benachteiligte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
неравностойно
Diese notwendige Überarbeitung der früheren Richtlinie beseitigt die Diskriminierung , die bis dahin die selbständig Erwerbstätigen und deren Lebenspartner benachteiligte .
Належащата ревизия на старата директива премахва дискриминацията , която досега поставяше самостоятелно заетите лица и техните партньори на семейни начала в неравностойно положение .
|
benachteiligte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
в неравностойно положение
|
benachteiligte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
необлагодетелстваните
Dieser Bericht hebt die Tatsache hervor , dass der territoriale Zusammenhalt für geografisch benachteiligte Bereiche wie beispielsweise Bergregionen und Inseln besonders relevant ist .
В този доклад се набляга на факта , че териториалното сближаване ще бъде особено приложимо към географски необлагодетелстваните територии , каквито са планинските райони и островите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ugunstigt
Es ist mir unverständlich , wie es möglich ist , dass Hilfe , die nicht an die Produktion gebunden ist , und die keinen ähnlichen Kriterien einer umweltpolitischen Zielsetzung unterliegt - wie etwa Direktzahlungen , Agrarumweltmaßnahmen oder Ausgleichszahlungen für benachteiligte Regionen - einer unterschiedlichen bürokratischen Behandlung und Kontrollen unterliegt und nicht in einem einzigen einheitlichen System aufgenommen wird .
Jeg forstår ikke , hvordan det er muligt for støtte , der ikke er knyttet til produktion , og som er underlagt lignende kriterier af en i bund og grund miljømæssig natur - såsom direkte betalinger , landbrugsmiljøforanstaltninger eller udligningsgodtgørelse for ugunstigt stillede regioner - at være underlagt forskellig bureaukratisk behandling og kontrol og ikke være omfattet af et enkelt , samlet system .
|
benachteiligte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ugunstigt stillede
|
benachteiligte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dårligt stillede
|
benachteiligte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stillede
Ferner müssen die Mitgliedstaaten echte Strategien erarbeiten , um das lebenslange Lernen zu fördern , besonders für benachteiligte Gruppen .
Dernæst skal medlemsstaterne anlægge nogle reelle strategier for at fremme livslang læring , især for de dårligt stillede grupper .
|
für benachteiligte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ugunstigt stillede
|
benachteiligte Gebiete |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ugunstigt stillede områder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
disadvantaged
Es freut mich , dass dieser Bericht angenommen wurde , denn die meisten unserer Ideen ( Klima , sozialer Zusammenhalt , integrierter und Bottom-up-Ansatz , benachteiligte Viertel , Querfinanzierung usw . ) sind enthalten .
I am delighted that this report has been adopted , since most of our ideas ( climate , social cohesion , integrated and bottom-up approach , disadvantaged neighbourhoods , cross-funding and so on ) are included .
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
disadvantaged groups
|
für benachteiligte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
for disadvantaged
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ebasoodsas olukorras
|
benachteiligte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ebasoodsas
Mehr als 40 000 direkte Arbeitsplätze und 16 000 indirekte Arbeitsplätze wurden mit Hilfe des Internationalen Fonds geschaffen , und der Fonds hat neue Beschäftigungsmöglichkeiten in eine wirtschaftlich benachteiligte Region gebracht .
Rahvusvahelise Iirimaa Fondi abiga on otseselt loodud enam kui 40 000 töökohta ja kaudselt 16 000 töökohta ning tänu sellele on tekkinud töövõimalused majanduslikult ebasoodsas olukorras olevas piirkonnas .
|
benachteiligte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ebasoodsas olukorras olevate
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
asemassa
Besondere Aufmerksamkeit erhalten benachteiligte Regionen , zum Beispiel ländliche Gebiete , von industriellen Veränderungen betroffene Gebiete , Gebiete mit starken und permanenten natürlichen und demografischen Beschränkungen wie Inselregionen , grenzüberschreitende Regionen und Bergregionen . -
Erityishuomiota kiinnitetään muita heikommassa asemassa oleviin alueisiin , kuten maaseutualueisiin , teollisessa siirtymävaiheessa oleviin alueisiin , vakavista ja pysyvistä luonnonhaitoista tai demografisista haitoista kärsiviin alueisiin sekä saari - , raja - ja vuoristoalueisiin .
