tschechische Republik , ENG = England , ESP =
  • China , CRO = Kroatien , CZE = Tschechische Republik , DEN = Dänemark , ENG =
  • Chile , CRO = Kroatien , CZE = Tschechische Republik , ENG = England , ESP =
Skirennläufer
  • der Rangliste 2011 : Weltranglistenturnier , Nymburk ( Tschechische Republik ) , Platz 3 der Rangliste 2011
  • : World Ranking Tournament , Nove Mesto ( Tschechische Republik ) , Platz 9 der Rangliste 2010
  • September : 29 . Tischtennis-Europameisterschaft in Ostrava , Tschechische Republik 18.-30 . September : Weltmeisterschaft im Gewichtheben
  • Junioren-Weltmeisterschaften Chronik der Europameisterschaften 1997 in Prag ( Tschechische Republik ) Europameister Tschechien 2000 in Most (
Band
  • Esperanto Ligo , gegründet 1937 , 150 Mitglieder Tschechische Republik : Ĉeĥa Esperanto-Asocio , gegründet 1969 ,
  • 1983 ) . Komitee „ Österreich und die Tschechische Republik “ ( 1986 ) Von der ph.
  • - 1 . Preis : Pavel Haas-Quartett , Tschechische Republik 2008 - 1 . Preis : Bennewitz-Quartett
  • 3 und 5 Kronen . Michel 707-708 . Tschechische Republik : Sonderausgabe am 3 . Oktober 2007
Zug
  • s.r.o. und Swoboda-Stamping , s.r.o. in Jihlava ( Tschechische Republik ) und Swoboda Inc. in Grand Rapids
  • Slowenien : Nordmann , Rassmann d.o.o. , Maribor Tschechische Republik : Nordmann , Rassmann Czech Republic s.r.o.
  • Spirituosen und Getränkegesellschaft mbH Slapnice und Brna ( Tschechische Republik ) : Berentzen Distillers CR , spol
  • Übertragungsgesellschaft ) Società Elettrica Sopracenerina ( Versorgungsgesellschaft ) Tschechische Republik Atel Ceská republika , s.r.o ( Vertriebsgesellschaft
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK