Thomsen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (10)
- Englisch (7)
- Estnisch (13)
- Finnisch (17)
- Französisch (8)
- Griechisch (10)
- Italienisch (8)
- Lettisch (9)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thomsen
Im Namen der vier dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament ( Dan Jørgensen , Christel Schaldemose , Britta Thomsen und Ole Christensen ) .
От името на четиримата социалдемократи от Дания в Европейския парламент ( Dan Jørgensen , Christel Schaldemose , Britta Thomsen и Ole Christensen ) .
|
Frau Thomsen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
г-жа Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen gestimmt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
г-жа Thomsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Thomsen
Ich bin gerührt . Im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen Britta Thomsen , Elizabeth Lynne , Ilda Figueiredo und Jacek Protasiewicz möchte ich Ihnen meinen aufrichtigen Dank für Ihre Unterstützung der schriftlichen Erklärung 61/2010 über eine EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit ausdrücken .
Det er med nogen sindsbevægelse , at jeg på vegne af mine kolleger fru Thomsen , fru Lynne , fru Figueiredo og hr . Protasiewicz , gerne vil sige hjertelig tak for deres støtte til skriftlig erklæring 61/2010 om en EU-strategi for hjemløshed .
|
Thomsen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Thomsens
Der Kommissar hat darüber gesprochen , und es ist auch gut zu hören , dass er klar gesagt hat , dass der Bericht Thomsen dort eine entsprechende Rolle spielen soll .
Det har kommissæren talt om , og det var godt at høre ham sige helt klart , at fru Thomsens betænkning vil spille en relevant rolle .
|
Thomsen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Thomsen-betænkningen
Ich spreche ganz speziell zum Bericht Thomsen , bei dem ich Schattenberichterstatterin war , also zu dem Thema " Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen " .
Jeg vil komme nærmere ind på Thomsen-betænkningen , som jeg var skyggeordfører på . Med andre ord emnet " kvindelige arbejdstagere i usikre ansættelsesforhold " .
|
Thomsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fru Thomsen
|
Thomsen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fru Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
for Thomsen-betænkningen .
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Betænkning af Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thomsen
schriftlich . - ( DA ) Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament - Poul Nyrup Rasmussen , Britta Thomsen , Christel Schaldemose , Dan Jørgensen und Ole Christensen - haben für den Bericht über die Lebensmittelpreise in Europa gestimmt .
in writing . - ( DA ) The Danish Social Democratic Members of the European Parliament - Poul Nyrup Rasmussen , Britta Thomsen , Christel Schaldemose , Dan Jørgensen and Ole Christensen - have voted in favour of the report on food prices in Europe .
|
Thomsen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mrs Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Mrs Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Report : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Thomseni
Der Bericht von Frau Thomsen wird deutliche Auswirkungen auf unsere Vorschläge zu den erneuerbaren Energiequellen haben .
Thomseni raport mõjutab suurel määral meie ettepanekuid taastuvate energiaallikate kohta .
|
Thomsen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Britta
schriftlich . - ( SK ) Ich danke Frau Thomsen für ihren Bericht , der auf eine bestimmte Art der Diskriminierung von Frauen in Wissenschaft und Forschung hinweist .
kirjalikult . - ( SK ) Tahaksin tänada Britta Thomsenit tema raporti eest , mis osutab naiste teatud liiki diskrimineerimisele teaduse valdkonnas .
|
Thomsen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Thomsen
schriftlich . - ( DA ) Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament - Poul Nyrup Rasmussen , Britta Thomsen , Christel Schaldemose , Dan Jørgensen und Ole Christensen - haben für den Bericht über die Lebensmittelpreise in Europa gestimmt .
kirjalikult . - ( DA ) Taani sotsiaaldemokraadid Euroopa Parlamendis - Poul Nyrup Rasmussen , Britta Thomsen , Christel Schaldemose , Dan Jørgensen ja Ole Christensen - hääletasid Euroopa toiduainete hindu käsitleva raporti poolt .
|
Thomsen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Britta Thomseni
|
Thomsen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
: Thomsen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
: Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Britta
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Thomseni
|
Frau Thomsen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Thomseni
|
Britta Thomsen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Britta Thomseni
|
Frau Thomsen gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hääletasin Britta Thomseni raporti
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Raport : Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Raport : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Britta
Die Abstimmung über den Bericht Thomsen findet am Dienstag , 19 . Oktober , statt .
