flämischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
flamske
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Zusammen mit den flämischen Grünen werde ich in den nächsten Monaten eine Kampagne für die belgische Ratifizierung der Verfassung im Bundesparlament , im flämischen und im Brüsseler Parlament führen .
- Hr . formand , kære kolleger , fru kommissær , sammen med De Flamske Grønne vil jeg i de kommende måneder føre kampagne for , at Belgien ratificerer forfatningen i det føderale og i det flamske parlament samt i parlamentet i Bruxelles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Flemish
Für die flämischen Autobahnen droht aufgrund des exponentiell zunehmenden Güterkraftverkehrs die Gefahr der Überlastung .
The Flemish motorways are at risk of being oversaturated by the exponential increase in freight traffic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , ein Ende des flämischen Chemiesektors wäre 54 Mal so katastrophal wie Opel Antwerpen .
Austatud juhataja ! Flaami keemiavaldkonna lõpp oleks Antverpeni Opel 54-ga korrutatuna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
flaamilaiset
Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen , die französischen , flämischen und italienischen Abgeordneten der Koordinierungsgruppe der europäischen Rechten befürworten den Aufbau von Beziehungen zur Türkei , die auf gegenseitigen Respekt , wechselseitige Vorteile und die Nichteinmischung in innere Angelegenheiten gegründet sind .
Arvoisa puhemies , hyvät kollegani , Euroopan oikeiston yhteistyöryhmää edustavat ranskalaiset , flaamilaiset ja italialaiset parlamentin jäsenet kannattavat suhteiden solmimista Turkin kanssa keskinäisen kunnioituksen , molemminpuolisten etujen ja sisäisiin asioihin puuttumattomuuden pohjalta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
flamands
Es darf vielleicht hervorgehoben werden , daß meine Partei , die flämischen Christdemokraten ( CVP ) , einem solchen europäischen Wahlrecht stets positiv gegenübergestanden haben .
Je peux peut-être souligner que mon parti , les chrétiens démocrates flamands ( CVP ) , a toujours adopté une position favorable vis-à-vis de ce droit de vote européen .
|
flämischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
flamand
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Zusammen mit den flämischen Grünen werde ich in den nächsten Monaten eine Kampagne für die belgische Ratifizierung der Verfassung im Bundesparlament , im flämischen und im Brüsseler Parlament führen .
- Monsieur le Président , Madame la Commissaire , Mesdames et Messieurs , au cours des prochains mois , je mènerai avec les verts flamands une campagne pour la ratification belge de la Constitution aux parlements fédéral , flamand et bruxellois .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
φλαμανδικό
Im flämischen Parlament wurde sogar ein Antrag einstimmig verabschiedet , dieses europäische Stimmrecht an eine Reihe streng verpflichtender Einschränkungen und Bedingungen zu knüpfen . Es überbietet doch wohl alles , daß eine über jedermanns Kopf getroffene europäische Entscheidung schwerer wiegen soll als die demokratischen Forderungen des flämischen Parlaments .
Πρέπει να σημειωθεί ότι στο φλαμανδικό κοινοβούλιο ελήφθη ομόφωνα απόφαση να συνδεθεί το εν λόγω δικαίωμα ψήφου με ορισμένους αυστηρούς περιορισμούς και με προϋποθέσεις . Ωστόσο , φαίνεται ότι , παρά τις αντιρρήσεις που υπάρχουν , η ευρωπαϊκή απόφαση θα υπερισχύσει των δημοκρατικών αιτημάτων του φλαμανδικού κοινοβουλίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
fiamminghi
In den flämischen Häfen haben sich die Beziehungen zwischen den Hafenarbeitern , den Arbeitgebern und den Hafenbetrieben in den letzten anderthalb Jahren erheblich verschlechtert .
Nei porti fiamminghi , le relazioni tra i lavoratori portuali , i datori di lavoro e gli impianti portuali si sono molto deteriorate negli ultimi diciotto mesi .
|
flämischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
fiammingo
Das hindert mich jedoch nicht daran , in den nächsten Monaten gemeinsam mit eine Kampagne für eine Ratifizierung des Vertrags in dem bundesstaatlichen , dem flämischen und dem Brüsseler Parlament zu führen .
Questo non mi impedirà di partecipare con il alla campagna che verrà condotta nei prossimi mesi a favore della ratifica del Trattato in sede di parlamento federale , fiammingo e a Bruxelles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
flāmu
Ich denke , unsere flämischen Kollegen hatten Recht , als sie in sehr deutlichen Worten auf die Doppeldeutigkeit der Texte hinwiesen , die die Europäische Union veröffentlicht , zum Beispiel gegen Islamfeindlichkeit .
