überseeischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
отвъдморските
Ich betone , dass das Parlament daran erinnert , dass der EEF nicht in den Unionshaushalt einbezogen ist , obwohl er das wichtigste Entwicklungshilfeinstrument der Union für die Menschen in den Ländern Afrikas , des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans ( AKP ) und den überseeischen Ländern und Gebieten ( ÜLG ) ist .
Искам да подчертая , че Парламентът припомня , че ЕФР не е включен в бюджета на Съюза , въпреки че е основният инструмент за предоставяне на помощ за развитие от Съюза за хората от Африка , Карибите и Тихоокеанския басейн ( АКТБ ) и отвъдморските страни и територии ( OCT ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
oversøiske
Grönland , eine frühere dänische Kolonie , hat 1985 die vollständige Unabhängigkeit erreicht , aber gleichzeitig Beziehungen zur Europäischen Union als eines ihrer überseeischen Gebiete aufrechterhalten .
Grønland , som er en tidligere dansk koloni , opnåede fuld uafhængighed i 1985 , men bevarede forbindelser med EU som et af EU 's oversøiske territorier .
|
überseeischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de oversøiske
|
überseeischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oversøiske departementer
|
überseeischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
territorier
Grönland , eine frühere dänische Kolonie , hat 1985 die vollständige Unabhängigkeit erreicht , aber gleichzeitig Beziehungen zur Europäischen Union als eines ihrer überseeischen Gebiete aufrechterhalten .
Grønland , som er en tidligere dansk koloni , opnåede fuld uafhængighed i 1985 , men bevarede forbindelser med EU som et af EU 's oversøiske territorier .
|
überseeischen Departements |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
oversøiske departementer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Außerdem gab es ein weiteres Element : Bereits im Maastricht-Vertrag von 1992 wurde eine Erklärung aufgenommen , durch die die besondere Lage der Regionen in extremer Randlage - Kanaren , Azoren , Madeira und die französischen überseeischen Departements - anerkannt wurde , und der Absatz 2 des Artikels 299 des EG-Vertrags sieht nach seiner Änderung durch den Vertrag von Amsterdam aus dem Jahre 1997 eine Sonderregelung für die Regionen in extremer Randlage vor .
There has also been another issue : the Treaty of Maastricht of 1992 included a declaration recognising the special status of the outermost regions - the Canary Islands , the Azores , Madeira and the French overseas departments - and section 2 of article 299 of the EC Treaty , after its amendment by means of the Treaty of Amsterdam of 1997 , provides for special status for the outermost regions .
|
überseeischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overseas departments
|
überseeischen Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
overseas countries
|
überseeischen Departements |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
overseas departments
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
merentakaisten
Es darf Frankreich nicht gestattet werden , die Rumproduzenten in seinen überseeischen Departements durch niedrigere Steuersätze zu begünstigen .
Ei pidä sallia sitä , että Ranska suosii merentakaisten departementtiensa rommintuottajia sallittua alhaisemmilla veroilla .
|
überseeischen Departements |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
merentakaisten departementtien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
d'outre-mer
Im Falle Frankreichs bestand im übrigen in Artikel 227 des Römischen Vertrags bereits eine Anerkennung der Besonderheiten seiner überseeischen Departements .
En effet , dans le cas de la France , les particularités de ses départements d'outre-mer étaient déjà reconnues dans l'article 227 du Traité de Rome .
|
überseeischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
territoires d'outre-mer
|
überseeischen Departements |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
départements d'outre-mer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
υπερπόντιων
Mit einer solchen Anerkennung des Statuts der überseeischen Departements im Vertrag könnte eine völlig neue Art von Entwicklung betrieben werden , die von den Möglichkeiten und dem Potential der Regionen ausgeht und viele Handicaps wie Entfernung oder Insellage abschwächt .
Η αναγνώριση αυτή του καθεστώτος των υπερπόντιων διαμερισμάτων από τη Συνθήκη μπορεί να επιτρέψει την εφαρμογή ενός νέου τύπου ανάπτυξης , βασιζόμενου στα πλεονεκτήματα και τις δυνατότητες των περιφερειών , αίροντας παράλληλα όλα τα προβλήματα που απορρέουν από την απομάκρυνση και το νησιωτικό τους χαρακτήρα .
|
überseeischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
υπερπόντια
Die Maßnahmen zur Senkung der besonderen Verbrauchsteuer für die auf Madeira hergestellten und verbrauchten Rum - und Likörerzeugnisse , für die auf den Azoren hergestellten und verbrauchten Branntweinerzeugnisse und für den in den französischen überseeischen Departements hergestellten Rum spielen eine maßgebende Rolle , wenn es darum geht , die höheren Herstellungskosten auszugleichen und so das Überleben der traditionellen Wirtschaftstätigkeiten zu garantieren , denen in diesen Gebieten eine außerordentlich wichtige wirtschaftliche , soziale , historische und kulturelle Bedeutung zukommt .
Τα μέτρα μείωσης του ειδικού φόρου κατανάλωσης για το ρούμι και τα λικέρ που παράγονται στη Μαδέρα , για τα αποστάγματα που παράγονται και καταναλώνονται στις Αζόρες και για το ρούμι που παράγεται στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα είναι θεμελιώδη για να αντισταθμιστεί το υπερβολικό κόστος παραγωγής και έτσι να διασφαλιστεί η επιβίωση παραδοσιακών δραστηριοτήτων σημαντικής οικονομικής , κοινωνικής , ιστορικής και πολιτιστικής σπουδαιότητας για τις περιοχές αυτές .
|
überseeischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
υπερπόντιες
Lassen Sie mich in der Kürze der Zeit nur ein Beispiel nennen : die Einrichtung dezentralisierter Dienste der Kommission in den Regionen in äußerster Randlage sowie die Einrichtung von Büros oder Verbindungsstellen in den überseeischen Ländern und Gebieten .
Στο χρόνο που έχω στη διάθεσή μου , θα ήθελα να αναφέρω μία : την τοποθέτηση αποκεντρωμένων μονάδων της Επιτροπής στις υπεραπόκεντρες περιφέρειες και , επιπλέον , την εγκατάσταση κεραίων ή δομών αναδιανομής στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη .
|
überseeischen Departements |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
υπερπόντια διαμερίσματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
d'oltremare
Doch im Ernst : Fakt ist , dass die EU-Bürger sehr wenig über diese überseeischen Gebiete wissen .
Più seriamente , tuttavia , i cittadini comunitari conoscono comunque molto poco di questi territori d'oltremare .
|
überseeischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
territori d'oltremare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
aizjūras
Wir müssen von dem Begriff der " historischen Beziehungen " , die einige Mitgliedstaaten zu den überseeischen Ländern und Gebieten unterhielten , abgehen und Afrika sowie die Entwicklung zu einem Schwerpunkt der gesamten EU machen .
Mums ir jāatmet ideja par " vēsturiskajām saiknēm ” starp noteiktām dalībvalstīm un aizjūras zemēm un teritorijām , un jānosaka Āfrika un attīstība par visas Eiropas Savienības prioritāti .
|
den überseeischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
aizjūras
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
užjūrio
schriftlich . - ( FR ) Ich habe dem Bericht meines spanischen Kollegen Gerardo Galeote über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs , auf in seinen überseeischen Departements hergestellten " traditionellen " Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden , und zur Aufhebung der Entscheidung des Rates vom 18 . Februar 2002 zugestimmt .
Balsavau už savo kolegos iš Ispanijos G. Galeote'o pranešimą dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo , leidžiančio Prancūzijai taikyti lengvatinį akcizo tarifą " tradiciniam " romui , gaminam užjūrio departamentuose ir panaikinančiam 2002 m. vasario 18 d. Tarybos sprendimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
overzeese
Die britische Regierung hat vor kurzem beschlossen , auf die Visumpflicht für Personen aus Hongkong , die Inhaber eines britischen Passes für die nationalen überseeischen abhängigen Gebiete sind , zu verzichten , nachdem die Kontrolle über Hongkong 1997 wieder an China fallen wird .
De Britse regering heeft onlangs besloten dat personen in Hongkong die in het bezit zijn van een Brits paspoort voor nationale afhankelijke overzeese gebiedsdelen na de overdracht van Hongkong aan China in 1997 geen visum nodig hebben .
|
überseeischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
overzeese gebiedsdelen
|
überseeischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
LGO
Was schließlich die kommerzielle Ebene anbelangt , so muss ich hier betonen , dass der Anteil der überseeischen Länder und Gebiete am Handelsverkehr in der Gemeinschaft sehr gering ist , sodass die defensive Haltung der Kommission nicht nachzuvollziehen ist .
Wat de handel betreft wil ik hier benadrukken dat het aandeel van de LGO in de handel met de Gemeenschap bijzonder klein is . Ik vind het dan ook onbegrijpelijk dat de Commissie een dergelijke defensieve houding aanneemt .
|
überseeischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
overzee
Es geht um das Verhältnis zwischen den AKP-Ländern und den überseeischen Ländern und Gebieten , den sogenannten ÜLG .
Het gaat mij om de relatie tussen de ACS-landen en de landen en gebieden overzee , de zogenaamde LGO 's .
|
überseeischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
overzeese gebieden
|
überseeischen Departements |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
overzeese
|
französischen überseeischen Departements |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Franse overzeese
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zamorskich
Erneut hat Brüssel außereuropäischen Interessen nachgegeben und die Grundsätze aufgegeben , die sie in Bezug auf Entwicklungs - , Sozial - und Umweltklauseln , Unterstützung von überseeischen Gebieten usw . zu verteidigen vorgibt .
Po raz kolejny Bruksela poddała się interesom pozaeuropejskim i porzuciła zasady , których rzekomo broni w kwestiach rozwojowych , społecznych i ekologicznych , wspierania swoich regionów zamorskich i tak dalej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ultramarinos
Lassen Sie mich klarstellen , dass im breiten Panorama von Assoziationen oder regionalen Gruppen von Ländern , mit denen die Europäische Union Beziehungen unterhält , die Gruppe der überseeischen Länder und Gebiete , die PTOM , um die französische Terminologie zu gebrauchen , sicher die heterogenste von allen ist .
Importa referir que , da vasta gama de associações ou grupos regionais de países com os quais a União Europeia mantém relações , o grupo de países e territórios ultramarinos , os PTU , ou PTOM na terminologia francesa , é com toda a certeza o mais heterogéneo de todos .
|
überseeischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
territórios ultramarinos
|
überseeischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
departamentos ultramarinos
|
überseeischen Departements |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
utomeuropeiska
Ich bin der festen Überzeugung , dass die Beziehungen der Europäischen Union zu den überseeischen Gebieten der Mitgliedstaaten und zu den Bürgern all jener Gebiete , ausgehend vom Grundsatz der Gleichbehandlung der Bürger der Europäischen Union , vereinheitlicht werden sollte .
Jag anser självklart att EU : s förbindelser med medlemsstaternas utomeuropeiska territorier och medborgarna i alla de territorierna bör bli enhetliga , och att man bör beakta att alla EU-medborgare ska behandlas lika .
|
überseeischen Departements |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
utomeuropeiska
|
überseeischen Departements |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
utomeuropeiska departementen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zámorských
Erneut hat Brüssel außereuropäischen Interessen nachgegeben und die Grundsätze aufgegeben , die sie in Bezug auf Entwicklungs - , Sozial - und Umweltklauseln , Unterstützung von überseeischen Gebieten usw . zu verteidigen vorgibt .
Brusel sa opäť podvolil neeurópskym záujmom a z ničoho nič sa vzdal princípov , ktoré údajne bráni vo vzťahu k rozvojovým , sociálnym a environmentálnym doložkám , podpory svojich zámorských území a tak ďalej .
|
überseeischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zámorské
Alle diese Punkte gelten sowohl für die überseeischen Länder als auch für die Gebiete in äußerster Randlage .
Všetky tieto body majú zámorské územia a naše najvzdialenejšie regióny spoločné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
čezmorskih
Betrifft : Abwegigkeiten im Zusammenhang mit den überseeischen Gebieten der EU
Zadeva : Nepravilnosti , povezane s položajem čezmorskih ozemelj EU
|
überseeischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
čezmorskih ozemljih
|
überseeischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
čezmorske
Als Abgeordneter für eine europäische Region in äußerster Randlage und für die überseeischen Länder und Gebiete ( ÜLG ) , die nahezu ausschließlich aus insgesamt fast 130 und auf drei Kontinenten verteilten Inseln bestehen , möchte ich meine große Besorgnis um unsere Inseln angesichts der Projekte zur Offshore-Ölförderung zum Ausdruck bringen .