|
benachteiligte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
heikommassa
Besondere Aufmerksamkeit erhalten benachteiligte Regionen , zum Beispiel ländliche Gebiete , von industriellen Veränderungen betroffene Gebiete , Gebiete mit starken und permanenten natürlichen und demografischen Beschränkungen wie Inselregionen , grenzüberschreitende Regionen und Bergregionen . -
Erityishuomiota kiinnitetään muita heikommassa asemassa oleviin alueisiin , kuten maaseutualueisiin , teollisessa siirtymävaiheessa oleviin alueisiin , vakavista ja pysyvistä luonnonhaitoista tai demografisista haitoista kärsiviin alueisiin sekä saari - , raja - ja vuoristoalueisiin .
|
benachteiligte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
heikommassa asemassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
défavorisées
Es ist wichtig , dass wir die Unterstützung für benachteiligte Regionen und die Möglichkeit für produktionsbezogene Zahlungen in den Regionen , wo es keine Alternative zu einer bestimmten Produktionsart gibt , aufrechterhalten .
Il importe que nous maintenions l'aide aux régions défavorisées et la possibilité de paiements liés à la production dans les régions où il n'existe pas d'alternative à un type de production donnée .
|
benachteiligte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
défavorisés
Diese Unternehmen erlauben es , Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren , und bieten zu angemessenen Preisen wesentliche , hochwertige Dienstleistungen in erster Linie für benachteiligte Bevölkerungsgruppen an .
Ces entreprises permettent de concilier vie professionnelle et vie familiale en offrant des services de qualité à des prix modérés et principalement destinés à des groupes défavorisés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
μειονεκτούσες
Wir müssen benachteiligte Gruppen genauer definieren : Es sind unter anderem Migranten in westlichen Ländern , Roma in östlichen Gebieten , in ländlichen Gebieten oder in Lagern lebende Menschen sowie Frauen im Allgemeinen .
Πρέπει να προσδιορίσουμε τις μειονεκτούσες ομάδες με μεγαλύτερη ακρίβεια : σε αυτές περιλαμβάνονται οι μετανάστες στις δυτικές χώρες , οι Ρομά στις ανατολικές περιοχές , οι άνθρωποι που ζουν στις αγροτικές περιοχές ή σε οικισμούς και , σε γενικές γραμμές , οι γυναίκες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
svantaggiate
Hilfe für benachteiligte ländliche Gebiete ist ein wichtiges Element der zweiten Säule der gemeinsamen Agrarpolitik ( Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ) , da es selbstverständlich ist , dass Gebiete mit naturbedingten Nachteilen Ziel spezieller Maßnahmen und Strategien sein sollten .
Promuovere le zone rurali svantaggiate costituisce un elemento essenziale del secondo pilastro della politica agricola comune , ossia la politica di sviluppo rurale , ed è naturale che le zone caratterizzate da svantaggi naturali siano oggetto di specifici strumenti e politiche .
|
benachteiligte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
svantaggiati
Diese Änderungsvorschläge - davon bin ich fest überzeugt - werden wesentlich zur Aufgabe , Strategien für junge Menschen zu entwickeln , beitragen indem sie es ihnen ermöglichen , selbständig Entscheidungen zu treffen , und ihre persönlichen Initiativen , den gleichberechtigten Zugang zu Bildung für benachteiligte junge Menschen und deren Unterbringung auf dem Arbeitsmarkt unterstützen .
Sono fermamente convinto che gli emendamenti che abbiamo proposto apporteranno un significativo contributo alla definizione delle politiche destinate ai giovani , consentendo loro di prendere decisioni indipendenti e sostenendo le loro iniziative personali , la parità di accesso all ' istruzione per i giovani svantaggiati e la loro successiva inclusione nel mercato del lavoro .
|
benachteiligte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
svantaggiate .
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gruppi svantaggiati
|
benachteiligte Gebiete |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zone svantaggiate
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nepalankioje
Dadurch werden die Möglichkeiten für benachteiligte Personen , sich durchsetzen zu können , verbessert .
Tai ženkliai pagerintų nepalankioje padėtyje esančių asmenų galimybes save įtvirtinti .
|
benachteiligte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ūkininkauti
schriftlich . - Wir sollten im Hinterkopf behalten , dass 54 % der bewirtschafteten Flächen in der EU derzeit als benachteiligte Gebiete ( LFA ) eingestuft werden .
raštu . - Turėtume nepamiršti , kad 54 proc . naudojamos ES žemės šiuo metu priskiriama mažiau palankioms ūkininkauti vietovėms ( MPŪV ) .
|
benachteiligte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nepalankioje padėtyje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
benadeelde
Trotzdem dürfen wir nicht außer Acht lassen , dass es viele benachteiligte Gruppen gibt , die die traditionellen Bildungs - und Ausbildungsangebote nicht nutzen können und deshalb sowohl sozial als auch kulturell immer mehr isoliert werden , weil sie nicht mit Computern umgehen können .
