Bruttoinlandsprodukts
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Brut-to-in-lands-pro-dukts |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
брутния
Die Kommission ist seit Jahren säumig mit der Berechnung des Bruttoinlandsprodukts der Europäischen Union , um das BNE , was eigentlich vorgeschrieben ist , auf ordentliche Beine zu stellen .
В продължение на много години Комисията забавяше своето изчисление на брутния вътрешен продукт на Европейския съюз , за да получи брутния национален доход , който се определя на подходяща основа .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
брутния вътрешен продукт
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
вътрешен продукт
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
брутния вътрешен продукт
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bruttonationalprodukt
Diese 350 Mrd . ECU Gesamtumsatz , die zwischen 3 % und 4 % des gesamteuropäischen Bruttoinlandsprodukts ausmachen , sind eine gute Basis auch für die Zukunft .
Den samlede omsætning på 350 mia ECU , hvilket svarer til mellem 3 og 4 % af det samlede europæiske bruttonationalprodukt , er også et godt grundlag for fremtiden .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bruttonationalproduktet
Auch die Armut , unter der besonders die Frauen leiden , muß beseitigt werden . Dazu werden die Unterzeichnerländer des Abkommens 0,7 % des Bruttoinlandsprodukts für Entwicklungsprogramme zur Beseitigung der sogenannten Feminisierung der Armut bereitstellen .
Den fattigdom , der specielt rammer kvinder , skal udryddes , og derfor vil de lande , som har undertegnet aftalen , afsætte 0,7 % af bruttonationalproduktet til udviklingsprogrammer , der eliminerer det , der kaldes feminiseringen af fattigdommen .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
BNP
Es ist richtig , dass im nächsten Planungszeitraum ein umfassenderes System der schrittweisen Hilfe für Übergangsregionen , die die Schwelle von 75 % des Bruttoinlandsprodukts überschreiten werden , geschaffen werden muss , damit diese Regionen einen eindeutigen Status erhalten und somit mehr Sicherheit in ihrer Entwicklung haben .
I næste programperiode skal der indføres et mere omfattende system , der kan give gradvis hjælp til overgangsregioner , som overskrider tærsklen på 75 % af BNP , så disse regioner har en klar status og større sikkerhed i deres udvikling .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
af bruttonationalproduktet
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bruttonationalproduktet
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
% af bruttonationalproduktet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gross
Ich hoffe der Rat wird seine Einstellung hinsichtlich der neuen Finanziellen Vorausschau ändern , eine umfassendere Sicht der Dinge an den Tag legen und erkennen , dass es für die Haushaltspolitik der Union wichtigere Aufgaben gibt als die Ausgaben unter einem bestimmten Prozentsatz des Bruttoinlandsprodukts zu deckeln , was die einzige Zielsetzung zu sein scheint , über die sich der Rat tatsächlich im Klaren ist .
In relation to the new financial perspectives , I hope that the Council will change its attitude , that it will take a wider view and realise that the Union ’s budgetary policy faces much more important challenges than keeping spending below a particular percentage of gross domestic product , which would appear to be the only objective the Council is actually sure of .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gross
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gross domestic product
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sisemajanduse
Ich stimme zu , dass die Geldbuße nicht mehr als 0,2 % des Bruttoinlandsprodukts betragen sollte .
Olen nõus , et trahv ei tohiks ületada 0,2 % sisemajanduse koguproduktist .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sisemajanduse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bruttokansantuotteesta
Der Dienstleistungsmarkt macht zwei Drittel des Bruttoinlandsprodukts und zwei Drittel der Arbeitsplätze in der Europäischen Union aus und dennoch nur ein Fünftel des Gesamthandels innerhalb der EU .
Palvelumarkkinat luovat kaksi kolmannesta Euroopan bruttokansantuotteesta ja niillä on kaksi kolmannesta Euroopan työpaikoista , mutta silti ne muodostavat vain viidesosan EU : n sisäisestä kokonaiskaupasta .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bruttokansantuotteesta
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bruttokansantuotteesta .
