flankierenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
flankierenden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ledsageforanstaltninger
Wir unterstützen den Entschließungsantrag in seiner Forderung nach einer festen Zusage , eine Überprüfung der Finanziellen Vorausschau durchzuführen und dem Europäischen Parlament dabei eine klare Rolle zu übertragen , und wir unterstützen nachdrücklich die Forderung nach ausreichenden flankierenden Maßnahmen , um eine bessere Ausführung und Kontrolle der in den Mitgliedstaaten verausgabten Mittel sicherzustellen .
Vi støtter betænkningen , når den opfordrer til et fast engagement i at iværksætte en revision af de finansielle overslag med en klar rolle for Parlamentet , og vi støtter meget stærkt opfordringen til tilstrækkelige ledsageforanstaltninger til at sikre bedre gennemførelse af og kontrol med anvendelsen af midler i medlemsstaterne .
|
flankierenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ledsageforanstaltningerne
Noch eine letzte Bemerkung zu den flankierenden Maßnahmen .
Endnu et sidste punkt om ledsageforanstaltningerne .
|
flankierenden Maßnahmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ledsageforanstaltninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
flankierenden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
accompanying
Die Kosten für diese Vorschläge liegen in der Größenordnung von rund 60 Millionen ECU ; dieser Betrag enthält alle flankierenden Maßnahmen .
The cost of these proposals will be somewhere in the region of ECU 60m and that includes all its accompanying measures .
|
flankierenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
flanking
Wir müssen deutlich machen , daß wir keine Exportsubventionierung mehr wollen , und wir müssen deutlich machen , daß das , was die flankierenden Maßnahmen waren , zum Schwerpunkt der ländlichen Entwicklung gemacht wird , wo wir natürlich Geld brauchen .
We must make it clear that we want no more export subsidies , and we must make it clear that what were formerly flanking measures are becoming the focal point of agricultural development , where of course we need money .
|
flankierenden Maßnahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
accompanying measures
|
flankierenden Maßnahmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
flanking
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
flankierenden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tukitoimenpiteitä
Die zweite Frage bezieht sich auf die flankierenden Maßnahmen und die Entwicklung des ländlichen Raums . Hier gilt eine andere Regelung .
Toinen kysymykseni koskee tukitoimenpiteitä ja maaseudun kehittämistä . Niitä koskee toinen sääntö .
|
flankierenden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
täydentäviin
Aber was verstehen wir unter flankierenden Maßnahmen ?
Mutta mitä täydentäviin toimiin sisältyy ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
flankierenden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
συνοδευτικά
Herr Präsident , ich mache kein Geheimnis daraus , dass die Bestimmungen der flankierenden Maßnahmen im Bananensektor aus verschiedenen Gründen ein Spiel mit der Zukunft sind .
Κύριε Πρόεδρε , δεν αποκρύπτω το γεγονός ότι οι προβλέψεις που διατυπώνονται στα συνοδευτικά μέσα στον τομέα της μπανάνας αποτελούν στοίχημα για το μέλλον , και τούτο για διάφορους λόγους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
flankierenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
accompagnamento
Noch ein Wort zu den flankierenden Maßnahmen infolge der Agrarreform von 1992 .
Vorrei fare ancora una sola osservazione sulle misure di accompagnamento conseguenti alla riforma agricola del 1992 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
flankierenden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
begeleidende
Hat die Kommission wieder einmal vor , den Entwicklungshaushalt zu plündern , damit die Kosten für die flankierenden Maßnahmen für die AKP-Staaten gedeckt werden können ?
Is het de bedoeling van de Commissie om de ontwikkelingsbegroting nog verder leeg te roven om de kosten voor deze begeleidende maatregelen voor de ACS-landen te kunnen dekken ?
|
flankierenden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
flankerende
Wir müssen deutlich machen , daß wir keine Exportsubventionierung mehr wollen , und wir müssen deutlich machen , daß das , was die flankierenden Maßnahmen waren , zum Schwerpunkt der ländlichen Entwicklung gemacht wird , wo wir natürlich Geld brauchen .
