Lieferungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Lieferung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Lie-fe-run-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
доставките
Am Montag , dem 12 . Januar , beriefen wir , die tschechische Präsidentschaft , eine Sondertagung des Rates der Energieminister ein , um nachdrücklich mehr Transparenz bezüglich transitbezogener Themen zu fordern , um bis zur vollständigen Wiederaufnahme der Lieferungen zu ergreifende kurzfristige Ausgleichsmaßnahmen festzulegen sowie um mittel - bis langfristige Maßnahmen festzulegen , die benötigt werden , um die Folgen einer solchen größeren Unterbrechung in Zukunft zu verhindern .
На 12 януари ние , чешкото председателство , свикахме специален Съвет на министрите по енергетика , за да настояват за повече прозрачност по въпросите , свързани с транзита , да набележат краткосрочни смекчаващи мерки , които да се изпълнят преди пълното възобновяване на доставките , и да се набележат средно - и дългосрочни мерки , необходими за предотвратяване на последиците от подобно прекъсване в бъдеще .
|
Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
доставим провизии
|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да доставим провизии
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
leverancer
Diese Vorschriften bringen den staatlichen Behörden auch Vorteile , denn sie erhöhen den Wettbewerb um öffentliche Aufträge und führen zu einem Rückgang der Preise für Bauvorhaben , Lieferungen und Dienstleistungen .
Disse regler gavner de offentlige myndigheder ved at øge konkurrencen om de offentlige kontrakter og nedbringe prisen på bygge - og anlægsarbejder , leverancer og tjenesteydelser .
|
Lieferungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
forsyninger
Um jedoch eine Versorgung in allen europäischen Ländern sicherzustellen , müssen diese Bemühungen durch Lieferungen aus dem Süden des Kontinents ergänzt werden .
For at sikre forsyningen i alle EU-lande skal denne indsats dog suppleres af forsyninger fra lande syd for kontinentet .
|
Lieferungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
forsendelser
Wir sind davon überzeugt , daß es durch den effizienteren Einsatz von Computersystemen erleichtert wird , Informationen über die Identifizierung von gefährlichen Lieferungen , Händlern sowie Herkunfts - und Zielländern rasch weiterzugeben .
Vi er overbevidst om , at en mere effektiv anvendelse af computersystemer for hurigt at kunne sprede oplysninger vil medvirke til genkendelsen af risikofyldte forsendelser , de handlende samt oprindelses - og destinationslande .
|
Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hente forsyninger ind.
|
Die Lieferungen erfolgen sporadisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den leveres uregelmæssigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
supplies
Was die Entwicklung des letzten Monats angeht , möchte ich sagen , dass die EU sehr schnell reagiert und ihre Bedenken geäußert hat . Beide Parteien wurden von höchstrangigen politischen Führern kontinuierlich dazu angehalten , die Lieferungen unverzüglich wiederaufzunehmen und ihren Verpflichtungen nachzukommen .
Returning to the history of the last month , I wish to say that the EU reacted promptly , voiced its concerns , and both parties have been constantly urged by the highest-ranking political leaders to restore immediate supplies and to fulfil their obligations .
|
Lieferungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
deliveries
Ein Beispiel ist das deutsche Unternehmen Warendienst OCC GmbH , das über das Internet Lieferungen aus Deutschland an Privatpersonen in Schweden vermittelt .
One firm involved in such trade is the German company , Warendienst OCC GmbH , which arranges deliveries from Germany to individuals in Sweden via the Internet .
|
Die Lieferungen erfolgen sporadisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is being fitfully delivered
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tarned
Die Entscheidung von Ministerpräsident Putin , die Lieferungen vor laufenden Fernsehkameras zu stoppen , stellt nicht nur eine Verletzung unterzeichneter Verträge dar , sondern zeigt auch , dass Gazprom kein Unternehmen ist , das auf Marktgrundsätzen basierend operiert , sondern ein Unternehmen , das der politischen Anordnung des Kremls Folge leistet .