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bruttokansantuotteesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
brut
Während das Parlament der Meinung ist , dass die Eigenmittel auf 1,08 % des Bruttosozialprodukts festgesetzt werden sollten , meint der Rat hingegen , dass die Zahl zwischen 1,03 % und 1,05 % des Bruttoinlandsprodukts liegen sollte .
Si le Parlement considère que les moyens doivent être fixés à 1,08 % du produit national brut , le Conseil estime quant à lui que le chiffre doit osciller entre 1,03 % et 1,05 % du produit intérieur brut .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
produit intérieur brut
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
produit intérieur brut
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
du produit intérieur brut
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ακαθάριστου εγχώριου
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ακαθάριστου
Eine zweite Frage , Herr Hoher Vertreter , wäre die zu erfahren , in welchem Maße Sie die Bemerkungen und Äußerungen des französischen Verteidigungsministers unterstützen , die dahin gehen , daß die Mitgliedstaaten 0,7 % des Bruttoinlandsprodukts für Verteidigungskosten bereitstellen müßten .
Μια δεύτερη ερώτηση , κύριε Ανώτατε Εκπρόσωπε , θα ήταν να μας πείτε μέχρι ποιο σημείο στηρίζετε τις παρατηρήσεις και τις εκδηλώσεις του γάλλου Υπουργού Αμυνας , ότι δηλαδή ήταν απαραίτητο τα κράτη μέλη να ορίσουν το 0,7 του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος για αμυντικές δαπάνες .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lordo
Wir dürfen dabei nämlich nicht vergessen , dass diese Partnerschaft zum größten Nutzen für Europa sein könnte , da Japan eines der führenden Länder der Welt ist , was die Investitionen in die Forschung angeht , die 2008 3,61 % des Bruttoinlandsprodukts ausgemacht haben , wobei davon mehr als 81,6 % aus dem Privatsektor gekommen sind .
Non trascuriamo che questo partenariato potrebbe avere enormi vantaggi per l'Europa , poiché il Giappone è uno dei paesi leader , a livello mondiale , negli investimenti nella ricerca che , nel 2008 , ammontavano al 3,61 per cento del prodotto interno lordo , con oltre l'81 ,6 per cento degli investimenti proveniente dal settore privato .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prodotto interno lordo
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
PIL
Das Dreieck des Wissens - Innovation , Forschung und Ausbildung - das aus Hochschulen , Forschungszentren und - instituten sowie Unternehmen besteht , ist unabdingbar für die Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie , nämlich 3 % des Bruttoinlandsprodukts in die Forschung zu investieren , von denen zwei Drittel aus privaten Quellen kommen sollten .
Il triangolo della conoscenza - innovazione , ricerca e istruzione - costituito da università , centri e istituti di ricerca e industrie è indispensabile per raggiungere gli obiettivi della strategia di Lisbona , segnatamente investire nella ricerca il 3 % del PIL , i due terzi di cui provenienti dal settore privato .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
del prodotto interno lordo
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prodotto interno lordo
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lordo
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
del prodotto interno lordo
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lordo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
iekšzemes kopprodukta
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kopprodukta
Themen der regionalen Entwicklung sind jedoch nicht auf die Steigerung des Bruttoinlandsprodukts beschränkt .
Taču reģionālās attīstības jautājumi neaprobežojas tikai ar iekšzemes kopprodukta palielināšanu .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
iekšzemes
Eine Folge der Veränderungen in der Verbraucherstruktur sind Veränderungen des Bruttoinlandsprodukts sowie der Produktivität der realen Wirtschaft . Die Schattenwirtschaft wird unattraktiver , beispielsweise im Bauwesen und in Verbindung mit anderen lokalen Dienstleistungen , auf die sich der aktuelle Vorschlag der Europäischen Kommission bezieht .
