Moura
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (9)
- Finnisch (20)
- Französisch (11)
- Griechisch (9)
- Italienisch (10)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Moura
Dieser Aspekt wird ebenfalls in dem Bericht von Herrn Moura erwähnt .
Този аспект също е споменат в доклада на г-н Moura .
|
Graça Moura |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
г-н Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
г-н Graça
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
г-н Graça Moura
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Moura
Ich möchte Herrn Graça Moura noch einmal für einen ausgefeilten und durchdachten Bericht danken , in dem eine effektivere EU-Politik die China-Problematik betreffend angeregt wird .
Graça Moura for en gennemarbejdet og velovervejet betænkning , som sigter mod en mere effektiv EU-politik i Kina-spørgsmålet .
|
Moura |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Moura |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Graça
Ich möchte Herrn Graça Moura noch einmal für einen ausgefeilten und durchdachten Bericht danken , in dem eine effektivere EU-Politik die China-Problematik betreffend angeregt wird .
Graça Moura for en gennemarbejdet og velovervejet betænkning , som sigter mod en mere effektiv EU-politik i Kina-spørgsmålet .
|
Moura |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mouras
Herr Präsident , meine Damen und Herren , kurze Zeit nach der Einführung des Euro ist der Bericht von Herrn Barros Moura sehr willkommen .
Hr . formand , mine damer og herrer , her efter indførelsen af euroen hilser vi hr . Barros Mouras betænkning velkommen .
|
Barros Moura |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Graça
|
Barros Moura |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Barros
|
Graça Moura |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Barros Mouras
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Graça
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Moura
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , auch ich möchte Herrn Roubatis , Herrn Barros Moura und Herrn Torres Couto zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen , trotzdem glaube auch ich , daß es wenig gibt , über das wir uns in dem Augenblick , da wir den 50 . Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte begehen , freuen können .
Mr President , ladies and gentlemen , I too wish to congratulate Messrs Roubatis , Barros Moura and Torres Couto on their excellent work , but I too believe that there is little to celebrate as we mark the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights .
|
Moura und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moura and
|
Barros Moura |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mr Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mr Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Graça
|
Bericht Barros Moura |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Barros Moura report
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Mr Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Moura
Seit März 2005 unterstreicht Graça Moura , dass die grundlegenden Ziele der Lissabon-Strategie nicht erreicht werden können , wenn wir nicht der Kultur als einer ihrer wesentlichen Komponenten die gebührende Aufmerksamkeit schenken .
Alates vähemalt 2005 . aasta märtsist on Graça Moura rõhutanud , et Lissaboni strateegia ei saa kunagi täielikult saavutada oma põhieesmärke , kui kultuuri ei käsitleta ühe selle olulise mõõtmena .
|
Moura |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mourat
Ich möchte Vasco Graça Moura für die Art und Weise gratulieren , wie er in seinem Berichtsentwurf erfolgreich allgemeine , regionale und selbst lokale Interessen miteinander kombiniert hat .
Tahaksin õnnitleda oma kollegi härra Mourat selle eest , kuidas ta kombineeris raporti projektis edukalt üldised , piirkondlikud ja isegi kohalikud huvid .
|
Graça Moura |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Graça Mourat
|
Graça Moura |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mourat
|
Graça Moura |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vasco Graça Mourat
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
härra Graça
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mouran
Das erste Verdienst des Berichts Graça Moura besteht darin , dass er sich von der Ansicht distanziert , dass das kulturelle Schaffen zu Zwecken der politischen Darstellung benutzt werden kann .
Jäsen Graça Mouran mietinnön ensimmäinen ansio on se , että siinä otetaan etäisyyttä näkemyksestä , jonka mukaan kulttuuriluomuksia voidaan käyttää poliittisten tarkoitusperien edistämiseen .
|
Moura |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mouraa
Abschließend möchte ich Herrn Graça Moura nochmals danken .
Haluaisin lopuksi kiittää Vasco Graça Mouraa jälleen kerran .
|
Moura |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Moura
Viele von Ihnen , vor allem aber Herr Rasmussen , haben die Bedeutung von Humankapital , Bildung , Forschung und Innovation unterstrichen , wobei ich ebenso wie Herr Graça Moura ergänzend die Kultur nenne .