Wij moeten duidelijk maken dat wij geen subsidiëring van uitvoer meer willen en wij moeten duidelijk maken dat wij van wat de flankerende maatregelen waren het zwaartepunt van de plattelandsontwikkeling willen maken . Daar hebben wij natuurlijk geld voor nodig .
|
flankierenden Maßnahmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
begeleidende maatregelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
flankierenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
acompañamiento
Zum Wunsch , daß die Finanzierung durch die Abteilung Garantie die Verwaltung und Durchführung von zuvor nicht von der Abteilung Garantie finanzierten Maßnahmen nicht stören darf , möchte ich darauf verweisen , daß die flankierenden Maßnahmen aus der Reform " 92 ohne besondere Probleme aus der Abteilung Garantie finanziert werden .
Respecto al deseo de que la financiación mediante la sección Garantía no debe entorpecer la administración y ejecución de acciones no financiadas anteriormente por esa sección , quiero indicar que las medidas de acompañamiento de la reforma 92 se financian con la sección Garantía sin problemas especiales .
|
Häufigkeit
Das Wort flankierenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60963. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60958. | blaugrau |
60959. | frustriert |
60960. | widersprochen |
60961. | Farmington |
60962. | Physalis |
60963. | flankierenden |
60964. | Gemäss |
60965. | Abyss |
60966. | Waldner |
60967. | angemerkt |
60968. | Abgrenzungen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- flankierten
- Treppentürme
- Arkaden
- Rundbögen
- flankieren
- Zwillingsfenstern
- Lanzettfenstern
- Kreuzgewölben
- Blendbögen
- Kreuzgratgewölben
- Rundbogenarkaden
- kreuzgratgewölbten
- Kegeldächern
- Säulen
- Spitzbogenarkaden
- Spitzhelmen
- Rundfenstern
- Wimpergen
- Tonnengewölben
- vorgeblendet
- Pfeilern
- Nebenapsiden
- Rundbogenfenstern
- Spitzbogenfenstern
- Bogenöffnungen
- Spitzbogenblenden
- Würfelkapitellen
- Rundbogen
- Pfeilerarkaden
- Mittelrisalits
- Blendarkaden
- Chorkapellen
- Gebäudeecken
- rundbogig
- Seitenapsiden
- Zwillingsfenster
- Drillingsfenster
- halbrunden
- Konchen
- Fialen
- Blendbogen
- rundbogigen
- Querarme
- Gratgewölbe
- Eckpfeilern
- Satteldächer
- Langhausjoche
- Doppelsäulen
- Arkadenbögen
- Dreiviertelsäulen
- Flankentürmen
- Spitzbogenfries
- Lanzettfenster
- Halbkuppel
- flankierte
- Schallarkaden
- spitzbogigen
- Säulenarkaden
- vortretenden
- Blendnischen
- querrechteckigen
- Ecktürmchen
- abgetreppten
- Kompositkapitellen
- Kreuzrippengewölben
- Pilastern
- Blendmaßwerk
- Giebeln
- Rechteckfenster
- Doppelfenster
- Rundgiebel
- Fensterachse
- Spitzbögen
- zweibahnige
- Seitenportale
- Vorjoch
- Rundbogennischen
- Schmalseiten
- Halbsäulen
- kreuzrippengewölbt
- zweiflügeligen
- Hauptgesims
- überwölbte
- Ecksäulen
- Fensternischen
- Pultdächer
- segmentbogige
- Mittelportal
- Chorpolygon
- Säulenpaaren
- Segmentbogen
- Dreifenstergruppe
- Doppelportal
- Türmchen
- Portalfassade
- Okulus
- dreigeschoßigen
- Maßwerkfenstern
- Balustrade
- abgetreppte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zwei flankierenden
- mit flankierenden
- die flankierenden
- beiden flankierenden
- und flankierenden
- Die flankierenden
- der flankierenden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- entwicklungsflankierenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|