Prävention
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Präventionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Prä-ven-ti-on |
Nominativ |
die Prävention |
die Präventionen |
---|---|---|
Dativ |
der Prävention |
der Präventionen |
Genitiv |
der Prävention |
den Präventionen |
Akkusativ |
die Prävention |
die Präventionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (11)
- Englisch (19)
- Estnisch (10)
- Finnisch (12)
- Französisch (7)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (11)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
превенцията
Da es Ungleichheiten im Hinblick auf die Diagnose und die Behandlung gibt , und zwar nicht nur zwischen Staaten sondern auch innerhalb der Staaten , sind nationale Aktionspläne erforderlich , die ein solidarisches Reagieren im Hinblick auf die Prävention und die Behandlung der mit Demenz ( und besonders mit Alzheimer ) lebenden Menschen sowie im Hinblick auf die Unterstützung der Menschen in ihrer Umgebung ( Angehörige der Gesundheitsberufe , Pflegeleistende oder Familienmitglieder ) sicherstellen .
Тъй като съществуват различия по отношение на диагностиката и лечението не само между държавите-членки , но и в тях , необходимо е да се изработят национални планове за действие , които предоставят солидарен отговор с оглед на превенцията и лечението на хората , които живеят с деменции , по-специално болестта на Алцхаймер , както и с оглед на подкрепа на хората от тяхното обкръжение ( здравни специалисти , доставчици на услуги или роднини ) .
|
Prävention |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
превенция
( RO ) Angesichts der Tatsache , dass sehr viele Menschen von neurodegenerativen Erkrankungen betroffen sind und einige Länder über unzureichende Einrichtungen für die Diagnose und die Behandlung dieser Krankheiten verfügen , möchte ich Sie fragen , ob Sie sich für die Errichtung von europäischen Behandlungszentren aussprechen , die auf der Grundlage einer zunehmenden Patientenzahl die Forschung auf dem Gebiet fördern könnten , um Lösungen für die Prävention und die Behandlung dieser Krankheit zu entwickeln .
( RO ) Като имаме предвид , че невродегенеративните заболявания засягат много голям брой хора и , за съжаление , някои от държавите не разполагат с подходящите съоръжения за тяхната диагностика и лечение , бих искала да Ви попитам дали подкрепяте създаването на европейски центрове за лечение , които , като се има предвид растящият брой пациенти , могат да стимулират изследванията в областта за откриване на начини за превенция и лечение на тези заболявания .
|
Prävention |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
профилактика
Da es bei diesem Kampf gegen Krebs nur durch langfristiges und tatkräftiges Handeln möglich sein wird , die in der Strategie ausgeführten Ergebnisse zu erzielen , fordere ich alle Mitgliedstaaten dringend dazu auf , trotz der aktuellen Wirtschaftskrise die Mittel für die Krebsbekämpfung und die Bedürfnisse primärer und sekundärer Prävention nicht zu kürzen .
Тъй като в хода на борбата срещу рака ще бъде възможно да се постигнат резултатите , заложени в стратегията , единствено с помощта на дълготрайни и последователни действия , призовавам държавите-членки да не намаляват финансовите средства за борба срещу рака и за целите на първичната и вторичната профилактика в условията на действащата икономическа криза .
|
Prävention |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
предотвратяване
Gleichzeitig gibt es große Herausforderungen : Was werden wir tun , um die Ursachen diagnostizieren zu können , damit wir Prävention veranlassen und zweitens eine Art definitiver Heilung finden können ?
Същевременно има големи предизвикателства : какво ще извършим по отношение на диагностицирането на причините , за да постигнем предотвратяване на заболяването , и , на второ място , да въведем някакъв вид окончателно лечение ?
|
Prävention und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
превенцията и
|
Prävention und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
предотвратяване и
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Вълшебната дума е превенция
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Да обърнем внимание на превенцията
|
Wir brauchen viel mehr Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да бъдем много по-превантивни
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Вълшебната дума е превенция .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Wir haben Vorschläge im Rahmen der Prävention , der Aufnahme von Opfern und der Rechtsvorschriften eingereicht .
Vi har indgivet forslag inden for rammerne af forebyggelse , hjælp til ofre og lovgivning .
|
Prävention , |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
forebyggelse ,
|
Prävention ernst |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tage forebyggelsen alvorligt
|
Prävention . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
forebyggelse .
|
die Prävention |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Prävention und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
forebyggelse og
|
Prävention ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Forebyggelse er
|
Prävention und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
forebyggelse
|
Wir brauchen Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi har brug for forebyggelse
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Forebyggelse af narkotikamisbrug
|
Prävention kommt vor Behandlung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Forebyggelse kommer før behandling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Diese Vorgehensweise würde es leichter machen , Sicherheitsstandards zu exportieren und in die Prävention und technologische Forschung zu investieren .
This course of action would make it easier to export safety standards and invest in prevention and technological research .
|
und Prävention |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
and prevention
|
Prävention von |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
prevention of
|
Prävention , |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prevention ,
|
Prävention und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
prevention and
|
die Prävention |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
der Prävention |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
of prevention
|
Prävention . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prevention .
|
der Prävention |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prevention
|
Wir brauchen Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We need prevention
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Prevention of drug dependence
|
müssen Prävention ernst |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
take prevention seriously
|
brauchen Prävention . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
need prevention .
|
Wir brauchen Prävention . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
We need prevention .