Laten we echter niet vergeten dat er veel benadeelde groepen in de samenleving zijn die niet kunnen profiteren van traditionele voorzieningen op het gebied van onderwijs en opleiding en die nu omdat zij niet digitaal geletterd zijn steeds sterker in een maatschappelijk en cultureel isolement geraken .
|
benachteiligte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
minder begunstigde
|
benachteiligte Gebiete |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
probleemgebieden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
niekorzystnej
Darüber hinaus unterstützt der Europäische Sozialfonds ( ESF ) die Europäische Beschäftigungsstrategie und die Maßnahmen der Mitgliedstaaten hinsichtlich Vollbeschäftigung , Qualität und Produktivität bei der Arbeit , fördert die soziale Eingliederung , insbesondere den Zugang zum Arbeitsmarkt für benachteiligte Menschen , und vermindert Ungleichheiten bei den Beschäftigungschancen auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene .
Co więcej , Europejski Fundusz Społeczny ( ESF ) wspiera europejską strategię zatrudnienia i politykę państw członkowskich dotyczącą pełnego zatrudnienia , jakości i wydajności pracy , promowania integracji społecznej , zwłaszcza dostępu do zatrudnienia osób w niekorzystnej sytuacji oraz zmniejszenia nierówności w zatrudnieniu na szczeblu krajowym , regionalnym i lokalnym .
|
benachteiligte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
niekorzystnej sytuacji
|
benachteiligte Gebiete |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
warunkach gospodarowania
|
für benachteiligte Gebiete |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dla obszarów o
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
desfavorecidas
Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir befassen uns heute mit einem sehr wichtigen Sektor , in dem mehr als 10 Millionen Menschen in der Europäischen Union direkt beschäftigt sind und der dazu beiträgt , daß mehr oder weniger benachteiligte , abgelegene Gebiete und Inselregionen wieder auf die Beine kommen .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , caros colegas , ocupamo-nos hoje de um sector muito importante , que abrange mais de 10 milhões de postos de trabalho directos na União Europeia , e contribui para que as regiões mais ou menos desfavorecidas , as insulares e as afastadas , consigam manter-se de pé .
|
benachteiligte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
desfavorecidos
Diese Unternehmen erlauben es , Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren , und bieten zu angemessenen Preisen wesentliche , hochwertige Dienstleistungen in erster Linie für benachteiligte Bevölkerungsgruppen an .
Tais empresas permitem conciliar família e trabalho e oferecer serviços básicos de qualidade a preços razoáveis e , principalmente , destinados a grupos desfavorecidos da população .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
defavorizate
Es ist wichtig , dass wir die Unterstützung für benachteiligte Regionen und die Möglichkeit für produktionsbezogene Zahlungen in den Regionen , wo es keine Alternative zu einer bestimmten Produktionsart gibt , aufrechterhalten .
Este important să menținem sprijinul pentru regiunile defavorizate , precum și posibilitatea de a plăti pentru producția obținută în regiunile în care nu există altă alternativă pentru un anumit tip de producție .
|
benachteiligte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dezavantajate
Ich möchte auf jeden Fall betonen , dass es gleiche Chancen für alle geben muss , nicht nur im Hinblick auf die Gleichberechtigung der Geschlechter , sondern auch für behinderte oder anderweitig benachteiligte Menschen .
Aș dori în mod categoric să pun accentul pe egalitatea de șanse pentru toată lumea , atât în materie de egalitate de gen , cât și pentru persoanele cu handicap și alte categorii dezavantajate .
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
grupurile defavorizate
|
benachteiligte Gebiete |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zonele defavorizate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
missgynnade
Besonderen Wert legten wir auf die Verknüpfung der Schaffung neuer Arbeitsplätze für benachteiligte und ausgegrenzte Personen im sozialen Bereich , im Tourismus sowie in kleinen und mittelständischen Unternehmen mit der Förderung von Existenzgründungen bei kleinen und mittelständischen Unternehmen unter Berücksichtigung des erforderlichen wirtschaftlichen Strukturwandels .
Särskild vikt lägger vi vid kopplingen mellan skapandet av nya arbetstillfällen för socialt missgynnade och utslagna personer , inom turismen såväl som inom de små och medelstora företagen , och stödet för bildandet av små och medelstora företag med hänsyn till den nödvändiga ekonomiska strukturförändringen .
|
benachteiligte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gynnade
Im Rahmen der Agrarpolitik erfolgt die Förderung vor allem über die Ausgleichszahlung für benachteiligte Gebiete .
