Umsetzungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Umsetzung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Um-set-zun-gen |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
transpositions
In Bezug auf die Umsetzungen gibt es bei zwei Mitgliedstaaten noch Verzögerungen : Luxemburg und Spanien ; die Kommission hat diese Fälle im Juni vergangenen Jahres an den Gerichtshof verwiesen .
As far as transpositions are concerned , two Member States are still late : Luxembourg and Spain ; the Commission referred these cases to the Court of Justice in June last year .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sovelluksia
Aber wir haben unterschiedliche Auswirkungen und Umsetzungen in den Mitgliedstaaten .
Sillä on kuitenkin jäsenvaltioissa erilaisia vaikutuksia ja sovelluksia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
transpositions
Wir müssen und wir wollen mehr über Fälle erfahren , in denen die Kommission ungenaue oder fehlerhafte Umsetzungen untersucht .
Nous devons et nous voulons en savoir davantage à propos des cas où la Commission enquête sur des transpositions approximatives ou complètement incorrectes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
omzettingen
2008 waren 55 % der erforderlichen Umsetzungen verzögert , in vielen Fällen um zwei oder mehr Jahre .
Van alle omzettingen die in 2008 moesten plaatsvinden , was 55 procent te laat , in vele gevallen zelfs twee jaar of meer te laat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
transpozycji
Wir müssen und wir wollen mehr über Fälle erfahren , in denen die Kommission ungenaue oder fehlerhafte Umsetzungen untersucht .
Musimy i chcemy dowiedzieć się więcej o sprawach , w toku których Komisja bada przypadki niedokładnej lub całkowicie wadliwej transpozycji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
transposições
In Bezug auf die Umsetzungen gibt es bei zwei Mitgliedstaaten noch Verzögerungen : Luxemburg und Spanien ; die Kommission hat diese Fälle im Juni vergangenen Jahres an den Gerichtshof verwiesen .
No que respeita às transposições , dois Estados-Membros ainda não as fizeram : Luxemburgo e Espanha . A Comissão remeteu os respectivos processos para o Tribunal de Justiça em Junho do ano transacto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
transpuneri
Obwohl die Entwicklungen eine Verbesserung von 15 % in diesem Jahr andeuten , müssen wir daran denken , dass es auch eine 40 % ige Verringerung der Anzahl an durchzuführenden Umsetzungen gab .
Deși cifrele indică o îmbunătățire cu 15 % în acest an , trebuie să reținem că s-a înregistrat totuși și o scădere cu 40 % a numărului de transpuneri care trebuiau realizate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
transposiciones
2008 waren 55 % der erforderlichen Umsetzungen verzögert , in vielen Fällen um zwei oder mehr Jahre .
En 2008 , en el 55 % de las transposiciones necesarias se produjo un retraso que en muchos casos fue de dos años o más .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Umsetzungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
opožděno
2008 waren 55 % der erforderlichen Umsetzungen verzögert , in vielen Fällen um zwei oder mehr Jahre .
V roce 2008 bylo 55 % nezbytného provádění opožděno , v mnoha případech i o dva roky či více .
|
Häufigkeit
Das Wort Umsetzungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54157. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.85 mal vor.
⋮ | |
54152. | Erzfeind |
54153. | Pflanzengesellschaften |
54154. | Lustig |
54155. | Reichsgerichts |
54156. | Pekka |
54157. | Umsetzungen |
54158. | Kapoor |
54159. | Trockenrasen |
54160. | störende |
54161. | Valéry |
54162. | Kommerzialisierung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sprachausgabe
- Add-ons
- Gameplay
- Neuerungen
- Videospielen
- Entwicklern
- Funktionalitäten
- Mobiltelefone
- basieren
- Darstellungsformen
- Vorgehensweisen
- Spielhallen
- Erstellen
- aktuelleren
- handgezeichneten
- basierende
- Software
- Brettspielen
- basierenden
- Druckverfahren
- Gesellschaftsspielen
- Zeitleiste
- Entwicklungen
- neuste
- Podcasts
- Basierend
- Neuheiten
- Lizenzen
- Leistungsumfang
- Erstellung
- Lizenzierung
- grundlegenden
- Entwicklungsteams
- Programmierer
- handelsübliche
- dramaturgischen
- Anwender
- Werbebotschaften
- Entwürfe
- Schaltkreisen
- Datensammlungen
- Verweise
- Internets
- Firmenpolitik
- Farbbilder
- kommerzielle
- erstellen
- Strukturierung
- preisgünstige
- Druckvorlagen
- handgezeichnete
- Werbemitteln
- erlauben
- Spielautomaten
- Vervielfältigungen
- adaptiert
- Marketinginstrument
- Werbeanzeigen
- Strichzeichnungen
- mobiler
- Situationen
- Nutzergruppen
- Schachvarianten
- Speziell
- integrierte
- kommerziell
- Glückwunschkarten
- Auftragsabwicklung
- Bildträgern
- angewendeten
- kommerziellen
- Lizenzbedingungen
- eingekauften
- Kommerziell
- freigeschaltet
- Monitoren
- Druckvorlage
- Tipps
- Phenole
- Marketingstrategie
- hauseigenen
- physikalischen
- exklusive
- ™
- Druckmedien
- Werbematerialien
- Rechteinhabern
- Protokollierung
- Fotokopien
- Rapidshare
- Standardisierte
- Detaillierte
- Bildaufnahmen
- einbinden
- Namenskonventionen
- kommerzialisiert
- leistungsfähiger
- Anwendungs
- verlagseigenen
- Schwarz/Wei
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Umsetzungen von
- Umsetzungen für
- Umsetzungen der
- Umsetzungen des
- Umsetzungen in
- die Umsetzungen
- chemischen Umsetzungen
- und Umsetzungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊmˌzɛʦʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Um-set-zun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Anime-Umsetzungen
- Videospiel-Umsetzungen
- Comic-Umsetzungen
- Computer-Umsetzungen
- Computerspiel-Umsetzungen
- Temple-Umsetzungen
- Arcade-Umsetzungen
- TV-Umsetzungen
- PC-Umsetzungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Spieleserie |
|
|
Computerspiel |
|