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Prevention is better than cure
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
The magic word is prevention
|
Das beste Heilmittel ist Prävention |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
The best cure is prevention
|
Wir müssen Prävention ernst nehmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
We must take prevention seriously
|
Prävention ist von allergrößter Bedeutung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Prevention is paramount
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ennetamise
Diese Entschließung ist ein Schritt in die richtige Richtung , da sie in der EU hinsichtlich der Prävention und der Reaktion zum Fortschritt ermutigt .
Kõnealune resolutsioon on samm õiges suunas , sest selles julgustatakse tegema ELis edusamme nii ennetamise kui ka reageerimise vallas .
|
Prävention |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ennetamine
Prävention und sauberes Trinkwasser haben natürlich Priorität .
Loomulikult on esmatähtis haiguste ennetamine ja puhta joogivee pakkumine .
|
Prävention |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ennetamist
Ich spreche hier über die Prävention dieser Krankheit , das Verständnis ihrer Entstehung und welche die Faktoren sind , damit wir sie wirklich wirksam verhindern können . Denn dies ist immer der effektivste und am wenigsten kostenintensive Weg zur Bekämpfung von Krankheiten .
Siin pean silmas selle tõve ennetamist ja mõistmist , miks see tekib , millised on tegurid , nii et saame seda tõesti edukalt ennetada , sest see on alati kõige tõhusam ja ka odavam viis mingi haigusega võitlemiseks .
|
Prävention |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ennetus
Was zudem fehlt , ist eine wirksame Prävention und Unterrichtung von sowohl Kinder als auch Eltern .
Puudub ka tõhus ennetus - ja koolitustöö , mis oleks suunatud nii lastele kui ka nende vanematele .
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parem karta , kui kahetseda
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Võlusõna on ennetamine
|
Abschließend komme ich zur Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lõpetuseks räägin ennetamisest
|
Wir brauchen viel mehr Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me peame olema märksa ennetavamad
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Püüdke ennetada
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Võlusõna on ennetamine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ennaltaehkäisyn
Wir müssen uns auch auf die Frühdiagnose , die Prävention und die Erfassung und Verarbeitung von Daten über diese Krankheit konzentrieren .
On painotettava myös varhaisen diagnoosin ja ennaltaehkäisyn merkitystä sekä sairauden epidemiologisten tietojen keräämistä ja käsittelyä .
|
Prävention |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ennaltaehkäisy
Es gibt zwei Aspekte : Prävention und Reaktion , wenn ein Unglück geschehen ist .
Tässä on kaksi näkökohtaa : ennaltaehkäisy ja mahdollisesta katastrofista selviäminen .
|
Prävention |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ehkäisy
Experten vom Europäischen Zentrum für die Prävention und Kontrolle von Krankheiten wurden von GD SANCO eingesetzt , um festzustellen , wie die epidemiologische Überwachung in Haiti am besten verstärkt werden kann . Eine weitere Zusammenarbeit wird derzeit überprüft .
Terveys - ja kuluttaja-asioiden pääosasto on lähettänyt Euroopan tautien ehkäisy - ja valvontakeskuksen asiantuntijoita arvioimaan , miten parhaiten voidaan vahvistaa epidemiologista seurantaa Haitissa , ja muuta yhteistyötä harkitaan parhaillaan .
|
Prävention |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ennaltaehkäisyä
Natürlich bin ich froh darüber , dass im Bericht eine Aufklärungs - und Bildungskampagne und die Prävention solcher Ereignisse vorgeschlagen werden .
Olen tietenkin iloinen siitä , että mietinnössä ehdotetaan tiedotus - ja opetuskampanjoita ja tällaisten tilanteiden ennaltaehkäisyä .
|
Prävention |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ennaltaehkäisyyn
Aber es wäre auch deutlich geworden , dass die Solidarität , einer der grundlegenden Werte der EU , versagt hat , als es um Prävention ging .
Mutta myös se olisi tullut ilmi , että yhteisvastuullisuus , jota pidetään yhtenä EU : n perusarvoista , ei riittänyt ennaltaehkäisyyn .
|
Prävention |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ehkäisyn
Bekämpfung und Prävention einer Radikalisierung müssen Hand in Hand gehen .
Radikalisoitumisen torjumisen ja ehkäisyn on kuljettava aina käsi kädessä .
|
Prävention |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tautien
Experten vom Europäischen Zentrum für die Prävention und Kontrolle von Krankheiten wurden von GD SANCO eingesetzt , um festzustellen , wie die epidemiologische Überwachung in Haiti am besten verstärkt werden kann . Eine weitere Zusammenarbeit wird derzeit überprüft .
Terveys - ja kuluttaja-asioiden pääosasto on lähettänyt Euroopan tautien ehkäisy - ja valvontakeskuksen asiantuntijoita arvioimaan , miten parhaiten voidaan vahvistaa epidemiologista seurantaa Haitissa , ja muuta yhteistyötä harkitaan parhaillaan .
|
müssen Prävention ernst |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
suhtauduttava ehkäisyyn vakavasti
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Taikasana on ennaltaehkäisy
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Parempi katsoa kuin katua
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ennaltaehkäisy on hoitoa parempi vaihtoehto
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Käännetään katse kohti ennaltaehkäisyä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prévention
Sämtliche Möglichkeiten der Prävention müssen weiter ausgebaut werden .