Manuprāt , mūsu flāmu kolēģiem bija taisnība , ļoti skaidrā veidā izceļot Eiropas Savienības piedāvāto tekstu neskaidrību , piemēram , par islamofobiju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vlaamse
Mit der Abstimmung über diesen Bericht am Donnerstag läuft Europa Gefahr , dass zig Jahre des sozialen Friedens in den flämischen Häfen im Namen einer ultraliberalen Ideologie zunichte gemacht werden , die im Übrigen das Gegenteil von dem zu schaffen droht , was sie vorgibt anzustreben .
Met de stemming over dit verslag dreigt Europa donderdag tientallen jaren van sociale vrede in de Vlaamse havens op te blazen in naam van een ultraliberale ideologie , die trouwens het tegendeel dreigt te creëren van wat ze beweert na te streven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
flamandzkich
Über diesen Bericht besteht breite Übereinstimmung ; die eingereichten Änderungsanträge stammen vornehmlich von drei flämischen Mitgliedern der Fraktion Identität , Tradition , Souveränität .
Niniejsze sprawozdanie cieszy się szerokim poparciem ; sugerowane poprawki pochodzą głównie od trzech flamandzkich posłów z grupy Tożsamość , Tradycja i Suwerenność w Parlamencie Europejskim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
flamengos
Es ist natürlich nicht der Fall , dass der belgische Ratsvorsitz eine fehlerlose Vorstellung abgegeben hat : Zuallererst beziehe ich mich auf den Vorfall , bei dem der sozialistische Minister für Pensionen , Herr Daerden , in betrunkenem Zustand den Ministerrat geleitet hat - das Gesicht des Kommissars Andor spricht Bände . Die flämischen Steuer - und Nettozahler können in dem Wissen , dass diese Person jetzt für ihre Pensionen verantwortlich ist , nicht länger darüber lachen .
É evidente que não é verdade que a Presidência belga não fez um percurso limpo : primeiro , registou-se o incidente em que o Ministro socialista das Pensões , Senhor Daerden , presidiu ao Conselho de Ministros num estado de embriaguez - o rosto do Comissário Andor fala por si ; os contribuintes e os pagadores líquidos flamengos já não conseguem rir-se disto , sabendo que esta personagem é agora responsável pelas suas pensões .
|
flämischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
flamengo
Im flämischen Parlament wurde sogar ein Antrag einstimmig verabschiedet , dieses europäische Stimmrecht an eine Reihe streng verpflichtender Einschränkungen und Bedingungen zu knüpfen . Es überbietet doch wohl alles , daß eine über jedermanns Kopf getroffene europäische Entscheidung schwerer wiegen soll als die demokratischen Forderungen des flämischen Parlaments .
No Parlamento flamengo foi aprovado por unanimidade uma nova moção para que o direito comunitário seja submetido a uma série de restrições e condições com carácter obrigatório . Ora , desta forma , afastamos a possibilidade de as decisões poderem vir a ser tomadas a nível comunitário , passando por cima de tudo e de todos , e com um peso superior às reivindicações democráticas do Parlamento flamengo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
flamanzi
Die Tragödie , die Belgien in seinen derzeitigen Zustand des Trauerns gestürzt hat , ereignete sich zweifellos aus Gründen , die mit den spezifischen Merkmalen dieses Landes zu tun haben , wie viele unsere flämischen Kolleginnen und Kollegen heute betont haben .
Tragedia care a aruncat Belgia în starea prezentă de doliu , fără îndoială , a apărut din motive care au legătură cu caracteristicile specifice ale acestei ţări , cum au subliniat mulţi dintre colegii noştri flamanzi astăzi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
flamländska
Es darf vielleicht hervorgehoben werden , daß meine Partei , die flämischen Christdemokraten ( CVP ) , einem solchen europäischen Wahlrecht stets positiv gegenübergestanden haben .
Kanske kan det påpekas att mitt parti , de flamländska kristdemokraterna ( CVP ) , alltid har varit positivt inställt med avseende på den europeiska rösträtten och valbarheten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
flámskych
Über diesen Bericht besteht breite Übereinstimmung ; die eingereichten Änderungsanträge stammen vornehmlich von drei flämischen Mitgliedern der Fraktion Identität , Tradition , Souveränität .
Táto správa sa teší širokej podpore . Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy boli predovšetkým predložené zo strany troch flámskych poslancov zo Skupiny identity , tradície a suverenity v Európskom parlamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
flamski
Über diesen Bericht besteht breite Übereinstimmung ; die eingereichten Änderungsanträge stammen vornehmlich von drei flämischen Mitgliedern der Fraktion Identität , Tradition , Souveränität .
