verarbeiteten
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-ar-bei-te-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
преработени
Er fordert einen Legislativvorschlag , durch den die Verwendung von aus Schlachtabfällen kommenden verarbeiteten tierischen Proteinen für die Herstellung von Futtermitteln für einmägige Tiere ( Schweine und Geflügel ) erlaubt wird .
Той изисква законодателно предложение , с което да се разрешат преработени животински протеини от отпадъци от клане на животни за производството на храни за едностомашни животни ( свине и птици ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
forarbejdede
Herr Präsident , am 1 . Januar 1989 verhängten die Vereinigten Staaten tatsächlich einseitig eine Reihe von Vergeltungsmaßnahmen , die darin bestanden , eine hundertprozentige Abgabe auf die Exporte der Europäischen Gemeinschaft von Kalbfleisch , Schinken , verarbeiteten oder konservierten Tomaten , Kaffee , Getränken mit einem geringen Alkoholgehalt , Fruchtsaft und Nahrungsmitteln für Haustiere in die Vereinigten Staaten zu erheben .
Hr . formand , USA indførte rent faktisk den 1 . januar 1989 ensidigt en række gengældelsesforanstaltninger bestående i en 100 % forhøjelse af afgifterne på import fra Det Europæiske Fællesskab af oksekød , skinke , forarbejdede og konserverede tomater , kaffe , drikkevarer med lavt alkoholindhold , frugtjuice og foderstoffer til flokdyr .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
processed
Es gehört nämlich dazu , dass die verarbeiteten Pflanzen auch gekennzeichnet sind , damit die Menschen in der Europäischen Union eine Wahlfreiheit haben , wie sie das im Übrigen auch bei jedem anderen Nahrungsmittel haben , wie sie das etwa bei Milch in Bezug auf den Fettgehalt haben oder bei anderen Dingen .
What is actually needed is for the processed plants to be labelled so that the people of the European Union have freedom of choice , which incidentally they also have in respect of any other foodstuff , for example with the fat content of milk or with other foods .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
töödeldud
In unserer Entschließung äußern wir unsere Bedenken , dass zahlreiche Länder , wie etwa die Philippinen , Thailand , China , die Vereinigten Staaten , Australien und andere , diese Ausnahmeregelung ausnutzen können und möglicherweise große Mengen an verarbeiteten Fischereierzeugnissen in die EU exportieren können , wodurch den Interessen der gemeinschaftlichen Fischverarbeitungs - und Konservenindustrie unter Umständen Schaden zugefügt wird .
Oma resolutsioonis väljendame muret selle üle , et teatud riigid , nagu Filipiinid , Tai , Hiina , Ameerika Ühendriigid , Austraalia ja teised , saavad seda erandit ära kasutada ning potentsiaalselt eksportida ELi suurtes kogustes töödeldud kalatooteid , mis võib ohustada ELi kala töötlevat tööstust ja konservitööstust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
trasformati
Der jüngste Vorfall in Deutschland bestätigt die Notwendigkeit , die Ursprungskennzeichnung auf Etiketten für alle Produkte , auch bei verarbeiteten Produkten , zur Pflicht zu machen , wie Herr De Castro bereits betont hat .
Il nuovo incidente tedesco conferma la necessità di rendere obbligatoria in tutti i prodotti , anche quelli trasformati , l'indicazione di origine in etichetta , come ha già sottolineato il collega De Castro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pārstrādātiem
Bei frischen Agrarerzeugnissen oder bei verarbeiteten Produkten , die einen einzigen Bestandteil haben , soll das Ursprungsland vermerkt sein , um es dem Verbraucher zu ermöglichen , bewusst und gut informiert einzukaufen .
Attiecībā uz svaigiem vai pārstrādātiem produktiem , kuriem ir viena sastāvdaļa , būtu jānorāda izcelsmes valsts , lai ļautu patērētājiem par pirkumu pieņemt apzinātu , labi informētu lēmumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
perdirbtų
In unserer Entschließung äußern wir unsere Bedenken , dass zahlreiche Länder , wie etwa die Philippinen , Thailand , China , die Vereinigten Staaten , Australien und andere , diese Ausnahmeregelung ausnutzen können und möglicherweise große Mengen an verarbeiteten Fischereierzeugnissen in die EU exportieren können , wodurch den Interessen der gemeinschaftlichen Fischverarbeitungs - und Konservenindustrie unter Umständen Schaden zugefügt wird .