Toutes les possibilités de prévention doivent être développées .
|
Prävention |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la prévention
|
Prävention und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prévention et
|
die Prävention |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la prévention
|
Wir brauchen Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous avons besoin de prévention
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Prévention de la toxicomanie
|
Prävention kommt vor Behandlung . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mieux prévenir que guérir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
πρόληψη
Benötigt wird eine gemeinschaftliche Regelung auf europäischer Ebene , eine Regelung auf der Grundlage des Verbraucherschutzes , die sich auf die Prävention konzentriert , um Suchtentwicklung , die Verbindung des Online-Glücksspiels mit dem organisierten Verbrechen und das Fairplay gefährdende Wettskandale zu vermeiden .
Απαιτείται κοινή ρύθμιση σε ευρωπαϊκό επίπεδο , μια ρύθμιση η οποία θα βασίζεται στην προστασία του καταναλωτή και θα εστιάζει στην πρόληψη , προκειμένου να αποτραπεί η ανάπτυξη εθισμού , η σύνδεση των τυχερών παιχνιδιών στο διαδίκτυο με το οργανωμένο έγκλημα και τα σκάνδαλα νόθευσης αποτελεσμάτων , τα οποία θέτουν σε κίνδυνο τον θεμιτό ανταγωνισμό .
|
Prävention |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πρόληψης
Es ist erforderlich , die gefährdetsten Gruppen zu identifizieren als auch die Hindernisse zu bestimmen und zu eliminieren , die diese Gruppen am Zugang zu der vollen Bandbreite der Prävention , Diagnose und Behandlung von TB hindert .
Είναι αναγκαίο να εντοπίζονται οι ευάλωτες ομάδες και να προσδιορίζονται και να εξαλείφονται οι φραγμοί που εμποδίζουν τα μέλη των ομάδων αυτών να έχουν πλήρη πρόσβαση στο σύνολο των μέσων πρόληψης , διάγνωσης και θεραπείας της φυματίωσης .
|
Prävention |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την πρόληψη
|
Prävention und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πρόληψη και
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Πρόληψη της τοξικομανίας
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" μαγική λέξη είναι πρόληψη
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εξετάστε το ζήτημα της πρόληψης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
prevenzione
Da die Bekämpfung nur von mehreren Seiten durch Prävention , medizinische Überwachung , Forschung und die Verbreitung von Vorkehrungs - und Hygienemaßnahmen erfolgreich sein kann , müssen wir koordiniert und entschlossen vorgehen .
La necessità di combattere su più fronti per mezzo della prevenzione , sorveglianza medica , ricerca e diffusione di misure di precauzione e igiene , ci incoraggia ad agire in modo coordinato e determinato .
|
Prävention |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la prevenzione
|
Prävention und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
prevenzione e
|
der Prävention |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
prevenzione
|
Prävention . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prevenzione .
|
die Prävention |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prevenzione
|
die Prävention |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la prevenzione
|
Prävention und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prevenzione
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prevenzione della tossicodipendenza
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Prevenire è meglio che curare
|
Ich meine natürlich die Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naturalmente sto parlando della prevenzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
profilakses
Meine Gesundheitsabteilung hat das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten ( ECDC ) mobilisiert , und dieses hat seine Mitarbeiter in Krisenbereitschaft versetzt , um so schnell wie möglich wissenschaftliche Beurteilungen durchführen zu können .
Mans Sabiedrības veselības departaments mobilizēja Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru ( ECDC ) , un ECDC ir sācis strādāt krīzes režīmā , lai pēc iespējas ātrāk veiktu zinātniskus novērtējumus .
|
Prävention |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
profilaksi
Welche Initiativen plant die Kommission auf diesem Gebiet , hinsichtlich Forschung , Prävention und Sensibilisierung der Öffentlichkeit ?
Kādas iniciatīvas Komisija plāno šajā jomā attiecībā uz izpēti , profilaksi un sabiedrības izpratnes veidošanu ?
|
Prävention |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
novēršanas
Diese Vorgehensweise würde es leichter machen , Sicherheitsstandards zu exportieren und in die Prävention und technologische Forschung zu investieren .
Šāda rīcība ļautu vieglāk eksportēt drošības standartus un investēt avāriju novēršanas un tehnoloģiju pētniecībā .
|
Prävention |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
novēršanu
Wir können den Schwerpunkt auf die Prävention legen , die Ressourcen einspart und die Gesundheit verbessert , wir können die Ernährungsgewohnheiten der Europäer verbessern , unsere wissenschaftliche Grundlage in Europa vereinheitlichen und die Arbeit der einzelnen Mitgliedstaaten koordinieren , gemeinnützige Organisationen und Organisationen von Familienangehörigen unterstützen und zum Aufbau von Fachzentren in Europa beitragen .
