Carvalho
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carvalho
Ich kann Ihnen versichern , dass die bereichernden Anmerkungen der Berichte Carvalho , Merkies , Audy und Matias bei der Erarbeitung der Gesetzesvorschläge gebührend berücksichtigt werden .
Мога да ви уверя , че обогатяващият принос на докладите Carvalho , Merkies , Audy и Matias ще бъде взет предвид надлежно при изготвяне на законодателните предложения .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
г-жа Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Carvalho
Ich gratuliere der Berichterstatterin , Frau Carvalho , zu der von ihr geleisteten Arbeit .
Jeg vil gerne lykønske ordføreren , fru Carvalho , med det arbejde , hun har udført .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fru Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carvalho
Im Hinblick auf die Vereinfachung wird meine Kollegin , Frau Carvalho , ihren hervorragenden Bericht detailliert erörtern und , Herr Kommissar , wir begrüßen den Beschluss der Kommission vom 24 . Januar 2011 über die Schaffung des Einheitlichen Registrierungssystems , wobei wir aber noch weiter gehen müssen .
As regards simplification , my colleague , Mrs Carvalho , is going to discuss in detail her excellent report and , Commissioner , we welcome the Commission decision of 24 January 2011 on the creation of the Unique Registration Facility , but we must go further .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Da
Zu Beginn möchte ich die hervorragende Arbeit betonen , die meine Kollegin , Frau Carvalho , bei diesem Bericht geleistet hat , und ich möchte ihr bei dieser Gelegenheit dazu öffentlich gratulieren .
Soovin kõigepealt esile tõsta suurepärast tööd , mida tegi selle raportiga minu kolleeg Maria Da Graça Carvalho . Kasutan võimalust tema avalikuks kiitmiseks .
|
Carvalho |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Da Graēa Carvalho
|
Carvalho |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Maria Da Graça
|
Frau Carvalho |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Maria Da Graça
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Carvalhon
Ich kann Ihnen versichern , dass die bereichernden Anmerkungen der Berichte Carvalho , Merkies , Audy und Matias bei der Erarbeitung der Gesetzesvorschläge gebührend berücksichtigt werden .
Voin vakuuttaa teille , että Maria da Graça Carvalhon , Judith A. Merkiesin , Jean-Pierre Audyn ja Marisa Matiasin mietintöjen antama rikastuttava panos otetaan asianmukaisesti huomioon lainsäädäntöehdotuksia laadittaessa .
|
Carvalho |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Carvalhoa
Ich gratuliere der Berichterstatterin , Frau Carvalho , zu der von ihr geleisteten Arbeit .
Onnittelen esittelijä Carvalhoa hänen tekemästään työstä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carvalho
Zu Frau Carvalho : Ja , ich stimme sehr darin überein , dass wir uns sowohl fachlich als auch politisch vorbereiten sollten , und dass wir uns in diesem Punkt verbessern sollten , nicht zuletzt auch deshalb , damit wir , wenn wir am Verhandlungstisch sitzen , nicht einfach nur sagen , was wir wollen , und dann , wenn uns der Rest der Welt nicht zustimmt , nicht wirklich wissen , was wir tun sollen , weil wir all unsere Energie auf den Versuch verwendet haben , uns auf eine sehr strikte und detailliert formulierte Position zu einigen .
À Mme Carvalho : oui , je suis tout à fait d'accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique , et que nous devrions mieux nous y prendre , afin notamment qu'une fois installés à la table des négociations , nous ne disions pas simplement ce que nous voulons , sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n'est pas d'accord avec nous , car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et détaillée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carvalho
Im Hinblick auf die Vereinfachung wird meine Kollegin , Frau Carvalho , ihren hervorragenden Bericht detailliert erörtern und , Herr Kommissar , wir begrüßen den Beschluss der Kommission vom 24 . Januar 2011 über die Schaffung des Einheitlichen Registrierungssystems , wobei wir aber noch weiter gehen müssen .
Όσον αφορά την απλοποίηση , η συνάδελφός μου , κ . Carvalho , θα αναλύσει λεπτομερώς την εξαιρετική της έκθεση και , κυρία Επίτροπε , επικροτούμε την απόφαση της Επιτροπής της 24ης Ιανουαρίου 2011 σχετικά με τη δημιουργία του ενιαίου μέσου καταχώρισης , αλλά πρέπει να προχωρήσουμε ακόμα περισσότερο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carvalho
Ich bin sehr dankbar , dass wir im Zusammenhang mit dieser Debatte sehr viel Wert auf die Frage der Vereinfachung gelegt haben , auch in Verbindung mit dem Bericht von Frau Carvalho .