Monet teistä , erityisesti jäsen Rasmussen , ovat painottaneet inhimillisen pääoman , koulutuksen , tutkimuksen ja innovaatioiden tärkeyttä , ja lisään tähän myös kulttuurin , johon jäsen Graça Moura viittasi .
|
Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Graça
Abschließend möchte ich Herrn Graça Moura nochmals danken .
Haluaisin lopuksi kiittää Vasco Graça Mouraa jälleen kerran .
|
Moura |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Graça Mouraa
|
Graça Moura |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Graça
|
Barros Moura |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Barros
|
Barros Moura |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Barros Mouran
|
Graça Moura |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Graça Mouran
|
Graça Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Graça Mouraa
|
Barros Moura |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mouran
|
Barros Moura |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vasco Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Vasco Graça Mouran
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Graça
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Vasco Graça
|
Herrn Barros Moura |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Barros
|
Herrn Barros Moura |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Barros Mouran
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Graça Mouraa
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Graça Mouran
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Moura
Bericht Graça Moura ( A5-0099 / 2000 )
Rapport Graça Moura ( A5-0099 / 2000 )
|
Moura |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
M. Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
M. Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
M. Graça
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
M. Graça Moura
|
Herrn Barros Moura |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
M. Barros Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Moura
Persönlich befürworte ich den Vorschlag , den mehrere von Ihnen - Herr Graça Moura , Frau Sanders-ten Holte , Frau O ' Toole - unterbreitet haben , ein Europäisches Jahr des Buchs und des Lesens zu veranstalten .
Προσωπικά , συμμερίζομαι την άποψη πολλών από εσάς , του κ . Graηa Moura , της κ . Sanders-ten Holte , της κ . O ' Toole , οι οποίοι θέλησαν να διοργανώσουν έτος βιβλίου και ανάγνωσης .
|
Barros Moura |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Graηa Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Moura
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Moura
Ich glaube , die wesentliche Frage zwischen dem Bericht von Barros Moura und dem Bericht von Herrn Bourlanges ist die der Verzahnung zwischen diesen beiden Fragestellungen .
Credo che tra la relazione dell ' onorevole Barros Moura e la relazione dell ' onorevole Bourlanges , il problema fondamentale sia l'integrazione delle due questioni .
|
Graça Moura |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
onorevole Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onorevole Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Graça
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Barros Moura |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Herrn Barros Moura |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
onorevole Barros Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
onorevole Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Moura
( FI ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich Herrn Graça Moura für seine ausgezeichnete Arbeit danken .
( FI ) Priekšsēdētāja kungs , vispirms es vēlētos pateikties Graça Moura kungam par viņa teicamo darbu .
|
Graça Moura |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Graēa Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Moura
Ich möchte Vasco Graça Moura für die Art und Weise gratulieren , wie er in seinem Berichtsentwurf erfolgreich allgemeine , regionale und selbst lokale Interessen miteinander kombiniert hat .
Norėčiau pasveikinti savo kolegą V. Graça Moura dėl to , kaip jis sėkmingai aprėpšiame pranešimo projekte bendrus , regioninius ir net vietos interesus .
|
Moura |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Moura dėl
|
Graça Moura |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Graça
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Graça
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Moura
Mitglied der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Zuerst möchte ich mich bei Vasco Graça Moura für seinen Initiativbericht zur Mehrsprachigkeit bedanken .
lid van de Commissie . - ( FR ) Mijnheer de Voorzitter , geachte afgevaardigden , allereerst wil ik de heer Graça Moura danken voor zijn initiatiefverslag over meertaligheid .
|
Graça Moura |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
heer Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
heer Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
heer Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de heer Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Moura
( PT ) Herr Präsident ! Ich möchte Frau Moura zu dem heute angenommenen Bericht gratulieren .
( PT ) Panie przewodniczący ! Chciałbym pogratulować pani Moura przyjętego dzisiaj sprawozdania .
|
Graça Moura |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vasco Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Graçy Moury
|
Graça Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Graçy
|
Graça Moura |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Graça Mourze
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Moura
Gleichzeitig möchte ich Ihnen mitteilen , auch wenn es hier vielleicht nebensächlich erscheinen mag , daß eines der Bücher von Vasco Graça Moura dieses Jahr mit Unterstützung des Programms Ariane ins Schwedische übersetzt wird .