Peaministri Putini otsus peatada tarned telekaamerate ees ei ole mitte üksnes vastuolus allkirjastatud lepingutega , vaid näitab ühtlasi , et Gazprom ei ole ettevõte , mis tegutseb turu põhimõtete kohaselt , vaid firma , mis täidab Kremli poliitilist käsku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
toimitukset
Europäische Kunden zahlen für ihre Gaslieferungen aus Russland innerhalb einer bestimmten Zeit und haben das Recht , pünktliche Lieferungen zu erwarten , unabhängig von Streitigkeiten zwischen Russland und der Ukraine .
Eurooppalaiset asiakkaat maksavat Venäjän kaasutoimituksista määräaikana , ja niillä on oikeus edellyttää Venäjän ja Ukrainan välisistä kiistoista huolimatta , että toimitukset suoritetaan ajoissa .
|
Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tarvikkeita sisään
|
die Lieferungen hineinbringen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
saatava tarvikkeita sisään .
|
Die Lieferungen erfolgen sporadisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toimitukset ovat epäsäännöllisiä .
|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meidän on saatava tarvikkeita sisään
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
livraisons
Die Lieferungen von schwerem Heizöl als Beitrag der USA zur KEDO erfolgten bislang zumindest nur sporadisch .
Les livraisons de fuel lourd , la contribution américaine à la KEDO , ont été , du moins dans le passé , sporadiques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
προμήθειες
Den Bericht von Herrn Tomlinson werde ich sehr viel kürzer abhandeln ; ich möchte nur ganz kurz etwas zur Frage der Mittel für Immobilien und Lieferungen bemerken .
Θα είμαι πολύ πιο σύντομος όσον αφορά την έκθεση του κ . Tomlinson και θα κάνω μια μόνο σύντομη παρατήρηση σχετικά με τις πιστώσεις για τα ακίνητα και τις προμήθειες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
forniture
Wir fördern die Zusammenarbeit mit derartigen Ländern weltweit , denn obwohl es auf dem Gasmarkt drei große Anbieter gibt - Russland , den Iran und Katar - , existieren weitere Lieferanten , die die Lieferungen erhöhen könnten .
Stiamo incoraggiando la cooperazione con questi paesi nel mondo poiché , anche se esistono tre grandi fornitori sul mercato del gas , Russia , Iran e Qatar , ve ne sono anche altri che potrebbero rafforzare le forniture .
|
Lieferungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'approvvigionamento
( ES ) Herr Präsident ! Aufgrund der Abhängigkeit der EU von einer externen Energieversorgung ist die Sicherstellung der Lieferungen ein Problem , das immer zur Außenpolitik der EU gehören muss .
( ES ) Signor Presidente , vista la dipendenza dell ' Unione europea dalle forniture energetiche esterne , garantirne l'approvvigionamento è un aspetto che deve sempre rientrare nella politica esterna comunitaria .
|
Lieferungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spedizioni
Alle Lieferungen des Welternährungsprogramms wurden sicher über Mombasa nach Mogadischu und Berbera an Somalia geliefert .
Tutte le spedizioni del Programma alimentare mondiale sono giunte intatte a destinazione , da Mombasa a Mogadiscio e Berbera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir jāieved krājumi
|
müssen die Lieferungen hineinbringen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mums ir jāieved krājumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes privalome pristatyti būtinus reikmenis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
leveringen
Am 2 . Januar 2009 , als klar wurde , dass allmählich die Lieferungen in die EU beeinträchtigt werden , gab die tschechische Präsidentschaft im Namen der EU eine offizielle Erklärung ab , und früh am Morgen desselben Tages empfingen wir in Prag eine von Energieminister Juri Prodan geleitete ukrainische Delegation .
Op 2 januari 2009 , toen de gevolgen voor de leveringen aan de EU langzaam merkbaar werden , gaf het Tsjechisch voorzitterschap namens de EU een formele verklaring af en diezelfde dag ontvingen we 's ochtends vroeg in Praag een Oekraïense delegatie onder leiding van de minister van Energie , Yuriy Prodan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dostawy
Bis dies jedoch geprüft war und rein aus Gründen der Vorsorge wurden alle Lieferungen als möglicherweise verschmutzt betrachtet und behandelt .