Izmaiņas patērētāju struktūrā ietver arī izmaiņas attiecībā uz iekšzemes kopproduktu un ražīgumu valsts sektorā , samazinātu darbību ēnu ekonomikā , piemēram , pakalpojumos mājsaimniecības nozarē un citos vietēja līmeņa pakalpojumos , uz kuriem attiecas šis Eiropas Komisijas priekšlikums .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
iekšzemes kopprodukta
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
iekšzemes kopprodukta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bendrojo vidaus produkto
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
produkto
Logistik im Güterverkehr verkörpert 13 % des Bruttoinlandsprodukts der Union , und 10 bis 15 % der Endkosten von Produkten entfallen auf die Kosten für Transportlogistik .
Krovinių gabenimo logistika sudaro 13 % Sąjungos bendro vidaus produkto , o transporto logistikos sąnaudos sudaro 10-15 % produktų galutinių sąnaudų .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vidaus produkto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bendrojo vidaus produkto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vidaus produkto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bruto
Seit den neunziger Jahren des letzten Jahrhunderts liegen die Ausgaben für den Sozialschutz gleichbleibend bei 28 % des Bruttoinlandsprodukts .
Sinds de jaren negentig zijn de uitgaven voor sociale zekerheid rond 28 procent van het bruto binnenlands product ( BBP ) gebleven .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bruto binnenlands product
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bruto binnenlands
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Das sind jedoch 500 Mio . Euro oder mehr als 1 % des Bruttoinlandsprodukts der EU .
Dat is echter 500 miljoen euro , ofwel ruim 1 procent van het BBP van de Europese Unie .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
bruto binnenlands product
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
het bruto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
het bruto binnenlands product
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
produktu krajowego brutto
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
brutto
Wir dürfen nicht vergessen , dass unsere wirtschaftlichen Aktivitäten im Meer und an der Küste 40 % des Bruttoinlandsprodukts der EU produzieren und es zahlreichen Studien zufolge hier noch ein großes Entwicklungspotential gibt .
Nie możemy zapominać , że nasza działalność gospodarcza związana z morzem oraz wybrzeżem generuje 40 % produktu krajowego brutto UE oraz , według licznych badań , w morzu wciąż tkwi ogromny potencjał rozwojowy do wykorzystania .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
% produktu krajowego brutto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
produktu krajowego brutto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
brutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bruto
Wenn wir uns vor Augen halten , daß die ASEM-Staaten mehr als die Hälfte des weltweiten Bruttoinlandsprodukts erwirtschaften , spiegelt das wider , daß eine große Verantwortung auf diesem Treffen in London lastet .
Se tivermos em mente que os Estados ASEM produzem mais de metade do produto interno bruto mundial , veremos como é grande a responsabilidade que pesa sobre este encontro em Londres .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
produto interno bruto
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
PIB
Wir haben immer dafür plädiert , die strikte Anwendung des Kriteriums eines regionalen Bruttoinlandsprodukts pro Kopf von weniger als 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts für die Auswahl der künftigen Ziel-1-Gebiete durchzusetzen .
Sempre defendemos a aplicação estrita do critério de um PIB regional per capita inferior a 75 % da média comunitária para a elegibilidade das futuras regiões do Objectivo nº 1 .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
produto interno bruto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interno bruto
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
% do produto interno bruto
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
% do produto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
brut
Dies zwang die Regierungen sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Vereinigten Staaten , öffentliche Gelder in Höhe von etwa 25 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) in den Finanzsektor zu pumpen .
Acest lucru a forțat , atât guvernele statelor membre , cât și guvernul SUA să injecteze fonduri publice ridicându-se la circa 25 % din produsul intern brut ( PIB ) în sectorul financiar .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
produsului intern brut
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
intern brut
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
produsul intern brut
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bruttonationalprodukten
Auf Seite 1-119 heißt es wörtlich : " Sollte das Zweite Gemeinschaftliche Förderkonzept gemäß der diesbezüglichen Planungen im Zeitraum 1994-1999 abgeschlossen werden , so würde die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate des Bruttoinlandsprodukts 1994-1999 um 0,6 % steigen . "
På sidan 1-119 står det ordagrant : " Om den andra ramen för gemenskapsstöd under perioden 1994-1999 skulle genomföras i enlighet med den gällande planeringen , skulle detta öka den genomsnittliga årliga tillväxttakten för bruttonationalprodukten för perioden 1994-1999 med 0,6 procent . "
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bruttonationalprodukt
Etwa 1,8 Millionen Unternehmen , bei denen es sich mehrheitlich um kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) handelt , beschäftigen ungefähr 5,2 % der erwerbstätigen Bevölkerung , was nahezu 9,7 Millionen Arbeitsplätzen entspricht , und auf die europäische Tourismusindustrie entfällt somit schätzungsweise mehr als 5 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) .