Faço questão de vos dar a conhecer , mesmo que talvez seja apenas uma curiosidade , que um dos livros do senhor deputado Graça Moura será traduzido este ano em sueco , graças ao programa Ariane .
|
Barros Moura |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deputado Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deputado Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
senhor deputado Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
deputado Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
senhor deputado Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Moura
Der nächste Tagesordnungspunkt umfasst den Bericht von Vasco Graça Moura im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung zum Thema Mehrsprachigkeit : Trumpfkarte Europas , aber auch gemeinsame Verpflichtung .
Următorul punct pe ordinea de zi este raportul elaborat de domnul Graça Moura , în numele Comisiei pentru cultură şi educaţie , referitor la multilingvism : un avantaj pentru Europa și un angajament comun .
|
Graça Moura |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Moura
( EL ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Heute ist ein besonders wichtiger Tag für den Ausschuss für Kultur und Bildung , da die Berichte meiner Kollegen und Freunde Frau Hieronymi , Herr Graça Moura , Frau Gröner , Frau Pack und Herr Takkula über die Mehrjahresprogramme für den audiovisuellen Sektor , Kultur , Jugend , Bildung und die europäische Nationalität zur endgültigen Billigung im Plenum vorliegen .
( EL ) Herr talman , fru kommissionsledamot ! Detta är en synnerligen viktig dag för utskottet för kultur och utbildning , eftersom de betänkanden som utarbetats av mina vänner Ruth Hieronymi , Vasco Graça Moura , Lissy Gröner , Doris Pack och Hannu Takkula om de fleråriga programmen för den audiovisuella sektorn , kultur , ungdomsfrågor , utbildning och europeiskt medborgarskap har lagts fram för slutligt godkännande av parlamentet .
|
Moura |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Barros
|
Barros Moura |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Vasco Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vasco Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Graça Mouras
|
Herrn Barros Moura |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vasco Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Graça
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vasco Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Mouru
Dieser Aspekt wird ebenfalls in dem Bericht von Herrn Moura erwähnt .
Tento aspekt sa spomína aj v správe pána Mouru .
|
Moura |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mourovi
( RO ) Ich beglückwünsche den Berichterstatter , meinen Kollegen Herrn Graça Moura , zu der geschickten Art und Weise , in der er mit der recht großen Zahl von Änderungsanträgen zu diesem Bericht umgegangen ist .
( RO ) Blahoželám môjmu kolegovi , pánovi spravodajcovi Vascovi Graçovi Mourovi za spôsob , akým vedel zvládnuť také veľké množstvo pozmeňovacích a doplňovacích návrhov k tejto správe .
|
Moura |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Moura
schriftlich . - ( PT ) Ich begrüße den ausgezeichneten Bericht meines Kollegen Vasco Graça Moura über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung , in dem ein umfassendes Programm mit Blick auf die Entwicklung einer Strategie sowohl in der EU als auch im Rahmen ihrer Beziehungen mit Drittländern vorgeschlagen wird .
písomne . - ( PT ) Tlieskam skvelej správe , ktorú predložil môj kolega , pán Graça Moura , o európskej stratégii pre kultúru v globalizovanom svete . Je v nej navrhnutý rozsiahly program , ktorý má umožniť presadenie tejto stratégie v rámci EÚ aj vo vzťahoch EÚ s tretími krajinami .
|
Graça Moura |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Graçovi Mourovi
|
Graça Moura |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Vasco Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pánovi Graçovi
|
Graça Moura |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Graçu Mouru
|
Graça Moura |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Graçovi
|
Graça Moura |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Graçovi Maurovi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Moura
Der Bericht von Herrn Graça Moura löst nicht alle Probleme , die sich aus dem Recht der europäischen Einzelsprachen auf Koexistenz und den daraus resultierenden Privilegien ergeben .
Poročilo gospoda Graça Moura ne rešuje vseh težav , povezanih s pravico posameznih evropskih jezikov do sobivanja in privilegijev , ki iz tega izhajajo .
|
Moura |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Moure
schriftlich . - ( PT ) Ich begrüße den ausgezeichneten Bericht meines Kollegen Vasco Graça Moura über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung , in dem ein umfassendes Programm mit Blick auf die Entwicklung einer Strategie sowohl in der EU als auch im Rahmen ihrer Beziehungen mit Drittländern vorgeschlagen wird .
v pisni obliki . - ( PT ) Pozdravljam odlično poročilo kolega gospoda Graçe Moure o evropski kulturni agendi v času globalizacije , v katerem je predlagan obsežen program za omogočenje strategije za odnose s tretjimi državami v in zunaj EU .
|
Moura |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mouri
( RO ) Ich beglückwünsche den Berichterstatter , meinen Kollegen Herrn Graça Moura , zu der geschickten Art und Weise , in der er mit der recht großen Zahl von Änderungsanträgen zu diesem Bericht umgegangen ist .