Mēs varam uzsvērt slimības novēršanu , kas ietaupa resursus un uzlabo veselību , mēs varam uzlabot Eiropas iedzīvotāju ēšanas paradumus , mēs varam apvienot savu zinātnisko bāzi Eiropā un koordinēt atsevišķu dalībvalstu darbu , mēs varam atbalstīt brīvprātīgās organizācijas un ģimenes locekļu apvienības , mēs varam palīdzēt izveidot specializētus centrus Eiropā .
|
Prävention |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
novēršanai
Das Ziel besteht darin , ein Rahmenwerk für Früherkennung , Prävention und die effektive Korrektur von Ungleichgewichten innerhalb des Euroraums einzurichten .
Mērķis ir izveidot pamatnostādni nelīdzsvarotību agrīnai atklāšanai , novēršanai un efektīvai korekcijai eiro zonas iekšienē .
|
Prävention |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
profilakse
Prävention und sauberes Trinkwasser haben natürlich Priorität .
Protams , prioritātes ir profilakse un tīrs dzeramais ūdens .
|
Prävention und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
profilakses un
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Burvju vārds ir novēršana
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Profilakse ir labāka par ārstēšanu
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir jāizskata profilakses pasākumi
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Burvju vārds ir novēršana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prevencijos
Stillstand in der Betrugsbekämpfung , nichts zum Thema Prävention , mehr Ethik nicht erwünscht und so weiter .
Tarp kitų dalykų , nieko nedaroma kovojant su sukčiavimu , niekas nevyksta prevencijos atžvilgiu ir nėra noro elgtis etiškiau .
|
Prävention |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prevenciją
Der Text legt Mindestregeln für die Definition von Straftaten und die Strafen für Menschenhändler fest und führt gemeinsame Bestimmungen für die Verbesserung der Prävention und des Schutzes von Opfern ein . Sie sollen Unterstützung und auch Rechtsbeistand erhalten .
Šiame tekste nustatytos būtiniausios taisyklės , susijusios su nusikalstamos veikos apibrėžtimi ir skiriamomis baudžiamosiomis sankcijomis prekeiviams ir bendros taisyklės , kuriomis siekiama padidinti prevenciją ir aukų , kurioms turėtų būti teikiama pagalba , apsaugą , įskaitant teisinę konsultaciją .
|
Prävention |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prevencija
Es sollte betont werden , dass die wichtigsten Waffen im Kampf gegen diese Krankheit die Prävention , die Bildung und die Einhaltung der Hygieneregeln bleiben , wodurch Infektionen mit dem Tuberkelbazillus vermieden werden können .
Reikėtų pabrėžti , kad kovojant su šia liga pagrindiniai ginklai tebėra prevencija , švietimas ir higienos taisyklės , kurių laikantis galima išvengti infekcijos tubercle bacillus .
|
Prävention |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prevencijai
Die Bemühungen zur Förderung der Frühdiagnose und Gesundheitsdienste mit dem Ziel der Prävention und Forschung müssen auch auf der Ebene der Europäischen Union eine Priorität im Bereich Gesundheit werden .
Pastangos skatinti ankstyvą diagnozę ir sveikatos paslaugas , ypatingą dėmesį skiriant prevencijai ir moksliniams tyrimams , taip pat turėtų tapti Europos Sąjungos prioritetu .
|
Prävention und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
prevencijos ir
|
Prävention und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prevencijos
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prevencija yra geriau negu gydymas
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atkreipkite dėmesį į prevenciją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ein typisches Beispiel für die Prävention sind Überschwemmungen durch Flüsse , die nicht nur einen Mitgliedstaat , sondern häufig mehrere Mitgliedstaaten , einschließlich Kandidatenländer , betreffen .
Overstromingsrampen zijn een typisch voorbeeld van de behoefte aan preventie . Zij beperken zich niet tot één lidstaat , maar treffen vaker meer landen , ook kandidaat-lidstaten .
|
Prävention , |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
preventie ,
|
und Prävention |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en preventie
|
Prävention und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
preventie en
|
Prävention . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
preventie .
|
die Prävention |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
preventie
|
der Prävention |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
preventie
|
Prävention und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
preventie
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Preventie van drugsverslaving
|
müssen Prävention ernst |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
moeten preventie serieus
|
Wir brauchen Prävention . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Preventie moet er zijn !
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Preventie komt vóór behandeling
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kijk naar preventiemaatregelen
|
Wir müssen Prävention ernst nehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We moeten preventie serieus nemen
|
Prävention kommt vor Behandlung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Preventie komt vóór behandeling .
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Preventie is het sleutelwoord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zapobiegania
Hierzu zählen Informationen auf der Verpackung , ein Produktbewertungsbericht und Informationen zur Prävention von Krankheiten .
Chodzi tu o informacje na opakowaniu , sprawozdanie z oceny produktów oraz informacje na temat zapobiegania chorobom .
|
Prävention |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zapobieganie
Es ist jedoch erforderlich , Unterstützungsmechanismen für die betroffenen Menschen und für die Aufforstung zu schaffen , die auch die Prävention weiterer Katastrophen von großem Ausmaß umfassen müssen . Zudem ist ein EU-finanziertes öffentliches Agrarversicherungssystem von Nöten , um den Landwirten im Fall nationaler Katastrophen , wie zum Beispiel bei Dürren , Bränden oder Hochwasser , ein Mindesteinkommen zu garantieren .