Sono felice che , nel corso di questa discussione , abbiamo attribuito grande importanza alla questione della semplificazione , anche in connessione alla relazione dell ' onorevole Carvalho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carvalho
Zu Frau Carvalho : Ja , ich stimme sehr darin überein , dass wir uns sowohl fachlich als auch politisch vorbereiten sollten , und dass wir uns in diesem Punkt verbessern sollten , nicht zuletzt auch deshalb , damit wir , wenn wir am Verhandlungstisch sitzen , nicht einfach nur sagen , was wir wollen , und dann , wenn uns der Rest der Welt nicht zustimmt , nicht wirklich wissen , was wir tun sollen , weil wir all unsere Energie auf den Versuch verwendet haben , uns auf eine sehr strikte und detailliert formulierte Position zu einigen .
Carvalho kundzei : jā es pilnībā piekrītu , ka mums vajadzētu gatavoties gan tehniski , gan politiski un ka mums būtu tas jādara labāk , ne sliktāk , lai , nonākot pie sarunu galda , nebūtu tā , ka mēs tikai pasakām , ko vēlamies , un , ja visa pasaule nav vienisprātis ar mums , mēs vairs nezinām , ko darīt , jo esam iztērējuši visu enerģiju , lai vienotos par ļoti stingru un detalizēti formulētu pozīciju .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Carvalho
Der nächste Tagesordnungspunkt ist der Bericht von Maria Da Graça Carvalho im Namen des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie zur Vereinfachung der Durchführung von Forschungsrahmenprogrammen .
Kitas klausimas - Maria Da Graça Carvalho Pramonės , mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto vardu parengtas pranešimas dėl mokslinių tyrimų bendrųjų programų įgyvendinimo paprastinimo .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Carvalho
Gleichwohl bin ich der Überzeugung , dass die von Herrn Audy und Frau Carvalho angesprochenen Themen - auf die ich mich in anderen Redebeiträgen konzentrieren werde - alle bemerkenswert sind .
Dit gezegd zijnde meen dat ik de problemen die de collega 's Audy en Carvalho hebben aangesneden - en waar ik bij andere gelegenheden nader op in zal gaan - allemaal het vermelden waard zijn : vereenvoudiging , de noodzaak financiering te coördineren , het ontwikkelen van de Europa 2020-strategie en excellentie en innovatie .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mevrouw Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Carvalho
Zweitens haben natürlich auch Sie , Frau Carvalho , sehr gute Arbeit geleistet .
Po drugie , Pani Poseł Carvalho , nie ulega wątpliwości , że wykonała Pani bardzo dobrą robotę .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Carvalho
|
Frau Carvalho |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
poseł Carvalho
|
Frau Carvalho |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pani poseł Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Carvalho
Gleichwohl bin ich der Überzeugung , dass die von Herrn Audy und Frau Carvalho angesprochenen Themen - auf die ich mich in anderen Redebeiträgen konzentrieren werde - alle bemerkenswert sind .
Dito isto , considero que as questões abordadas pelos senhores deputados Jean-Pierre Audy e Graça Carvalho - sobre as quais me pronunciarei noutras intervenções - são largamente dignas de nota .
|
Carvalho |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Graça Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Carvalho
( FR ) Herr Präsident , ich möchte Frau Carvalho für Ihren hervorragenden Bericht danken und auch der Europäischen Kommission meinen Dank aussprechen .
( FR ) Dle preşedinte , aş dori să îi mulţumesc dnei Carvalho pentru activitatea extraordinară , precum şi Comisiei Europene .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Carvalho
|
Frau Carvalho |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dna Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Carvalho
( FR ) Herr Präsident , ich möchte Frau Carvalho für Ihren hervorragenden Bericht danken und auch der Europäischen Kommission meinen Dank aussprechen .
( FR ) Herr talman ! Jag vill tacka Maria Da Graça Carvalho för ett fantastiskt arbete .
|
Carvalho |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Graça Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Carvalhovej
Ich gratuliere der Berichterstatterin , Frau Carvalho , zu der von ihr geleisteten Arbeit .