( RO ) Čestitam poročevalcu , kolegu Vascu Graçi Mouri , ker mu je uspelo obvladati sorazmerno veliko predlogov sprememb k temu poročilu .
|
Graça Moura |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Graçi Mouri
|
Graça Moura |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Graçe Moure
|
Graça Moura |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Vascu Graçi Mouri
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Moura
( PT ) Ich möchte Herrn Graça Moura zu der Position beglückwünschen , die er in der zweiten Lesung zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm " Kultur " ( 2007-2013 ) vertreten hat .
( PT ) Quiero felicitar al señor Graça Moura por la posición que ha presentado en segunda lectura sobre la Posición Común del Consejo para la aprobación de una Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo que establece el Programa Cultura 2007-2013 .
|
Graça Moura |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Barros Moura |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
señor Graça Moura
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Barros Moura |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Barros Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
señor Graça Moura
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mourovi
Mitglied der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Zuerst möchte ich mich bei Vasco Graça Moura für seinen Initiativbericht zur Mehrsprachigkeit bedanken .
člen Komise . - ( FR ) Pane předsedající , dámy a pánové , nejdříve bych chtěl poděkovat panu Graçovi Mourovi za jeho zprávu z vlastního podnětu o mnohojazyčnosti .
|
Moura |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Moura
die mündliche Anfrage an die Kommission über Textilien von Gianluca Susta , Ignasi Guardans Cambó und Johan Van Hecke im Namen der ALDE-Fraktion , Robert Sturdy , Tokia Saïfi , Georgios Papastamkos und Vasco Graça Moura im Namen der PPE-DE-Fraktion , Erika Mann , Glyn Ford , Kader Arif und Elisa Ferreira im Namen der PSE-Fraktion , Cristiana Muscardini und Eugenijus Maldeikis im Namen der UEN-Fraktion , Caroline Lucas und Alain Lipietz im Namen der Verts/ALE-Fraktion - B6-0383 / 2007 ) .
otázce k ústnímu zodpovězení o textilních výrobcích , kterou položili poslanci Gianluca Susta , Ignasi Guardans Cambó a Johan Van Hecke za skupinu ALDE , Robert Sturdy , Tokia Saïfi , Georgios Papastamkos a Vasco Graça Moura za skupinu PPE-DE , Erika Mann , Glyn Ford , Kader Arif a Elisa Ferreira skupinu PSE , Cristiana Muscardini a Eugenijus Maldeikis za skupinu UEN a Caroline Lucas a Alain Lipietz za skupinu Verts/ALE Komisi - B6-0383 / 2007 ) .
|
Moura |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Moury
Und genau aus diesem Grund möchte ich erneut die überaus gute Arbeit unseres Kollegen Herrn Graça Moura betonen , auch wenn die andere Entschließung , für die ich ebenfalls gestimmt habe , schließlich angenommen wurde .
Přesně z tohoto důvodu bych chtěl ještě jednou vyzdvihnout pozitivní práci svého kolegy , pana Graçy Moury , i když druhé usnesení , pro něž jsem rovněž hlasoval , bylo následně přijato .
|
Graça Moura |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Graça
|
Graça Moura |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Graça Mouraovi
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Moura |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Moura
Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für regionale Entwicklung . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte dem Kollegen Graça Moura herzlich zu dem ausgezeichneten Bericht gratulieren , in dem schlüssig und anschaulich die Prioritäten im Bereich Kultur dargestellt und die langfristigen Ziele benannt werden .
a Regionális Fejlesztési Bizottság véleményének előadója . - ( PL ) Tisztelt elnök asszony ! Szeretnék őszintén gratulálni Graça Moura úrnak ahhoz a szép jelentéshez , ami koherens és sajátos módon bemutatja a kultúra témájának prioritásait , valamint meghatározza annak hosszú távú céljait .
|
Graça Moura |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Graça Moura |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Graça Moura úrnak
|
Vasco Graça Moura |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Herrn Graça Moura |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Graça Moura
|
Häufigkeit
Das Wort Moura hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61525. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.