Potrzebne są jednak mechanizmy wsparcia dla ludzi dotkniętych klęskami oraz na rzecz ponownego zalesiania , które muszą również obejmować zapobieganie kolejnym katastrofom na wielką skalę . Potrzebny jest także finansowany przez UE publiczny system ubezpieczeń rolniczych , który gwarantowałby rolnikom minimalny dochód na wypadek takich klęsk żywiołowych jak susze , pożary czy powodzie .
|
Prävention |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
profilaktyki
Wir müssen unbedingt sicherstellen , dass die an Alzheimer Leidenden Zugang zu geeigneter medizinischer Versorgung haben , und vor allen Dingen ist eine engere Zusammenarbeit in den Bereichen der Forschung ( im Rahmen der nächsten Forschungsrahmenprogramme ) , Prävention , Diagnose ( mit gemeinsamen Kriterien , gemeinsamen Protokollen und so weiter ) und der Behandlung erforderlich .
Niezbędne jest zapewnienie , żeby osoby cierpiące na chorobę Alzheimera miały dostęp do odpowiedniej opieki lekarskiej , a przede wszystkim zapewnienie w Unii Europejskiej ściślejszej współpracy w dziedzinie badań naukowych ( w kontekście kolejnego ramowego programu badawczego ) , profilaktyki , diagnostyki ( wraz ze wspólnymi kryteriami , wspólnymi protokołami itp . ) i lecznictwa .
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Magicznym słowem jest zapobieganie
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zapobieganie jest lepsze niż leczenie
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zajmijcie się zapobieganiem
|
Wir brauchen viel mehr Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy działać zdecydowanie bardziej zapobiegawczo
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Magicznym słowem jest zapobieganie .
|
Abschließend komme ich zur Prävention |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Na koniec kwestia prewencji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
prevenção
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates übernimmt weder den ursprünglichen Vorschlag der Kommission noch alle Abänderungen des Parlaments in so notwendigen Bereichen wie Prävention , Ersatztherapien , Unterstützung für Angehörige oder Vormünder von Rauschgiftsüchtigen , Informationsarbeit in Jugendtreffs , usw ...
A posição comum do Conselho não seguiu nem a proposta inicial da Comissão nem todas as alterações do Parlamento em domínios tão necessários como a prevenção , as terapias substitutivas , as ajudas a familiares e tutores de toxicodependentes , a informação aos jovens , etc. .
|
Prävention |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a prevenção
|
Prävention |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prevenção e
|
Die Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A prevenção
|
Prävention . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
prevenção .
|
Prävention und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
prevenção e
|
die Prävention |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
a prevenção
|
der Prävention |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
da prevenção
|
die Prävention |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
prevenção
|
der Prävention |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prevenção
|
Wir brauchen Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Precisamos de prevenção
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prevenção da toxicodependência
|
Wir brauchen Prävention . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Precisamos de prevenção .
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A palavra mágica é prevenção
|
Abschließend komme ich zur Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Termino referindo-me à prevenção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prevenirea
In diesem Zusammenhang muss die Bedeutung dieses Berichts hervorgehoben werden ; er lenkt die Aufmerksamkeit darauf , dass in den Mitgliedstaaten und in der EU die Zusammenarbeit und Koordinierung innovativer und multidisziplinärer klinischer Forschungsbemühungen im Hinblick auf die Ursachen , die Prävention und die Behandlung der Alzheimer-Krankheit sowie den Austausch von Informationen und die finanziellen Ressourcen erheblich verstärkt werden müssen .
În acest context , trebuie să se sublinieze importanța acestui raport : atrage atenția asupra faptului că este necesar ca statele membre și UE să intensifice în mod semnificativ cooperarea și coordonarea eforturilor de cercetare clinică inovatoare și multidisciplinare privind cauzele , prevenirea și tratamentul bolii Alzheimer , a partajării informației și a nivelului resurselor financiare în acest domeniu .
|
Prävention |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prevenire
Die allgemeine Stoßrichtung der Entschließung ist positiv , da sie auf die Notwendigkeit der Prävention und der Bereitstellung der erforderlichen Unterstützung im Falle einer durch Ölunfälle ausgelösten Umweltkatastrophe aufmerksam macht .
Spiritul general al rezoluției este pozitiv deoarece atrage atenția asupra nevoii de prevenire și furnizare a sprijinului necesar în eventualitatea unor dezastre ecologice cauzate de scurgeri de petrol .
|
Prävention |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prevenirii
Im Rahmen der Prävention habe ich wiederholt eine europaweite Kampagne vorgeschlagen mit dem Slogan : " Wissen Sie , wo sich Ihr Kind gerade aufhält ? ” ( " Do you know where your child is now ? ” )
În contextul prevenirii , am propus în repetate rânduri o campanie la nivel european , intitulată : " Ştii unde este copilul tău acum ? ”
|
Prävention |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bolilor
von Herrn Fjellner , im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle , über die Entlastung bezüglich der Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten für das Haushaltsjahr 2007 ( C6-0441 / 2008 - ,
elaborat de domnul Fjellner , în numele Comisiei pentru control bugetar , privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului European de Prevenire şi Control al Bolilor aferent exerciţiului financiar 2007 [ C6-0441 / 2008 - ,
|
Prävention . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prevenirea .