Kot poslanec Evropskega parlamenta za evropsko najbolj oddaljeno regijo ter za čezmorske države in ozemlja ( PTOM ) , sestavljene skoraj v celoti iz otokov , skupaj skoraj 130 , razpršenih po treh celinah , moram izraziti veliko zaskrbljenost glede naših otokov spričo projektov za črpanje nafte ob obali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Die überseeischen Departements verwalten die europäischen Strukturhilfen sehr gut , da sie die ihnen gewährten Mittel regelmäßig und sinnvoll verwenden .
Los departamentos de ultramar son muy eficientes en lo tocante a la gestión de las ayudas estructurales europeas , puesto que utilizan regularmente y bien los fondos que se les facilita .
|
überseeischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de ultramar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zámořských
Grönland , eine frühere dänische Kolonie , hat 1985 die vollständige Unabhängigkeit erreicht , aber gleichzeitig Beziehungen zur Europäischen Union als eines ihrer überseeischen Gebiete aufrechterhalten .
Grónsko , bývalá dánská kolonie , dosáhlo plné nezávislosti v roce 1985 , přičemž si zachovalo vztahy s EU jakožto jedno ze zámořských území , které jsou přidruženy k EU .
|
überseeischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zámořská
Alle diese Punkte gelten sowohl für die überseeischen Länder als auch für die Gebiete in äußerster Randlage .
Všechny tyto body mají zámořská území a naše nejvzdálenější regiony společné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überseeischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tengerentúli
Doch im Ernst : Fakt ist , dass die EU-Bürger sehr wenig über diese überseeischen Gebiete wissen .
Komolyabbra fordítva azonban a szót , az EU polgárai igen keveset tudnak ezekről a tengerentúli területekről .
|
Häufigkeit
Das Wort überseeischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70781. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mutterland
- Kolonialmächten
- Mutterlandes
- Kolonialbesitz
- Kolonien
- Kolonialmächte
- Kolonialgebieten
- Kolonialreichs
- Handelskompanien
- überseeische
- kolonialisierten
- Kolonialgebiete
- Kolonialreiches
- Sklavenhandel
- Neufrankreich
- Überseehandel
- Schutzverträge
- Kolonialgebiet
- Protektorate
- Kolonialreich
- kolonialen
- koloniale
- Kolonialreiche
- Kolonialisierung
- seefahrenden
- Kolonialisten
- Kolonialmacht
- souveränen
- Unabhängigkeitsbewegungen
- Kongokonferenz
- Sklavenhandels
- Dominions
- Entkolonialisierung
- Burenrepubliken
- Kolonialherren
- Kanonenbootpolitik
- Handels
- Mandatsmacht
- Unabhängigkeitskriegen
- Kolonialbeamte
- Pflanzern
- südostasiatischen
- Überseeprovinz
- Inselreich
- Auswanderer
- Eroberern
- Einverleibung
- kolonialer
- Kolonialbehörden
- Militärhilfe
- Kolonie
- Kolonialkriege
- Europäern
- Märkte
- Küstenbevölkerung
- Kolonialbeamten
- Kolonialregierung
- Truppenpräsenz
- Sklavenjagden
- Entdeckungsreisen
- Sklavenjagd
- Kolonialverwaltung
- kollaborierenden
- Rifkrieg
- Carlistenkrieg
- Militärgouverneure
- Kolonialherrschaft
- Anwerbung
- Waffenembargos
- Teilungsplan
- burischen
- zentralisiert
- Österreich-Ungarns
- Handelsembargo
- Admiralität
- Kriegen
- schwächten
- Eroberungszügen
- Atommächte
- Europäer
- zurückzudrängen
- Elminas
- christianisieren
- Havre
- Embargos
- Militärberatern
- Widerstandsbewegungen
- Unabhängigkeitskampf
- Blauhelme
- nationalspanischen
- Dampfschiffen
- Wirtschaftssanktionen
- Unabhängigkeitskampfes
- Embargo
- Räte
- Siegermächte
- normannischen
- einführten
- Bevölkerungsschichten
- gehandelten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den überseeischen
- überseeischen Besitzungen
- der überseeischen
- die überseeischen
- überseeischen Kolonien
- überseeischen Gebiete
- den überseeischen Besitzungen
- überseeischen Gebieten
- überseeischen Besitzungen Frankreichs
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- europäisch-überseeischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Schweinfurt |
|
|
Frankreich |
|
|
Schiff, 1939 |
|