Med omkring 1,8 miljoner företag , de flesta små och medelstora företag , som sysselsätter omkring 5,2 procent av den totala arbetsstyrkan , dvs . omkring 9,7 miljoner jobb , beräknar man att den europeiska turistindustrin står för över 5 procent av EU : s bruttonationalprodukt .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
BNP
Doch ist die Europäische Union bereit , sich zu verpflichten , 0,3 % ihres Bruttoinlandsprodukts für ihre Strategie zur Eindämmung des Verlusts der Artenvielfalt zu verwenden und die OECD-Staaten zu überzeugen , dasselbe zu tun ?
Men är Europeiska unionen redo att anslå 0,3 procent av BNP för sin politik för att hejda förlusten av biologisk mångfald och övertyga OECD-länderna att göra detsamma ?
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
av bruttonationalprodukten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hrubého domáceho produktu
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
produktu
Demzufolge stammen 40 % des afghanischen Bruttoinlandsprodukts aus der Erzeugung von und dem illegalen Handel mit Opium . An diesem Prozess sind 2,9 Millionen Menschen beteiligt .
40 % hrubého domáceho produktu v Afganistane teda vzniklo z výroby ópia a ilegálneho obchodu s ním , pričom do tohto procesu bolo zapojených 2,9 milióna ľudí .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hrubého
Demzufolge stammen 40 % des afghanischen Bruttoinlandsprodukts aus der Erzeugung von und dem illegalen Handel mit Opium . An diesem Prozess sind 2,9 Millionen Menschen beteiligt .
40 % hrubého domáceho produktu v Afganistane teda vzniklo z výroby ópia a ilegálneho obchodu s ním , pričom do tohto procesu bolo zapojených 2,9 milióna ľudí .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
domáceho produktu
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
HDP
Die Arbeitslosigkeit in der Ukraine ist geringer , das Wachstum des Bruttoinlandsprodukts ist höher , die Sozialausgaben für Rentenversorgungen sind höher , die Ausgaben für Bildung - das , was in die Zukunft investiert wird - sind in der Ukraine proportional am BIP höher als in der Bundesrepublik Deutschland .
Miera nezamestnanosti v Ukrajine je nižšia , HDP rastie rýchlejšie , výdavky na dôchodky sú vyššie a vyššie percento zo svojho HDP dáva krajina do vzdelania , a teda na investície do budúcnosti , ako Spolková republika Nemecko .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
domáceho
Demzufolge stammen 40 % des afghanischen Bruttoinlandsprodukts aus der Erzeugung von und dem illegalen Handel mit Opium . An diesem Prozess sind 2,9 Millionen Menschen beteiligt .
40 % hrubého domáceho produktu v Afganistane teda vzniklo z výroby ópia a ilegálneho obchodu s ním , pričom do tohto procesu bolo zapojených 2,9 milióna ľudí .
|
Bruttoinlandsprodukts ( |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
produktu (
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hrubého domáceho produktu
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
% hrubého
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
% hrubého domáceho produktu
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
% hrubého domáceho
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
% hrubého domáceho produktu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
bruto domačega proizvoda
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
domačega
Ich möchte daran erinnern , dass der Abschluss von Handelsbeziehungen mit unseren strategischen Partnern der EU bis 2020 eine Wertschöpfung von 1 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) beschert , was 2010 120 Mrd . EUR bedeutet und Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen zugute kommt .