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Cuvântul magic este prevenirea
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Încercaţi să preveniţi
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Cuvântul magic este prevenirea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Erforderlich ist außerdem die Förderung von Maßnahmen zur Ermutigung und besseren Aufklärung der Ärzte und im Bereich der Gesundheitswissenschaften Tätigen , um die rechtzeitige Diagnose , die Anerkennung , Hilfe und Prävention im Fall seltener Krankheiten zu verbessern .
Det är också nödvändigt med stöd till uppmuntrande åtgärder och främjande av upplysning för läkare och övriga yrkesgrupper inom hälso - och sjukvård , så att tidig diagnos , identifiering , behandling och förebyggande av de sällsynta sjukdomarna förbättras .
|
Prävention |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
förebyggande åtgärder
|
Prävention |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
förebygga
Diese Staaten sollten Informationen erhalten und in gemeinsame europäische Programme zur Prävention der Ursachen und Umstände , die Terrorakte auslösen , eingebunden werden .
Dessa länder bör få information och medverka i gemensamma EU-program för att förebygga både orsakerna och de situationer som utlöser terrorhandlingar .
|
: Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: förebyggande
|
der Prävention |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
förebyggande
|
Prävention , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
förebyggande ,
|
Prävention und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
förebyggande och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prevenciu
Gleichzeitig gibt es große Herausforderungen : Was werden wir tun , um die Ursachen diagnostizieren zu können , damit wir Prävention veranlassen und zweitens eine Art definitiver Heilung finden können ?
Zároveň sú však pred nami veľké výzvy : čo zamýšľame robiť , pokiaľ ide o diagnostikovanie príčin , aby sme mohli vytvoriť prevenciu a potom zaviesť nejaký definitívny liek ?
|
Prävention |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prevencie
Mit einem Ausbau der Prävention und Früherkennung könnten fast 70 % der Fälle erfasst werden .
Posilnením prevencie a včasnou diagnostikou by sa dalo pokryť takmer 70 % prípadov .
|
Prävention |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prevencia
In den Fällen , in denen eine Prävention oder Früherkennung nicht möglich ist , müssen wir , wie Sie sagten , mit wirksameren und innovativeren Maßnahmen die therapeutischen Strategien und die therapeutische Praxis verbessern .
V prípadoch , kde prevencia alebo včasná diagnostika nie je možná , musíme , ako ste povedali , zlepšiť terapeutické stratégie a postupy tým , že budeme účinnejší a inovatívnejší .
|
Prävention |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prevencii
Ich möchte aber , Herr Kommissar , darüber gern hinausgehen und hätte gern umfassende Internetportale , die eben auch über Krankheiten , über Prävention informieren .
Ja by som však chcela ísť ďalej , pán komisár , a vidieť komplexné internetové portály , ktoré by poskytovali aj informácie o chorobách a prevencii .
|
Prävention |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
predchádzanie
In Bezug auf die integrierte Meerespolitik müssen wir über gute Absichten hinausgehen und einer Strategie , die einen Weg zu Wachstum und Entwicklung in der Europäischen Union darstellen wird , neue Impulse verleihen und die lange Zeit gutmachen , die bei der Prävention von Umweltkatastrophen und im Kampf gegen Klimawandel und Umweltbelastung verloren wurde .
Pokiaľ ide o integrovanú námornú politiku , nesmieme skončiť len pri dobrých úmysloch , ale musíme naštartovať stratégiu , ktorá bude predstavovať cestu k rastu a rozvoju v Európskej únii , a zároveň dohnať veľa strateného času , pokiaľ ide o predchádzanie ekologickým katastrofám a boj proti zmene klímy a znečisteniu .
|
durch Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prostredníctvom prevencie
|
die Prävention |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
prevenciu
|
Prävention und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prevenciu a
|
Prävention und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prevencie a
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prevencia je lepšia než liečba
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Magickým slovom je prevencia
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pozrime sa na prevenciu
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Magickým slovom je prevencia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
preprečevanje
Das Grundprinzip europäischen politischen Handelns muss sein , " ihnen in ihren eigenen Häusern zu helfen " , so dass sich unsere Bemühungen nicht nur gegen die Unterdrückung , sondern auch auf die Prävention richten .
Temeljno načelo evropskega političnega ukrepanja mora biti " pomagajte jim na njihovem domu " , da naša prizadevanja ne bi bila usmerjena zgolj v zatiranje , temveč tudi v preprečevanje .
|
Prävention |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
preprečevanja
Ich möchte ebenfalls einige Worte zur Prävention sagen .
Tudi sam želim spregovoriti o pomembnosti preprečevanja .
|
Prävention |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
preprečevanju
Darin werden die wichtigsten Querschnittsthemen , die sich uns heute in Prävention und Bekämpfung der Tuberkulose und in der Stärkung der epidemiologischen Überwachung stellen , behandelt : die Sicherstellung schneller und hochwertiger TB-Behandlung für alle , die Entwicklung neuer Instrumente für die Diagnose und Behandlung , die Eindämmung von Tuberkulose - / HIV-Koinfektionen und die zunehmende Resistenz der Erreger gegen Medikamente .