Chcel by som zablahoželať k úsiliu spravodajkyne pani Carvalhovej .
|
Carvalho |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Carvalhová
Im Hinblick auf die Vereinfachung wird meine Kollegin , Frau Carvalho , ihren hervorragenden Bericht detailliert erörtern und , Herr Kommissar , wir begrüßen den Beschluss der Kommission vom 24 . Januar 2011 über die Schaffung des Einheitlichen Registrierungssystems , wobei wir aber noch weiter gehen müssen .
Pokiaľ ide o zjednodušenie , kolegyňa pani Carvalhová bude podrobne analyzovať svoju vynikajúcu správu a , pani komisárka , vítame rozhodnutie Komisie z 24 . januára 2011 o vytvorení jediného registračného nástroja ( URF ) , no musíme ísť ďalej .
|
Carvalho |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pani Carvalhovej
|
Graça Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Graça
|
Frau Carvalho |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pani Carvalhovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Carvalho
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über die Initiative für Tuberkolose-Impfung von Louis Michel , Charles Goerens , Antonyia Parvanova , Frédérique Ries , Olle Schmidt , Maria Da Graça Carvalho , Nessa Childers , Marc Tarabella , Bart Staes , Marina Yannakoudakis im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa - B7-0006 / 2011 ) .
Naslednja točka je razprava o vprašanju Komisiji za ustni odgovor , ki so ga postavili Louis Michel , Charles Goerens , Antonija Prvanova , Frédérique Ries , Olle Schmidt , Maria Da Graça Carvalho , Nessa Childers , Marc Tarabella , Bart Staes in Marina Yannakoudakis v imenu Skupine zavezništva liberalcev in demokratov za Evropo o pobudi za cepljenje proti tuberkulozi - B7-0006 / 2011 ) .
|
Graça Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Graça Carvalho
|
Frau Carvalho |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Carvalho
|
Frau Carvalho |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gospe Carvalho
|
Frau Carvalho |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
gospa Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Carvalho
Ich bin sehr dankbar , dass wir im Zusammenhang mit dieser Debatte sehr viel Wert auf die Frage der Vereinfachung gelegt haben , auch in Verbindung mit dem Bericht von Frau Carvalho .
Agradezco el hecho de que , en este debate , hayamos concedido gran importancia al tema de la simplificación , incluso en relación con el informe de la señora Carvalho .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Carvalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Carvalhové
Ich gratuliere der Berichterstatterin , Frau Carvalho , zu der von ihr geleisteten Arbeit .
Chtěl bych paní zpravodajce Carvalhové poblahopřát k práci , kterou odvedla .
|
Carvalho |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Carvalhová
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über die Initiative für Tuberkolose-Impfung von Louis Michel , Charles Goerens , Antonyia Parvanova , Frédérique Ries , Olle Schmidt , Maria Da Graça Carvalho , Nessa Childers , Marc Tarabella , Bart Staes , Marina Yannakoudakis im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa - B7-0006 / 2011 ) .
Dalším bodem je rozprava o otázce k ústnímu zodpovězení o Iniciativě pro očkovací látky proti tuberkulóze , kterou Komisi položili Louis Michel , Charles Goerens , Antonyia Parvanová , Frédérique Riesová , Olle Schmidt , Maria Da Graça Carvalhová , Nessa Childersová , Marc Tarabella , Bart Staes a Marina Yannakoudakisová jménem Skupiny Aliance liberálů a demokratů pro Evropu - B7-0006 / 2011 ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Carvalho |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carvalho
Ich gratuliere der Berichterstatterin , Frau Carvalho , zu der von ihr geleisteten Arbeit .
Gratulálok az előadó , Carvalho asszony munkájához .