Äänestys Britta Thomsenin mietinnöstä toimitetaan tiistaina 19 . lokakuuta .
|
Thomsen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Thomsenin
Die Abstimmung über den Bericht Thomsen findet am Dienstag , 19 . Oktober , statt .
Äänestys Britta Thomsenin mietinnöstä toimitetaan tiistaina 19 . lokakuuta .
|
Thomsen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Britta Thomsenin
|
Thomsen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Britta Thomsenia
|
Thomsen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Thomsen
schriftlich . - ( DA ) Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament - Poul Nyrup Rasmussen , Britta Thomsen , Christel Schaldemose , Dan Jørgensen und Ole Christensen - haben sich in Bezug auf Frau van den Burgs Bericht über ermäßigte Mehrwertsteuersätze enthalten .
kirjallinen . - ( DA ) Euroopan parlamentin tanskalaiset sosiaalidemokraattiset jäsenet , Poul Nyrup Rasmussen , Britta Thomsen , Christel Schaldemose , Dan Jørgensen ja Ole Christensen , pidättäytyivät äänestämästä arvonlisäverokantojen alentamista koskevasta Ieke van den Burgin mietinnöstä .
|
Thomsen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thomsenia
Ich möchte der Berichterstatterin , Frau Thomsen , zu ihrem hervorragenden Bericht gratulieren , der auf einer breiten Diskussion mit allen Seiten beruht .
Haluan onnitella esittelijä Britta Thomsenia hienosta mietinnöstä , joka perustuu laajoihin keskusteluihin kaikkien osapuolten kanssa .
|
Thomsen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Britta
|
Frau Thomsen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Britta
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Britta Thomsenin
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Thomsenin
|
Frau Thomsen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Thomsenia
|
Britta Thomsen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Britta Thomsenin
|
Frau Thomsen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Thomsenin
|
Frau Thomsen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Britta Thomsenia
|
Frau Thomsen gestimmt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Äänestin Britta Thomsenin mietinnön
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- Mietintö : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thomsen
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich Frau Thomsen zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren .
Membre de la Commission . - ( EN ) Monsieur le Président , j' aimerais tout d'abord féliciter Mme Thomsen pour son excellent rapport .
|
Thomsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mme Thomsen
|
: Thomsen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mme Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
rapport Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Rapport : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Thomsen
Zunächst möchte ich Frau Thomsen zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen .
Θέλω καταρχάς να συγχαρώ την κ . Thomsen για την έξοχη έκθεσή της .
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
έκθεση Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
: Thomsen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Thomsen
|
: Thomsen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Έκθεση Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
. Thomsen .
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
- Έκθεση Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Έκθεση Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Thomsen
Gestatten Sie mir , Frau Thomsen im Namen der Schattenberichterstatterin für die PPE-DE-Fraktion , Frau Sartori , sowie in meinem eigenen Namen zu gratulieren .
Mi congratulo con l'onorevole Thomsen , a nome della relatrice ombra per il gruppo PPE-DE , l'onorevole Sartori , nonché a nome mio .
|
Thomsen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Thomsen
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relazione Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
onorevole Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- Relazione : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thomsen
Die Abstimmung über den Bericht Thomsen findet am Dienstag , 19 . Oktober , statt .
Balsojums par B. Thomsen ziņojumu notiks otrdien , 19 . oktobrī .
|
Thomsen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
B. Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Thomsen
|
: Thomsen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
: Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
B. Thomsen
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ziņojums : Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Ziņojums : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Thomsen
Wir , die Vertreter der dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament ( Dan Jørgensen , Christel Schaldemose , Britta Thomsen und Ole Christensen ) , haben uns bezüglich des Berichts zum Verordnungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 726/2004 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human - und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer Europäischen Arzneimittel-Agentur hinsichtlich der Informationen für die Öffentlichkeit zu verschreibungspflichtigen Humanarzneimitteln der Stimme enthalten .