Spomnimo se , da bo sklenitev trgovinskih odnosov z našimi strateškimi partnerji EU prinesla dodano vrednost v višini 1 % bruto domačega proizvoda ( BDP ) do 2020 , kar je leta 2010 bilo 120 milijard EUR , kar bo koristilo potrošnikom in podjetjem .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bruto
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der gut daran tut , auf die ( häufig ungerechtfertigten ) Verzögerungen und die Streitigkeiten bezüglich der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie hinzuweisen , die einen Sektor betrifft , der 40 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) und der Arbeitsplätze in der Europäischen Union ausmacht .
Glasoval sem za to poročilo , ki je koristno s poudarjanjem zamud ( pogosto neutemeljenih ) in sporov v zvezi z izvajanjem direktive o storitvah , ki se nanaša na sektor , ki predstavlja 40 % bruto domačega proizvoda ( BDP ) in delovnih mest v EU .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bruto domačega
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
BDP
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der gut daran tut , auf die ( häufig ungerechtfertigten ) Verzögerungen und die Streitigkeiten bezüglich der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie hinzuweisen , die einen Sektor betrifft , der 40 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) und der Arbeitsplätze in der Europäischen Union ausmacht .
Glasoval sem za to poročilo , ki je koristno s poudarjanjem zamud ( pogosto neutemeljenih ) in sporov v zvezi z izvajanjem direktive o storitvah , ki se nanaša na sektor , ki predstavlja 40 % bruto domačega proizvoda ( BDP ) in delovnih mest v EU .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
domačega proizvoda
|
Bruttoinlandsprodukts der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
proizvoda EU
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bruto domačega proizvoda
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
% bruto domačega proizvoda
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bruto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
% bruto
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
% bruto domačega
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
% bruto domačega proizvoda
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
bruto
Der EU-Haushalt stellt nur 1 % des Bruttoinlandsprodukts dar , doch die Finanzkrise wurde größtenteils nicht verursacht aufgrund von Geldmangel , sondern vielmehr , würde ich sagen , durch Überwachungsprobleme , die Globalisierung des Finanzsystems , seine Monopolisierung und aus vielen anderen Gründen .
El presupuesto europeo representa solo un 1 % del producto interior bruto , pero la crisis financiera no la ha causado en gran parte la falta de dinero , yo diría que quizá se ha debido más a temas de supervisión , a la globalización del sistema financiero , su monopolización y muchas otras razones .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
producto interior bruto
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
PIB
Ich möchte nur sagen , dass ich denke sie stellt einen größeren Anteil des gesamten Bruttoinlandsprodukts , etwa 12 oder 13 % und , sagen wir , 4 oder 5 % von Materialien dar . Es ist also ein sehr bedeutender Sektor .
Lo que me gustaría decir es que , a mi entender , representa un alto porcentaje del PIB conjunto , alrededor del 12 % o el 13 % y los materiales , digamos el 4 % o el 5 % , por lo que es un sector muy importante .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
producto interior bruto
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
del producto interior bruto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hrubého domácího produktu
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hrubého
Ein weiterer großer Vorteil wird sich aus der Verringerung der Gesamtkosten für die europäische Wirtschaft für Geldbewegungen in der Region ergeben , die heute auf zwei bis drei Prozent des gesamten Bruttoinlandsprodukts geschätzt wird .
Další hlavní výhoda bude vyplývat ze snížení celkových nákladů pro evropské hospodářství tím , že kapitál bude přemisťován po celém regionu , což je dnes odhadováno na dvě nebo tři procenta celkového hrubého domácího produktu .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
HDP
Der Leistungsanzeiger für Forschung und Innovation zeigt auf , dass Japan und die Vereinigten Staaten einen größeren Anteil ihres Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) in Innovation investieren als die EU , wobei sich die Kluft in den vergangenen vier Jahren vergrößert hat .