|
Frau Carvalho |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Carvalho
|
Häufigkeit
Das Wort Carvalho hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30927. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30922. | 1210 |
30923. | Hautfarbe |
30924. | Gard |
30925. | Bahnradsportler |
30926. | Oise |
30927. | Carvalho |
30928. | dekorativen |
30929. | Ingenieurs |
30930. | Seeger |
30931. | Vorplatz |
30932. | ablehnen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- João
- Oliveira
- Almeida
- Sousa
- Gomes
- Ribeiro
- Simões
- António
- Brito
- Lopes
- Cardoso
- Barbosa
- Azevedo
- Gonçalves
- Ferreira
- Magalhães
- Vieira
- Freitas
- Alves
- Correia
- Nogueira
- Joaquim
- Melo
- Filho
- Morais
- Luiz
- Neto
- Silveira
- Pereira
- Marques
- Faria
- Domingos
- Bento
- Araújo
- Botelho
- Anjos
- Rodrigues
- Luís
- Coelho
- Mário
- Figueiredo
- Teixeira
- Lourenço
- dos
- Coutinho
- Matos
- Amaral
- Assis
- Guilherme
- Abreu
- Simão
- Mendonça
- Conceição
- Vítor
- Veiga
- Nascimento
- Mateus
- Júlio
- Pinheiro
- Sérgio
- Mesquita
- Fernandes
- Silva
- Cristóvão
- Pinto
- Leão
- Gonçalo
- Bezerra
- Júnior
- Soares
- Aguiar
- Pessoa
- Galvão
- Pires
- Resende
- Nuno
- Monteiro
- Couto
- Graça
- Duarte
- Câmara
- Manoel
- Rebelo
- Souza
- Godinho
- Brás
- Caetano
- Filipe
- Sampaio
- Cabral
- Sebastião
- Macedo
- Tavares
- Brandão
- Moura
- Antônio
- Queiroz
- Cândido
- Pinho
- Guimarães
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Carvalho
- Carvalho e
- Carvalho und
- Carvalho de
- de Carvalho e
- Ricardo Carvalho
- Beth Carvalho
- Carvalho e Mello
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Carvalhos
- Carvalho-Heineken
- Carvalhosa
- Carvalho-e-Silva
- Carvalho-Serie
Eigennamen
Personen
- Nilze Carvalho
- Dinorá de Carvalho
- Beth Carvalho
- Cristiana Carvalho
- Erika Carvalho de Sousa
- Jaqueline Carvalho
- Aracy de Carvalho Guimarães Rosa
- Gracie Carvalho
- Sebastião José de Carvalho e Mello
- Paulo de Carvalho
- Otelo Saraiva de Carvalho
- Ricardo Carvalho
- Evaristo Carvalho
- Daniel Carvalho
- Carvalho Leite
- Olavo de Carvalho
- Manuel de Abreu Ferreira de Carvalho
- Vitorino de Carvalho Guimarães
- Paulo Carvalho (Boxer)
- Léon Carvalho
- Eduardo dos Reis Carvalho
- Daniel da Cruz Carvalho
- Kléber de Carvalho Corrêa
- Emílio de Carvalho
- Eduardo de Carvalho
- Orlando Peçanha de Carvalho
- Eleazar de Carvalho
- Augusto César Cardoso de Carvalho
- Alan Douglas Borges de Carvalho
- Bernardo Carvalho
- Benedito Terésio de Carvalho Júnior
- Rui Sandro de Carvalho Duarte
- Anderson Luiz de Carvalho
- António de Albuquerque Coelho de Carvalho
- Vicento Ferreira de Carvalho
- Mário Gajo de Carvalho
- António Carvalho de Silva Porto
- João Clímaco de Carvalho
- José Ornelas Carvalho
- Jacinto Tomás de Carvalho Botelho
- José Murilo de Carvalho
- Michel de Carvalho
- Silvino João de Carvalho
- Rafael Vinicius Carvalho Longuine
- Nathan Júnior Soares de Carvalho
- Diamantino Prata de Carvalho
- Mário Vieira de Carvalho
- Myke Carvalho
- Diogo Carvalho
- Joaquim de Carvalho
- Ronaldo de Carvalho
- Geraldo da Rocha Carvalho
- Ruy de Carvalho
- Carlos de Azevedo Carvalho
- Agostinho André Mendes de Carvalho
- Manuel Carvalho da Silva
- Raimundo Carvalho Caldas
- João de Sousa Carvalho
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Beth Carvalho | Iracema | |
Beth Carvalho | Velho Ateu | |
Beth Carvalho | Regra Três | |
Beth Carvalho | Sereno | |
Beth Carvalho | Olho Por Olho / Senhora Rezadeira / Ô Isaura | |
Beth Carvalho | Meu Lirismo | |
Beth Carvalho | Acreditar | 2002 |
Beth Carvalho | Maior É Deus | |
Beth Carvalho | Depois De Madureira | 2002 |
Beth Carvalho | Dia Seguinte |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Spanien |
|