Savo rezoliucijoje išreiškiame susirūpinimą , kad keletas šalių , pvz. , Filipinai , Tailandas , Kinija , Jungtinės Valstijos , Australija ir kitos , galės pasinaudoti šia laikinąja išimtimi ir , galimas daiktas , eksportuoti didelį perdirbtų žuvininkystės produktų kiekį į ES , taip , galimas daiktas , pakenkdamos ES žuvies perdirbimo ir konservavimo pramonei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
verwerkte
Die Kommission wird daher das Ergebnis der Wirkungsanalyse abwarten , bevor sie eine Alternative für den Bereich der verarbeiteten Erzeugnisse vorschlägt .
Daarom wacht de Commissie op de uitkomsten van de impactanalyse voordat zij alternatieven voor verwerkte producten voorstelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
przetworzonych
Bei frischen Agrarerzeugnissen oder bei verarbeiteten Produkten , die einen einzigen Bestandteil haben , soll das Ursprungsland vermerkt sein , um es dem Verbraucher zu ermöglichen , bewusst und gut informiert einzukaufen .
W przypadku surowych i przetworzonych produktów jednoskładnikowych informacja o kraju pochodzenia powinna być podana , aby umożliwić konsumentom dokonywanie świadomych zakupów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
transformados
Die Kommission wird daher das Ergebnis der Wirkungsanalyse abwarten , bevor sie eine Alternative für den Bereich der verarbeiteten Erzeugnisse vorschlägt .
Consequentemente , a Comissão aguardará pelo resultado do estudo de impacto antes de propor qualquer alternativa para os produtos transformados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prelucrate
( PT ) Das am 4 . November unterzeichnete Handelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Israel , das den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen , verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen , sowie Fisch und Fischereierzeugnissen liberalisieren soll , ist aufgrund einer Reihe von Gründen , die wir hier ansprechen möchten , inakzeptabel .
( PT ) Acordul comercial semnat la 4 noiembrie între Uniunea Europeană şi Israel , care are ca scop liberalizarea comerţului cu produse agricole , produse agricole prelucrate şi peşte şi produse pescăreşti , este inacceptabil din diferite motive , pe care le vom evidenţia aici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
förädlade
( PT ) Das am 4 . November unterzeichnete Handelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Israel , das den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen , verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen , sowie Fisch und Fischereierzeugnissen liberalisieren soll , ist aufgrund einer Reihe von Gründen , die wir hier ansprechen möchten , inakzeptabel .
( PT ) Det handelsavtal som undertecknades den 4 november mellan Europeiska unionen och Israel och som syftar till att avreglera handeln med jordbruksprodukter , förädlade jordbruksprodukter , fisk och fiskeriprodukter , är oacceptabelt av flera skäl som jag vill redovisa här .
|
verarbeiteten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bearbetade
Und fast 100 % der verarbeiteten und abgepackten Lebensmittel erhalten ein GVO-Etikett .
Och nästan 100 procent av de bearbetade och av de förpackade livsmedlen får en GMO-etikett .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
spracovaných
Es ist in der Tat mehr als beunruhigend , dass die deutschen Behörden und die Kommission selbst nicht fähig waren , dafür zu sorgen , dass keines der kontaminierten Rohprodukte , wie Eier , als Inhaltsstoff in verarbeiteten Lebensmitteln in die Lebensmittelkette gelangte .
Je naozaj viac ako znepokojujúce , že nemecké orgány a samotná Komisia nedokázali zabezpečiť , aby sa žiadne z kontaminovaných surovín , ako napríklad vajcia , nedostali do potravinového reťazca vo forme prísad v spracovaných potravinách .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
predelanih
Vor diesem Hintergrund möchte ich das Haus bitten , einen Änderungsantrag sorgfältig zu prüfen , der von 40 Abgeordneten vorgelegt und unterzeichnet wurde , Änderungsantrag Nr . 351 , welcher fordert , dass Verbrauchern nicht nur Informationen über die Herkunft der genutzten Rohmaterialien in einigen unverarbeiteten Agrarerzeugnissen , die auf unseren Tellern landen , zur Verfügung gestellt werden , sondern auch die der Rohmaterialien in verarbeiteten Produkten , die nur aus einer Zutat bestehen ; mit anderen Worten , diejenigen , die zusätzlich zu dem Agrarerzeugnis noch Zusatzstoffe enthalten .
V tem okviru bi rad prosil ta parlament , da temeljito preuči spremembo , ki jo je vložilo in podpisalo 40 poslancev , spremembo 351 , ki poziva , da se potrošnikom posredujejo informacije ne le o poreklu surovin , uporabljenih v nekaterih nepredelanih kmetijskih proizvodih , ki najdejo mesto na naši mizi , temveč tudi o poreklu surovin , uporabljenih v predelanih proizvodih z eno samo sestavino ; z drugimi besedami , tistih , ki vsebujejo dodatek poleg kmetijskega proizvoda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
transformados
Der Vorschlag der Kommission ist gut , denn er entspricht einer Forderung des Europäischen Parlaments in Folge der BSE-Krise . Er ermöglicht auch die Beseitigung der Probleme der Abgrenzung von verarbeiteten Produkten und landwirtschaftlichen Erzeugnissen , die ja gerade bei der Anwendung dieser Richtlinie bestanden .