För jordbrukspolitiken består stödet framför allt i utjämningsstöd för mindre gynnade områden .
|
für benachteiligte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
för missgynnade
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
missgynnade grupper
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
znevýhodnené
Es ist mir unverständlich , wie es möglich ist , dass Hilfe , die nicht an die Produktion gebunden ist , und die keinen ähnlichen Kriterien einer umweltpolitischen Zielsetzung unterliegt - wie etwa Direktzahlungen , Agrarumweltmaßnahmen oder Ausgleichszahlungen für benachteiligte Regionen - einer unterschiedlichen bürokratischen Behandlung und Kontrollen unterliegt und nicht in einem einzigen einheitlichen System aufgenommen wird .
Nechápem , ako je možné , aby sa na pomoc , ktorá nesúvisí s výrobou a na ktorú sa vzťahujú podobné kritériá , ktoré majú v podstate environmentálny charakter - ako sú priame platby , agroenvironmentálne opatrenia alebo odškodnenia pre znevýhodnené regióny - , vzťahovali rôzne byrokratické úpravy a kontroly a aby nebola zahrnutá do spoločného jednotného systému .
|
benachteiligte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
znevýhodnených
In meiner Heimatstadt Wien besteht die grundlegende Idee des sozialen Wohnbaus darin , erschwingliches Wohnen für breite Bevölkerungsschichten zu ermöglichen und nicht - wie die Kommission dies definiert - auf benachteiligte Bürger oder sozial schwache Bevölkerungsgruppen zu beschränken .
V mojom domovskom meste , vo Viedni , pozostáva hlavná myšlienka sociálneho bývania z poskytnutia cenovo dostupného bývania pre široké vrstvy obyvateľstva a neobmedzuje sa - ako definuje Komisia - na znevýhodnených občanov alebo sociálne menej zvýhodnené skupiny .
|
benachteiligte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
znevýhodneným
Besondere Aufmerksamkeit erhalten benachteiligte Regionen , zum Beispiel ländliche Gebiete , von industriellen Veränderungen betroffene Gebiete , Gebiete mit starken und permanenten natürlichen und demografischen Beschränkungen wie Inselregionen , grenzüberschreitende Regionen und Bergregionen . -
Osobitná pozornosť sa venuje znevýhodneným regiónom , ako sú vidiecke oblasti , oblasti ovplyvnené zmenami v priemysle , oblasti s vážnymi a trvalými prírodnými a demografickými obmedzeniami a ostrovné , cezhraničné a hornaté regióny .
|
benachteiligte Gebiete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
znevýhodnené oblasti
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
znevýhodnené skupiny
|
für benachteiligte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pre znevýhodnené
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prikrajšane
Maßnahmen , die bei der Arbeitssuche unterstützen , individuell angepasste Weiterbildungsmaßnahmen , Schritte in die Selbständigkeit und Unternehmensgründungen , Mobilitätsbeihilfen , Beihilfen für benachteiligte oder ältere Arbeitnehmer werden mit diesem Geld unterstützt .
Denar se lahko porabi za plačilo pomoči pri iskanju nove zaposlitve , prilagojeno usposabljanje , pomoč pri samozaposlitvi ali zagonu podjetja , mobilnost ter pomoč za prikrajšane in starejše delavce .
|
benachteiligte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prikrajšanim
Deshalb ist es auch wichtig , dass benachteiligte Regionen ebenfalls die Möglichkeit erhalten , diese Vorteile zu nutzen .
Zato je zelo pomembno , da tudi tem prikrajšanim regijam omogočimo , da izkoristijo te priložnosti .
|
benachteiligte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
omejenimi možnostmi
|
benachteiligte Gruppen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prikrajšane skupine
|
für benachteiligte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prikrajšane
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
desfavorecidas
Es handelt sich um benachteiligte , um Gebiete mit Schwierigkeiten in der Europäischen Union .
Se trata de unas regiones desfavorecidas , de unas regiones con dificultades en la Unión Europea .
|
benachteiligte Jugendliche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
jóvenes desfavorecidos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
znevýhodněné
Seit den 70er Jahren gibt es Strukturhilfe für benachteiligte Regionen , um eine geographisch ausgewogene Wirtschafts - und Wohlstandsentwicklung zu ermöglichen .
Od sedmdesátých let byla pro znevýhodněné regiony dostupná strukturální pomoc , která měla zajistit lepší vyváženost růstu hospodářství a prosperity .
|
benachteiligte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
znevýhodněným
So wie ich es verstehe , benötigen benachteiligte Gebiete im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik Europas weitere Hilfe , und dies dringend .