Mes , Danijos socialdemokratai Europos Parlamente ( Dan Jørgensen , Christel Schaldemose , Britta Thomsen ir Ole Christensen ) , susilaikėme per balsavimą dėl pranešimo dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento , kuriuo keičiamos Reglamento ( EB ) Nr . 726/2004 , nustatančio Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiančio Europos vaistų agentūrą , nuostatos dėl informacijos visuomenei apie žmonėms skirtus receptinius vaistus .
|
Thomsen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
B. Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
B. Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Thomsen už
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Pranešimas : B. Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- Pranešimas : B. Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Thomsen
Der Bericht von Frau Thomsen wird daher eine ganz maßgebliche Rolle bei der Erarbeitung des Vorschlags der Kommission für die Förderung des Einsatzes erneuerbarer Energiequellen spielen , den ich dem Kollegium bis Jahresende vorlegen möchte .
Daarom zal het verslag van mevrouw Thomsen een cruciale rol gaan spelen in het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen , dat ik eind van dit jaar wil voorleggen aan het Parlement .
|
Thomsen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mevrouw Thomsen
|
Thomsen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verslag-Thomsen
Ich spreche ganz speziell zum Bericht Thomsen , bei dem ich Schattenberichterstatterin war , also zu dem Thema " Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen " .
Ik zal specifiek ingaan op het verslag-Thomsen waarvoor ik als schaduwrapporteur heb gefungeerd , dat wil zeggen het verslag over " vrouwen in onzeker dienstverband ” .
|
Frau Thomsen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mevrouw Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thomsen
schriftlich . - Ich stimme für den Bericht von Britta Thomsen über " Frauen und Wissenschaft " , da Frauen in der Wissenschaft nach wie vor unterrepräsentiert sind .
na piśmie . - ( DE ) Głosowałem za sprawozdaniem Britty Thomsen w sprawie kobiet w nauce , ponieważ kobiety są wciąż w niewystarczającym stopniu reprezentowane w świecie nauki .
|
Thomsen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poseł Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pani Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Britty Thomsen
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Thomsen
Wichtiger noch , in ihrem Bericht unterstützt Frau Thomsen das Ziel einer Quote von mindestens 40 % Frauen und 40 % Männer bei der Besetzung verschiedenster Ausschüsse auf der Grundlage des Rahmenprogramms .
Mais concretamente , no seu relatório , a senhora deputada Thomsen apoia o objectivo de garantir a presença de pelo menos 40 % de mulheres e 40 % de homens nos diversos comités criados no âmbito do Programa-Quadro .
|
Thomsen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Thomsen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
senhora deputada Thomsen
|
Thomsen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deputada Thomsen
|
: Thomsen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Relatório Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
deputada Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
senhora deputada Thomsen
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
- Relatório Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- Relatório Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Thomsen
Ich spreche ganz speziell zum Bericht Thomsen , bei dem ich Schattenberichterstatterin war , also zu dem Thema " Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen " .
Mă voi referi în special la raportul Thomsen , în cadrul căruia am fost raportoare alternativă ; cu alte cuvinte , am tratat tema femeilor cu locuri de muncă precare .
|
Frau Thomsen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Britta
schriftlich . - Ich stimme für den Bericht von Britta Thomsen über " Frauen und Wissenschaft " , da Frauen in der Wissenschaft nach wie vor unterrepräsentiert sind .
skriftlig . - ( DE ) Jag röstade för Britta Thomsens betänkande om kvinnor och vetenskap eftersom kvinnor fortfarande är underrepresenterade i forskningsvärlden .
|
Thomsen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Thomsen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Britta Thomsens
|
Thomsen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Thomsen
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit . - ( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Zunächst möchte ich Frau Thomsen für ihren Bericht , aber ebenso Kommissar Piebalgs danken , denn ich glaube , es kann wirklich ein Pakt zwischen Parlament und Kommission geschlossen werden .
föredragande av yttrande från utskottet för miljö , folkhälsa och livsmedelssäkerhet . - ( IT ) Herr talman , mina damer och herrar ! Jag vill tacka Britta Thomsen för hennes betänkande liksom kommissionsledamoten Andris Piebalgs , eftersom jag menar att en allians mellan parlamentet och kommissionen är något som faktiskt kan uppnås .
|
Thomsen zu |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gratulera Britta Thomsen till
|
Britta Thomsen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Britta
|
Frau Thomsen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Britta
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Betänkande : Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Betänkande : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Thomsenovej
( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte Frau Thomsen zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen .
Vážený pán predsedajúci , chcem poblahoželať pani Thomsenovej k vynikajúcej správe .
|
Thomsen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pani Thomsenovej
|
Thomsen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Thomsenová
Die Verfasserinnen der Anfrage , Frau Sargentini , Frau Ernst , Frau Thomsen und andere Redner haben auf die Bedeutung des Opferschutzes hingewiesen , der sich in erster Linie auf Frauen und Kinder - den schutzbedürftigsten Personen - beziehen muss .
Autorky otázky , pani Sargentiniová , pani Ernstová , pani Thomsenová a ďalší rečníci naznačili význam ochrany obetí , ktorá sa za normálnych okolností týka predovšetkým žien a detí - najzraniteľnejších osôb .
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pani Thomsenovej
|
: Thomsen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
: Britta Thomsen
|
Thomsen zu |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Thomsenovej k
|
Frau Thomsen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pani Thomsenovej
|
Britta Thomsen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Thomsenovej
|
Frau Thomsen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Thomsenovej
|
Frau Thomsen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Thomsenovej k
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Správa : Britta Thomsen
|
von Frau Thomsen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pani Thomsenovej .
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Správa : Britta Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Thomsen
In dieser Hinsicht kommt die Initiative von Frau Thomsen genau zur richtigen Zeit .
V tem smislu je pobuda gospe Thomsen prišla zelo pravočasno .
|
Thomsen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gospe Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gospe Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Thomsen
Indem wir für den Bericht Thomsen stimmen , versuchen wir , Frauen vor prekären Beschäftigungsverhältnissen zu bewahren , die zu einer Verselbständigung der Einkommensunterschiede zwischen den beiden Geschlechtern führen , die professionelle Beschäftigung von Frauen unterminieren und das Risiko erhöhen , dass Frauen jede Form von sozialen Rechten , Rentenansprüchen und Gewerkschaftsrechten verlieren .
En la votación del informe Thomsen , estamos tratando de proteger a las mujeres que trabajan en empleos precarios que perpetúan la brecha salarial entre los dos sexos , atentan contra la promoción profesional y aumentan el riesgo de que las mujeres pierdan todo tipo de derechos sociales , sindicales y a recibir pensiones .
|
Thomsen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
señora Thomsen
|
Thomsen zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thomsen por
|
Frau Thomsen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
señora Thomsen
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
informe Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Bericht Thomsen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la señora Thomsen
|
Frau Thomsen gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señora Thomsen .
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Informe : Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Thomsenové
Es ist für jeden , das heißt für alle Wähler , für die Industrie und die Bürger in Europa , sehr angenehm festzustellen , dass das Parlament , wie Frau Thomsen dankenswerterweise mit ihrem Bericht zum Ausdruck gebracht hat , davon überzeugt ist , dass das eine gute Vorgehensweise ist und dass wir es so tun sollten .
Myslím , že dobrou zprávou pro všechny - všechny voliče , celý průmysl a všechny občany Evropy - je také to , že Parlament dal prostřednictvím zprávy paní Thomsenové jasně najevo , že toto je cesta , kterou bychom se měli vydat .
|
Thomsen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
paní Thomsenové
|
Thomsen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
paní Thomsenové
|
Frau Thomsen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Thomsenové
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- Zpráva : Britta Thomsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Thomsen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Thomsen
Frau Kommissarin ! Der Bericht von Britta Thomsen spricht einen sensiblen Aspekt meiner eigenen Erfahrungen an .