Tako se spoprijemamo z medsektorskimi izzivi današnjega časa pri preprečevanju in obvladovanju tuberkuloze ter krepitvi epidemiološkega nadzora : zagotavljanje takojšnjega in kakovostnega zdravljenja tuberkuloze , razvijanje novih pripomočkov za diagnosticiranje in zdravljenje , zmanjšanje bremena tuberkuloze in sočasne okužbe s HIV ter odpravljanje tveganja za odpornost na zdravila .
|
Prävention |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
preprečevanjem
Das spiegelt das Wesen der öffentlichen Gesundheitspolitik wider : Ergebnisse von Dauer können vielleicht durch Prävention und Bewusstseinsbildung erzielt werden , aber es bedarf der Entschlossenheit der Gesetzgeber , mit dem Widerstand fertigzuwerden .
To odraža naravo politike javnega zdravja : trajne rezultate je mogoče doseči s preprečevanjem in ozaveščanjem , a za reševanje odpora je potrena odločenost zakonodajalcev .
|
der Prävention |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
preprečevanja
|
die Prävention |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
preprečevanje
|
Prävention und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
preprečevanje in
|
Prävention und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
preprečevanju in
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ključna beseda je preprečevanje
|
Prävention kommt vor Behandlung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Bolje preprečiti kot lečiti
|
Wir brauchen viel mehr Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ravnati moramo mnogo bolj preprečevalno
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Premislite o preprečevanju
|
Abschließend komme ich zur Prävention |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Končal bom s preprečevanjem
|
Prävention kommt vor Behandlung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Bolje preprečiti kot lečiti .
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ključna beseda je preprečevanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ich möchte daher zunächst Frau Malmström dafür danken , dass sie so schnell einen Legislativvorschlag zur Prävention und Bekämpfung des Menschenhandels ausgearbeitet hat .
Por ello , me gustaría comenzar por agradecer a la señora Malmström que haya elaborado una propuesta legislativa sobre la prevención de la trata de seres humanos y la lucha contra ella tan rápido .
|
Prävention |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la prevención
|
Prävention , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prevención ,
|
Prävention . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
prevención .
|
Prävention und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prevención y
|
Prävention und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prevención
|
Wir brauchen Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitamos prevención
|
Prävention der Drogenabhängigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Prevención de la toxicomanía
|
brauchen Prävention . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Necesitamos prevención .
|
Wir brauchen Prävention . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitamos prevención .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
prevenci
Wir müssen jedoch seine Wirksamkeit diskutieren und insbesondere darüber nachdenken , ob es sich nicht lohnen würde , dass eine der globalen Agenturen in die sofortige Prävention einbezogen wird .
Musíme však vést diskusi o jeho účinnosti a zejména se zamyslet nad tím , zda by nemělo smysl zaměřit činnost některého ze světových orgánů na okamžitou prevenci .
|
Prävention |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Diese Entschließung ist ein Schritt in die richtige Richtung , da sie in der EU hinsichtlich der Prävention und der Reaktion zum Fortschritt ermutigt .
Toto usnesení je krok správným směrem , protože podporuje pokrok v EU v oblasti prevence i reakce .
|
Prävention und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
prevenci a
|
Prävention und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prevence a
|
Das Zauberwort ist Prävention |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kouzelným slovem je prevence
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zabývejte se prevencí
|
Das Zauberwort ist Prävention . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kouzelným slovem je prevence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Prävention |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
megelőzés
Schlimmer noch , was wird mit diesen Garantien geschehen , wenn die Daten an Drittländer übermittelt werden , insbesondere im Hinblick auf Prävention ?
Ennél is rosszabb , hogy mi fog történni ezekkel a garanciákkal , ha az adatokat harmadik országok részére továbbítják , mégpedig megelőzés céljából ?
|
Prävention |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a megelőzés
|
Prävention |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
megelőzése
Was sind die Schwerpunktbereiche ? Erstens die Prävention von Infektionen .
Azok a területek , amelyekre összpontosíthatunk : először is a fertőzés megelőzése - és ez nagyon fontos .
|
Kümmern Sie sich um Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foglalkozni kell a megelőzéssel
|
Häufigkeit
Das Wort Prävention hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20182. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.91 mal vor.