Jak jsem pochopil , další podpora znevýhodněným oblastem v rámci evropské SZP je nutná , naléhavě nutná .
|
für benachteiligte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pro znevýhodněné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
benachteiligte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
helyzetű
Wir müssen benachteiligte Gruppen genauer definieren : Es sind unter anderem Migranten in westlichen Ländern , Roma in östlichen Gebieten , in ländlichen Gebieten oder in Lagern lebende Menschen sowie Frauen im Allgemeinen .
Szükség van a hátrányos helyzetű csoportok konkrét definiálására , ilyenek a bevándorlók a nyugati államokban , a cigányok a keleti részeken , a tanyasi , rurális helyzetben lévő emberek , vagy általában a nők .
|
benachteiligte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hátrányos helyzetű
|
benachteiligte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hátrányos
Wir müssen benachteiligte Gruppen genauer definieren : Es sind unter anderem Migranten in westlichen Ländern , Roma in östlichen Gebieten , in ländlichen Gebieten oder in Lagern lebende Menschen sowie Frauen im Allgemeinen .
Szükség van a hátrányos helyzetű csoportok konkrét definiálására , ilyenek a bevándorlók a nyugati államokban , a cigányok a keleti részeken , a tanyasi , rurális helyzetben lévő emberek , vagy általában a nők .
|
für benachteiligte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hátrányos helyzetű
|
Häufigkeit
Das Wort benachteiligte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61043. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.
⋮ | |
61038. | Automodell |
61039. | Airbags |
61040. | Marienkrönung |
61041. | Wasserwerke |
61042. | Odilo |
61043. | benachteiligte |
61044. | Liniennetz |
61045. | Romanzen |
61046. | Messiah |
61047. | Vaterunser |
61048. | ersterer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- benachteiligten
- benachteiligter
- behinderter
- Benachteiligte
- Migrationshintergrund
- Bildungschancen
- Jugendhilfe
- berufstätiger
- Migrantinnen
- Migranten
- Bildungsprogramme
- Straßenkinder
- behinderten
- Bildungsmöglichkeiten
- Hilfsprojekte
- Behinderten
- Altenhilfe
- bildungsfernen
- Arbeiterkinder
- Familienarbeit
- Jugendliche
- pädagogisch
- Hilfen
- Kinderrechte
- Integrationsarbeit
- Kinderschutz
- Belange
- Fördermaßnahmen
- Bildungsprojekte
- Bildungsarbeit
- Berufschancen
- Bewusstseinsbildung
- Straßenkindern
- Heime
- heranzubilden
- Gesundheitsversorgung
- Kinderarmut
- Migrantenkindern
- sensibilisieren
- Jugendarbeit
- Selbsthilfeorganisationen
- Selbsthilfe
- Hilfsangebote
- Sozialprojekte
- Arbeitsleben
- Initiativen
- karitative
- Freiwilligenarbeit
- Arbeitsmarkt
- Randgruppen
- HIV/Aids
- Benachteiligungen
- Behindertenhilfe
- Entwicklungsländern
- bürgerschaftliche
- Alphabetisierung
- Lebenslagen
- Berufswelt
- Bürgerstiftungen
- Bildungsprogrammen
- Präventionsarbeit
- Gesundheitssystem
- Waisen
- Freiwilligendienste
- Aufklärungsarbeit
- entwicklungspolitische
- Familienplanung
- Armutsbekämpfung
- Bürgerinnen
- Heimkinder
- Stiftungsarbeit
- Projektideen
- Jugendhilfegesetz
- Entwicklungsprojekte
- Eigeninitiative
- Elternvertretung
- Lebenssituationen
- Wohlfahrtsorganisationen
- Informationsarbeit
- fördert
- mitzugestalten
- Heranwachsenden
- Migrantenkinder
- Elternschaft
- Hilfsprojekten
- sehbehinderter
- Bildungssektor
- Medienkompetenz
- Förderprogramme
- Modellvorhaben
- Altenpflege
- Bürgerengagement
- Berufswahl
- Mitgestaltung
- zivilgesellschaftliche
- Lebenshilfe
- Entwicklungshilfe
- hochqualifizierte
- Nachwuchskräfte
- materiell
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sozial benachteiligte
- für benachteiligte
- benachteiligte Kinder
- benachteiligte Jugendliche
- sozial benachteiligte Kinder
- benachteiligte Menschen
- für benachteiligte Kinder
- benachteiligte Kinder und
- und benachteiligte
- für benachteiligte Jugendliche
- benachteiligte Gruppen
- benachteiligte und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bildungsbenachteiligte
- bildungsbenachteiligte
- sozialbenachteiligte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Verein |
|