( EL ) Tisztelt elnök úr , biztos úr ! Thomsen asszony jelentése saját tapasztalataim alapján is érzékeny szempontot érintett .
|
Thomsen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Thomsen asszony
|
Frau Thomsen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Britta
|
Britta Thomsen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Thomsen
|
Britta Thomsen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Britta Thomsen
|
Frau Thomsen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Thomsen asszony
|
Frau Thomsen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Thomsen asszonynak
|
Bericht : Thomsen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jelentés : Thomsen
|
- Bericht : Thomsen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Jelentés : Thomsen
|
Häufigkeit
Das Wort Thomsen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40330. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.23 mal vor.
⋮ | |
40325. | Hüte |
40326. | geologischer |
40327. | Mechelen |
40328. | Altsteinzeit |
40329. | Cannabis |
40330. | Thomsen |
40331. | Lübecks |
40332. | Laurens |
40333. | Cristian |
40334. | handwerklich |
40335. | Wettbewerbes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jørgen
- Knudsen
- Hansen
- Mogens
- Jørgensen
- Poul
- Christensen
- Iversen
- Sørensen
- Svend
- Christiansen
- Andersen
- Søren
- Mads
- Knud
- Olesen
- Jacobsen
- Morten
- Larsen
- Jensen
- Arne
- Jakobsen
- Johansen
- Bruun
- Møller
- Mikkel
- Krogh
- Ole
- Aage
- Hjort
- Vilhelm
- Bjørn
- Ulrik
- Danielsen
- Peder
- Nielsen
- Troels
- Høst
- Mikkelsen
- Niels
- Torben
- Poulsen
- Rasmussen
- Friis
- Kristian
- Krag
- Lars
- Hauge
- Nørgaard
- Juul
- Rasmus
- Jørn
- Olsen
- dänischer
- Hagerup
- Bjarne
- Kåre
- Kristiansen
- Jeppe
- Christoffer
- Oluf
- Pontoppidan
- Clausen
- Mette
- Frederik
- Pedersen
- Johnsen
- Børge
- Kaare
- Vagn
- Preben
- København
- Davidsen
- Jürgensen
- Jesper
- Skov
- Karlsen
- Strøm
- Trond
- Johannessen
- Frandsen
- Madsen
- Reidar
- Pernille
- Steen
- Halvard
- Ludvig
- Thorkild
- Halvorsen
- Drachmann
- Lauritzen
- Lindhardt
- Aagaard
- Svendsen
- Ove
- Winther
- Åge
- Hald
- Hjorth
- Heiberg
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ulrich Thomsen
- Thomsen und
- Jürgensen Thomsen
- Peter Thomsen
- wurde Thomsen
- Emil Thomsen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Thom
sen
Abgeleitete Wörter
- Bennholdt-Thomsen
- Wolff-Thomsen
- Thomsenolith
- Schmidt-Thomsen
- Lieth-Thomsen
- Thomsen-Fuataga
- TubeThomsen
- Mahrt-Thomsen
Eigennamen
Personen
- Britta Thomsen
- Isabella Thomsen
- Marlene Thomsen
- Lisa Thomsen
- Lotte Thomsen
- Ines Thomsen
- Christian Jürgensen Thomsen
- Martinus Thomsen
- Peter Thomsen (Schauspieler)
- Ulrich Thomsen
- Detlef Thomsen
- Julius Thomsen
- Peter Thomsen (Reiter)
- Richard Thomsen
- Hans Thomsen
- Harro Thomsen
- Gustav Thomsen
- Christian Nikolaus Theodor Heinrich Thomsen
- Theodor Thomsen
- Klaus Thomsen
- Johnny Thomsen
- Benjamin Thomsen
- Christian Lind Thomsen
- Claus Thomsen (Badminton)
- Christen Thomsen Barfoed
- Rolf Thomsen
- Adolph Theodor Thomsen
- Rainer Thomsen
- Jesper Thomsen
- Tue Thomsen
- Marius Thomsen
- Poul Mathias Thomsen
- Vilhelm Ludwig Peter Thomsen
- Henning Thomsen
- Todd Thomsen
- Claus Thomsen (Fußballspieler)
- Gerhard Thomsen
- Poul Thomsen
- Henry Thomsen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Badminton |
|
|
Unternehmen |
|
|
General |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Dänemark und Norwegen |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|