Jednakże zanim nie zostało to sprawdzone , a także z czysto zapobiegawczych względów , wszystkie dostawy traktowano jako potencjalnie zanieczyszczone .
|
Lieferungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dostaw
Wir möchten auch , dass Europa weiterhin die Sicherheit der Lieferungen und Preise gewährleistet und seine Position in der Welt angemessen verteidigt .
Chcemy także , by Europa nadal zapewniała bezpieczeństwo dostaw i cen oraz godnie broniła swojej pozycji w świecie .
|
Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dostarczyć zapasy
|
die Lieferungen hineinbringen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Musimy dostarczyć zapasy .
|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy dostarczyć zapasy
|
müssen die Lieferungen hineinbringen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy dostarczyć zapasy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
fornecimentos
Unter dieser Regelung , die keiner Befreiungsregelung entspricht , werden Lieferungen weiterhin besteuert , aber der Schuldner der Mehrwertsteuer ist nicht mehr der Lieferer , sondern der Empfänger der Lieferungen .
Ao abrigo deste mecanismo , que não é um regime de isenção , os fornecimentos continuam a ser tributados , mas a pessoa responsável pelo pagamento do IVA à administração fiscal já não é o fornecedor , mas o destinatário sujeito passivo .
|
Lieferungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
remessas
Die betreffenden Lieferungen werden dann von einem für den Salmonellennachweis zugelassenen Labor amtlich untersucht .
As remessas em questão são então examinadas por um laboratório reconhecido oficialmente e com competência para efectuar os testes de detecção de salmonelas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
leveranser
Ein Beispiel ist das deutsche Unternehmen Warendienst OCC GmbH , das über das Internet Lieferungen aus Deutschland an Privatpersonen in Schweden vermittelt .
Ett exempel på detta är det tyska företaget Warendienst OCC GmbH som via Internet förmedlar leveranser från Tyskland till privatpersoner i Sverige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dodávky
Craig Murray , dem früheren britischen Botschafter in Usbekistan , zufolge war die Unterbrechung der Lieferungen nach Georgien vor einigen Monaten von Usmanow angeordnet worden .
Podľa Craiga Murraya , bývalého britského veľvyslanca v Uzbekistane , práve Usmanov prikázal neskôr v tom roku odstaviť dodávky do Gruzínska .
|
Lieferungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zásielky
Alle Lieferungen des Welternährungsprogramms wurden sicher über Mombasa nach Mogadischu und Berbera an Somalia geliefert .
Všetky zásielky Svetového potravinového programu boli bezpečne doručené do Somálska z Mombasy do Mogadiša a do Berbery .
|
Lieferungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dodávok
Zusätzliche Mengen im Rahmen des Zollkontingents werden unter dem traditionellen Durchschnitt der Lieferungen an die EU gehalten werden .
Dodatočné množstvá nepresahujúce colnú kvótu sa budú udržiavať pod tradičným priemerom dodávok do EÚ .
|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme dostať zásoby do Gazy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Moramo doseči dostavo potrebščin
|
die Lieferungen hineinbringen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Moramo doseči dostavo potrebščin .
|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moramo doseči dostavo potrebščin
|
müssen die Lieferungen hineinbringen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moramo doseči dostavo potrebščin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lieferungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
entregas
Europäische Kunden zahlen für ihre Gaslieferungen aus Russland innerhalb einer bestimmten Zeit und haben das Recht , pünktliche Lieferungen zu erwarten , unabhängig von Streitigkeiten zwischen Russland und der Ukraine .
Los clientes europeos pagan el suministro de gas procedente de Rusia en un plazo fijado y tienen derecho a recibir las entregas en plazo , con independencia de la existencia de disputas entre Rusia y Ucrania .
|
Lieferungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
suministro
Aus diesem Grund hat die Europäische Union eine aktive Diversifizierung ihrer Lieferungen vorgenommen .