Srovnávací tabulka Unie výzkumu a inovací uvádí , že Japonsko a Spojené státy investují do inovací více procent hrubého domácího produktu ( HDP ) než EU a že tento rozdíl se poslední čtyři roky zvyšuje .
|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
produktu
Ein weiterer großer Vorteil wird sich aus der Verringerung der Gesamtkosten für die europäische Wirtschaft für Geldbewegungen in der Region ergeben , die heute auf zwei bis drei Prozent des gesamten Bruttoinlandsprodukts geschätzt wird .
Další hlavní výhoda bude vyplývat ze snížení celkových nákladů pro evropské hospodářství tím , že kapitál bude přemisťován po celém regionu , což je dnes odhadováno na dvě nebo tři procenta celkového hrubého domácího produktu .
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hrubého domácího produktu
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
% hrubého domácího produktu
|
% des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hrubého domácího produktu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bruttó hazai
|
des Bruttoinlandsprodukts |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bruttó hazai
|
Häufigkeit
Das Wort Bruttoinlandsprodukts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83434. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83429. | Finnmark |
83430. | Personenschutz |
83431. | Sonntagsblatt |
83432. | Jupitermassen |
83433. | Laßnitz |
83434. | Bruttoinlandsprodukts |
83435. | Westerwaldes |
83436. | Know-How |
83437. | Nightwish |
83438. | Myrtle |
83439. | segelt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bruttoinlandsproduktes
- BIP
- BIPs
- Wirtschaftsleistung
- Bruttosozialprodukts
- Bruttoinlandsprodukt
- Kaufkraftparität
- Schuldenquote
- Bruttowertschöpfung
- Exporterlöse
- Neuverschuldung
- Vorjahreszeitraum
- Bruttosozialprodukt
- betrage
- Inflationsrate
- Staatsausgaben
- Ausfuhren
- Konsumausgaben
- Staatseinnahmen
- Haushaltsdefizit
- p.a.
- Haushaltssaldo
- Eigenkapitalquote
- Handelsbilanzdefizit
- Billionen
- Haushaltsüberschuss
- Bruttonationaleinkommen
- Arbeitslosenrate
- Gesundheitsausgaben
- Steueraufkommens
- Exporte
- EU-Durchschnitt
- Wachstumsrate
- Währungsreserven
- Volkseinkommens
- Durchschnitts
- EBITDA
- Nettovermögen
- Umsatzrendite
- Zuwachsrate
- Leitzins
- Produktionswert
- Beschäftigungsquote
- Staatsverschuldung
- Volkseinkommen
- Arbeitslosenquote
- EBIT
- Börsenwert
- Renminbi
- Gesamtumsatzes
- Bruttoeinkommen
- Auslandsverschuldung
- Handelsvolumens
- Beitragseinnahmen
- Prozentpunkt
- Steuerbelastung
- Handelsvolumen
- Namibia-Dollar
- Beitragssatz
- Kernkapitalquote
- Lohnstückkosten
- Spitzensteuersatz
- Verbraucherpreise
- Devisenreserven
- Exporten
- Verbraucherpreisindex
- Umsatzerlöse
- Staatsquote
- Lohnquote
- Währungskorb
- Umsatzes
- Primärenergieverbrauch
- Exportquote
- Auslandsschulden
- Militärausgaben
- Gesamtvermögens
- Reallöhne
- Grundkapitals
- Indexwert
- Einfuhren
- Sparquote
- Lohnsumme
- Sozialausgaben
- Erwerbspersonen
- Personalausgaben
- Einkommens
- Gesamtwirtschaft
- Realeinkommen
- Verwaltungshaushalt
- Treibhausgas-Emissionen
- i.H.v.
- Mehrwertsteuer
- Staatshaushaltes
- Preissteigerung
- Direktinvestitionen
- EU-Konvergenzkriterien
- Wechselkurs
- Reinvermögen
- Strompreis
- Staatsdefizit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Bruttoinlandsprodukts
- Bruttoinlandsprodukts ( BIP )
- des Bruttoinlandsprodukts ( BIP )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌbʀʊtoˈʔɪnlanʦpʀoˌdʊkʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Brut-to-in-lands-pro-dukts
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Welt-Bruttoinlandsprodukts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Texas |
|