⋮ | |
20177. | gesicherte |
20178. | Tugend |
20179. | Selektion |
20180. | Zubereitung |
20181. | beurteilen |
20182. | Prävention |
20183. | Selbstständigkeit |
20184. | Sedimente |
20185. | Stockholmer |
20186. | Organisator |
20187. | Gips |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesundheitsförderung
- Nachsorge
- Rehabilitation
- Früherkennung
- Psychosoziale
- Soziotherapie
- psychosoziale
- Versorgungsforschung
- Ernährungsberatung
- psychosozialen
- Krisenintervention
- Gesundheitsvorsorge
- psychosozialer
- therapie
- Suchtprävention
- Psychoedukation
- Therapeutische
- Suchttherapie
- Therapien
- Suchtkranken
- Bewegungstherapie
- Hospizarbeit
- Gerontopsychiatrie
- pflegerischen
- Suchtmedizin
- onkologischen
- psychotherapeutischer
- Präventive
- Ambulante
- pflegerische
- Schuldnerberatung
- Krankengymnastik
- Gesundheitsforschung
- Patientenversorgung
- Stressbewältigung
- Qualitätssicherung
- Gesundheitserziehung
- Umweltmedizin
- Gesundheitspolitik
- Familienberatung
- Beratung
- Patientensicherheit
- Suchtforschung
- Therapie
- Ergotherapie
- Arbeitstherapie
- Frühförderung
- Pflegeforschung
- Präventions
- Vorsorge
- Behinderter
- Palliativmedizin
- Notfallversorgung
- Fachärzten
- Psychische
- Systemische
- ambulanter
- Qualitätsentwicklung
- Sozialberatung
- Onkologische
- Pharmakotherapie
- ambulanten
- Psychotraumatologie
- Prophylaxe
- psychotherapeutischen
- Organtransplantation
- Gesundheitswesen
- psychosomatischen
- therapeutischen
- Erziehungsberatung
- Physiotherapie
- Schmerztherapie
- Sexualberatung
- Sozialpädiatrie
- Evidenzbasierte
- Geriatrie
- psychiatrischer
- Gesundheitsberichterstattung
- Behandlungs
- Psychotherapie
- Hilfen
- Querschnittgelähmten
- fachärztliche
- Gemeinwesenarbeit
- Verhaltenstherapie
- internistischen
- Logopädie
- Sozialplanung
- Ergotherapeuten
- Gesundheitsfürsorge
- Elternarbeit
- teilstationäre
- onkologische
- Jugendlichenpsychotherapeuten
- psychotherapeutische
- Ärztliche
- Ernährungsmedizin
- Musiktherapie
- Pflegende
- teilstationären
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Prävention und
- und Prävention
- der Prävention
- Prävention von
- zur Prävention
- die Prävention
- für Prävention
- zur Prävention von
- für Prävention und
- Prävention und Rehabilitation
- Prävention und Gesundheitsförderung
- der Prävention und
- Prävention ,
- Prävention und Therapie
- die Prävention von
- und Prävention von
- die Prävention und
- der Prävention von
- zur Prävention und
- Prävention und Behandlung
- Prävention und Gesundheitsmanagement
- Prävention und Intervention
- in Prävention und
- für Prävention und Rehabilitation
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀɛvɛnˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Prä-ven-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Pr
ävention
Abgeleitete Wörter
- Präventionsmaßnahmen
- Präventions
- Präventionsarbeit
- AIDS-Prävention
- HIV-Prävention
- Präventionsforschung
- Präventionspreis
- Präventionsprogramme
- Präventionstag
- Präventionsmaßnahme
- Präventionsprogramm
- Präventionsstaat
- Präventionsmöglichkeiten
- Präventionsprojekt
- Präventionsgesetz
- Aids-Prävention
- Präventionsprogrammen
- Präventionskampagne
- Präventionsprojekte
- Präventionsmanagement
- Präventionsmedizin
- Präventionskonzept
- Präventionstages
- Präventionsziele
- Präventionspolitik
- Präventionsbemühungen
- Präventionstheater
- Präventionsmassnahmen
- Präventionssport
- Präventionsansätze
- Präventionen
- Präventionskonzepte
- Präventionskurse
- Präventionsmechanismus
- Präventionskampagnen
- Präventionszentrum
- Präventionsstrategien
- Präventionszeit
- Präventionsebene
- Präventionsgedanke
- Präventionsrat
- Präventionsfunktion
- Präventionsstrategie
- Präventionsangebote
- Burnout-Prävention
- Präventionsveranstaltung
- Präventionsgedanken
- Suizid-Prävention
- Präventionsleistungen
- Präventionsprojekten
- Präventionsmodell
- Präventionsmethoden
- PräventionsCentrums
- Präventionsfirma
- Präventionsfilme
- Rechtsextremismus-Prävention
- Präventionsansatzes
- Präventionsfragen
- Präventionsbereich
- Präventionskasse
- Osteoporose-Prävention
- Präventionsangeboten
- Präventionsgebiet
- Präventionsfaltblätter
- Präventionsbeamte
- Präventionsdienste
- Präventionsebenen
- Präventionsseminar
- Primär-Prävention
- Präventionsingenieure
- Präventionstage
- Präventionsprinzips
- Präventionsmassnahme
- Präventionsträgern
- Präventionsfilm
- Präventionsansatz
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IPA:
- Institut für Prävention und Arbeitsmedizin
-
DAP:
- Dienst für Analyse und Prävention
-
ADP:
- Arbeitsgemeinschaft Dermatologische Prävention
-
DGSP:
- Deutschen Gesellschaft für Sportmedizin und Prävention
-
DGSMP:
- Deutschen Gesellschaft für Sozialmedizin und Prävention
-
DGPR:
- Deutsche Gesellschaft für Prävention und Rehabilitation
-
IQPR:
- Instituts für Qualitätssicherung in Prävention und Rehabilitation
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Psychologe |
|
|
Recht |
|
|
Psychologie |
|
|
Diplomat |
|
|
Film |
|
|
Wirtschaftswissenschaftler |
|
|
Schule |
|
|
Kaliningrad |
|