La propuesta de la Comisión es buena , ya que responde a una petición del Parlamento tras la crisis de las vacas locas . Asimismo permite descartar los problemas de definición de los productos transformados y de los productos agrícolas que teníamos precisamente en la aplicación de dicha Directiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
zpracovaných
Eine starke Abhängigkeit von verarbeiteten Lebensmitteln und Fertiggerichten , zusammen mit einem Mangel an zugänglichen Informationen über deren Zutaten führt dazu , dass Verbraucher nicht immer gesunde Ernährungsentscheidungen treffen - auch wenn sie das eigentlich wollen .
Obrovská závislost na zpracovaných a hotových jídlech v kombinaci s nedostatkem dostupných informací o jejich složení s sebou nese to , že spotřebitelé nevybírají svůj jídelníček vždy zdravě , i kdyby chtěli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verarbeiteten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
feldolgozott
Zu diesen verarbeiteten Erzeugnissen zählen beträchtliche Mengen Hühner-Nuggets und Hühnerschenkel , die sich niederländische , rumänische , französische und italienische Fußballfans heute Abend vor dem Fernseher schmecken lassen .
Ezek közé a feldolgozott termékek közé tartoznak a jelentős mennyiséget kitevő csirkefalatok és alsó combok , amelyet ma este fognak elfogyasztani a TV előtt ülve a holland , román , francia és olasz futballszurkolók .
|
Häufigkeit
Das Wort verarbeiteten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46284. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.03 mal vor.
⋮ | |
46279. | Individual |
46280. | Gebauer |
46281. | Teilchens |
46282. | Demokratisch-Republikanischen |
46283. | Inmitten |
46284. | verarbeiteten |
46285. | entwarfen |
46286. | wertlos |
46287. | Querelen |
46288. | ortsansässige |
46289. | Blattränder |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verarbeitet
- Rohmaterial
- herstellten
- Weiterverarbeitung
- Verarbeitung
- Tierhäute
- weiterverarbeitet
- Fellen
- Erzeugnissen
- Wolle
- Baumwollstoffe
- veredelt
- Hanffasern
- Textilien
- industriell
- Rohmaterialien
- Häute
- Roheisen
- Flachs
- Rohstoff
- Briketts
- Rohstoffen
- hochwertigem
- Konservendosen
- Glaswaren
- Glasperlen
- Gebrauchsgüter
- Verarbeitet
- Korbwaren
- Handelsware
- Tuche
- Häuten
- Schnittholz
- Edelhölzern
- Holzprodukte
- Kartonagen
- Halbfabrikate
- feuerfeste
- hergestellte
- Abfallprodukten
- maschinell
- Fertigprodukten
- Altpapier
- Schildpatt
- Wolldecken
- importiertem
- Holzwolle
- hergestellten
- Leinen
- Furnieren
- Massenware
- Fischbein
- aufbereiteten
- Zement
- versponnen
- Luxusartikel
- Weißblech
- Importiert
- verpackt
- hochwertigen
- importiertes
- Halbedelsteine
- Tierhäuten
- Fässern
- Birkenrinde
- Kochtöpfe
- gebrannt
- Hauptprodukte
- Verpackungsmaterial
- Rohzucker
- Modeartikel
- Öfen
- Packpapier
- Zementherstellung
- Strickwaren
- hochwertiger
- importierten
- Buchenholz
- Pfannen
- Vorprodukte
- Filze
- gestampft
- Baustoffen
- Kisten
- gewebten
- Importware
- Lebensmitteln
- Kokosfasern
- Säcke
- Altmetall
- Körbe
- Fässer
- Holzkisten
- verpackten
- verwertet
- rohen
- Gehandelt
- Wachs
- Hängematten
- Säcken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und verarbeiteten
- der verarbeiteten
- verarbeiteten die
- die verarbeiteten
- verarbeiteten sie
- verarbeiteten und
- des verarbeiteten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ver-ar-bei-te-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unverarbeiteten
- weiterverarbeiteten
- vorverarbeiteten
- holzverarbeitetenden
- metallverarbeiteten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schriftsteller |
|
|
Niederbayern |
|
|
Band |
|
|
Informatik |
|
|
Spieleserie |
|
|
Komponist |
|
|
Mathematik |
|
|
Australien |
|