To poročilo je široko in soglasno sprejeto ; predloge sprememb so vložili zlasti trije flamski poslanci iz skupine Identiteta , tradicija in suverenost v Evropskem parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
flamencos
Wenn Flandern seinen Chemiesektor vernachlässigt , wird es zum Griechenland der Nordsee , wie dies der flämische Unternehmer Thomas Leysen ausgedrückt hat , und ich hoffe , dass meine flämischen Freunde mitschreiben .
Si Flandes descuida su sector químico se convertirá en la Grecia del Mar del Norte , como señaló el empresario flamenco Thomas Leysen , por lo que espero que mis amigos flamencos tomen nota de ello .
|
flämischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ich stelle beispielsweise in meinem eigenen Land , in Flandern , fest , daß im flämischen Parlament sämtliche politischen Parteien dagegen sind , daß ein europäisches Stimmrecht eingeführt wird .
Por ejemplo , en mi propio país , Flandes , constato que en el parlamento flamenco todos los partidos políticos son contrarios a la introducción sin más del derecho de voto europeo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
flämischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
flamand
Die Tragödie , die Belgien in seinen derzeitigen Zustand des Trauerns gestürzt hat , ereignete sich zweifellos aus Gründen , die mit den spezifischen Merkmalen dieses Landes zu tun haben , wie viele unsere flämischen Kolleginnen und Kollegen heute betont haben .
írásban . - ( FR ) Az a tragédia , amely a jelenlegi gyászt előidézte Belgiumban , kétségkívül olyan okok miatt következett be , amelyek az adott ország speciális jellegzetességeivel kapcsolatosak , amint ezt ma sok flamand képviselőtársunk hangsúlyozta .
|
Häufigkeit
Das Wort flämischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22987. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.48 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- flämische
- flandrischen
- wallonischen
- Flanderns
- belgischen
- Flämische
- Belgiens
- Amsterdams
- Rijn
- Kortrijk
- Nordholland
- Antwerpen
- Delft
- nordfranzösischen
- Brüssels
- belgische
- Nordfrankreichs
- Zuid
- Groningen
- belgischer
- Heeren
- französischsprachige
- Malweise
- Meisters
- Frankreichs
- südländischen
- zuzuschreiben
- Meistern
- Bolland
- angesehenen
- Hugenotten
- Luxemburgs
- Luxemburger
- Christdemokraten
- Kaufleuten
- Mouvement
- Ausschmückung
- Patriziern
- Hyacinthe
- Louis-Philippe
- naiven
- Wahlliste
- prachtvollen
- zurückzudrängen
- Stiche
- Durand
- Dumas
- marquis
- 1494
- Parteinahme
- Baukunst
- luden
- rekrutierte
- profiliertesten
- abstrakt
- Katalanen
- Élisabeth
- Freiheitsbewegung
- 1491
- weigerten
- Libération
- Mellin
- Sebald
- Verärgerung
- Hof
- positionierten
- intellektuelle
- Fürsprache
- Wohngegend
- zugebilligt
- graphischen
- Kubas
- Wahlsieger
- Bevölkerungsgruppe
- Belebung
- Danzig
- besetzen
- freundlichen
- zurückzuziehen
- Bon
- Gründerväter
- Brauchtums
- Kirchenlieder
- gern
- Bleu
- Terrorgruppe
- Albaniens
- Unruhe
- verstärken
- zurückführt
- Lob
- Franziskaner
- Berufssoldaten
- Sportjournalisten
- Generälen
- gebührt
- Provinziallandtag
- Collégiale
- Sechstel
- Häresie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der flämischen
- des flämischen
- den flämischen
- dem flämischen
- die flämischen
- im flämischen
- flämischen und
- und flämischen
- des flämischen Malers
- vom flämischen
- flämischen Teil
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
flämisch
en
Abgeleitete Wörter
- franko-flämischen
- westflämischen
- Westflämischen
- niederländisch-flämischen
- anglo-flämischen
- französisch-flämischen
- alt-flämischen
- ostflämischen
- frankoflämischen
- Ostflämischen
- deutsch-flämischen
- altflämischen
- niederrheinisch-flämischen
- franco-flämischen
- belgisch-flämischen
- holländisch-flämischen
- Franko-flämischen
- spanisch-flämischen
- italienisch-flämischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Belgien |
|
|
Belgien |
|
|
Belgien |
|
|
Belgien |
|
|
Belgien |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Album |
|
|
Flandern |
|
|
Freistadt |
|
|
Bildhauer |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Familienname |
|
|
Volk |
|
|
England |
|
|
Gattung |
|
|
Geographie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|