⋮ | |
61520. | Steinhagen |
61521. | four |
61522. | town |
61523. | Fallstudien |
61524. | Keimblätter |
61525. | Moura |
61526. | Hussain |
61527. | Schwalenberg |
61528. | schweizer |
61529. | Dieppe |
61530. | Stiege |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Aguiar
- Oliveira
- Resende
- Gouveia
- Almeida
- João
- Silveira
- Pinheiro
- Souto
- Paiva
- Trindade
- Vieira
- Ribeiro
- Gonçalo
- Anjos
- Simões
- Câmara
- Brás
- Carvalho
- Castanheira
- Cristóvão
- Figueiredo
- Almada
- Pedreira
- Joaquim
- Sousa
- Correia
- Domingos
- Nogueira
- Sobral
- Macedo
- Gonçalves
- Ferreira
- Martinho
- Graça
- Couto
- Bezerra
- Magalhães
- Neto
- Faria
- Assunção
- Veiga
- Luís
- Estêvão
- Bento
- Filipe
- Madalena
- Conceição
- Gomes
- Moita
- António
- Brandão
- Bispo
- Melo
- Botelho
- Celorico
- Trancoso
- Simão
- Mateus
- Eugénio
- Piedade
- Guimarães
- Brito
- Nuno
- Coutinho
- Morais
- Mendonça
- Lourenço
- Castelo
- Freitas
- Azevedo
- Galvão
- Cândido
- Basto
- Manoel
- Lopes
- Penha
- Assis
- Viana
- Sertã
- Filho
- Telles
- Cabral
- Abrantes
- Antônio
- Sérgio
- Neves
- Rua
- dos
- Sebastião
- Amaral
- Barbosa
- Linhares
- Valença
- Bernardes
- Pessoa
- Mário
- Matos
- Encarnação
- Luiz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Moura
- Paulo Moura
- da Moura
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Mura
- Mora
- Maura
- Moira
- Miura
- Mor
- Moa
- Mur
- our
- Jura
- Jour
- Murg
- Muna
- Mona
- Mira
- Aura
- More
- Cura
- mura
- cura
- Sura
- Dura
- Kura
- Tura
- Murr
- Muri
- Musa
- Muka
- Moya
- Myra
- Moor
- your
- Mola
- Sora
- Sour
- Nora
- Zora
- Cora
- Tora
- Gora
- Bora
- Dora
- hora
- Hora
- Kora
- Mort
- Mori
- Mord
- Moro
- Mors
- Mota
- Cour
- pour
- tour
- Tour
- Hour
- Your
- four
- Pour
- jour
- Four
- Mohr
- Mara
- Maur
- Morea
- Moran
- Matra
- Laura
- Mauro
- Mauri
- Maury
- tourt
- Court
- Mount
- Murat
- Mouth
- Moers
- Cours
- Tours
- Morus
- Hours
- Yours
- jours
- Moors
- Kobra
- Moray
- Gouda
- Douro
- sopra
- Sopra
- Dobra
- Moore
- Monza
- Souza
- Motta
- Norra
- Lohra
- Cobra
- Sousa
- Mound
- Youre
- Mouse
- Morro
- Touré
- Moral
- Murad
- Murau
- Mitra
- Matura
- Moussa
- Nomura
- Zeige 61 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
M
oura
Abgeleitete Wörter
- Mouraria
- Mouradian
- Mouratidis
- Mourasuchus
- Moura-Leite
- Mouras
- Mourain
- Mouraviev
- Mourant
- Mourastel
- Mourany
- Mourato
- Mouraud
- Mouraton
- Mourach
- Mourao
- Mourazos
- Mouralis
- Mouradia
- Per.-Moura
- Barata-Moura
- Mourame
- Mourachkine
Eigennamen
Personen
- Moura Budberg
- Moura Lympany
- Ana Moura
- Ana Luisa Flôr Moura
- Lucimar de Moura
- Nuno José Severo de Mendoça Rolim de Moura Barreto
- Leonel de Moura Brizola
- Eduardo Souto de Moura
- Wagner Moura
- Roberto Landell de Moura
- Defensor Moura
- Lucas Moura
- José Moura Girão
- Vasco Graça Moura
- José Alberto Moura
- José Vicente Moura
- Alberto Moura
- Paulo Moura
- João Gilberto de Moura
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|