Por ello , la Unión Europea ha diversificado activamente sus fuentes de suministro .
|
Lieferungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
suministros
Dies war auch die Grundlage für eine Kreditgarantie durch die deutsche Hermesbank für Lieferungen der Siemens-KWU zur Fertigstellung von Mochovce .
Esta fue también la base para que el banco alemán Hermesbank concediese un crédito para suministros de Siemens destinados a la terminación de Mochovce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme provézt zásoby
|
müssen die Lieferungen hineinbringen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme provézt zásoby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wir müssen die Lieferungen hineinbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Be kell juttatnunk a szállítmányokat
|
Häufigkeit
Das Wort Lieferungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26624. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.07 mal vor.
⋮ | |
26619. | Neuengamme |
26620. | Traktor |
26621. | Row |
26622. | Fußweg |
26623. | medizinisch |
26624. | Lieferungen |
26625. | Estate |
26626. | Bundesdenkmalamt |
26627. | Troyes |
26628. | Schlossanlage |
26629. | Philippi |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lieferung
- Zahlungen
- Devisen
- Abnehmer
- Waren
- Weiterverkauf
- Umsätze
- Ausfuhr
- Warenlieferungen
- Überweisungen
- Gebühren
- Provisionen
- gezahlten
- Kredite
- einbehalten
- Exporte
- Vermögenswerte
- Außenstände
- Versteigerungen
- Wertpapieren
- Lieferverträge
- Lagerbestände
- Krediten
- angefallenen
- Gewinne
- verbilligte
- Vorschüsse
- Selbstkosten
- Preisbindung
- Zinsen
- Aufwendungen
- Höchstpreise
- Obligationen
- Staatsanleihen
- Geschäftsjahre
- Wertpapiere
- Prämien
- inländischen
- Garantien
- Einfuhr
- Exporteure
- Lieferanten
- Goldreserven
- importierten
- Abschreibungen
- vorfinanziert
- Postsendungen
- verbilligten
- Entschädigungen
- Valuta
- Handelswaren
- Schecks
- Ausgleichszahlungen
- Importeure
- Besatzungskosten
- Fremdwährungen
- Überschüsse
- Tranchen
- Erlöse
- Steuerbefreiungen
- Wirtschaftsgütern
- Ablieferung
- Rentenzahlungen
- Losen
- Beschaffungen
- Herstellungskosten
- verzinst
- Dividenden
- Vermögenswerten
- Sparbücher
- Anteilsscheine
- Einleger
- Arbeitsleistungen
- Anzahlungen
- ausgegebenen
- Devisenreserven
- Verkäufen
- ausländischem
- Lagerbeständen
- Wirtschaftsgüter
- steuerfrei
- Versandkosten
- verausgabten
- Rückzahlungen
- Vorauszahlung
- Sparkonten
- Buchungen
- Kaufinteressenten
- Einzahlungen
- versteuert
- Frachtkosten
- Gegenwert
- Zinserträge
- Bankguthaben
- Reserven
- beglichen
- Umsatzsteuer
- Finanzhilfen
- verausgabt
- besichert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Lieferungen von
- die Lieferungen
- Lieferungen und
- Lieferungen an
- der Lieferungen
- Lieferungen und Leistungen
- Lieferungen aus
- Die Lieferungen
- Lieferungen in
- aus Lieferungen und Leistungen
- Lieferungen der
- für Lieferungen
- ersten Lieferungen
- Lieferungen an die
- die Lieferungen von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈliːfəʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Lie-fe-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Öl-Lieferungen
- Lebensmittel-Lieferungen
- Lend-Lease-Lieferungen
- Nahrungsmittel-Lieferungen
- Kath-Lieferungen
- Uran-Lieferungen
- Hartmann-Lieferungen
- US-Lieferungen
- Lieferungen/Leistungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Historiker |
|
|
Rayon |
|
|
alt |
|
|
Unternehmen |
|
|
Spiel |
|
|