Ferreira
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (10)
- Englisch (12)
- Estnisch (15)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ferreira
Ich möchte hoffen , Frau Ferreira , dass Sie diese Vorschläge unterstützen werden , und würde mich auch über die Unterstützung der verschiedenen Regierungen freuen .
Надявам се , г-жо Ferreira , че ще подкрепите тези предложения , а бих се зарадвал и на подкрепата на различните правителства .
|
Ferreira |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
г-жа Ferreira
|
Ferreira und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreira и
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
г-н Ferreira
|
Ferreira über |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ferreira относно
|
Frau Ferreira |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
г-жа Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ferreira
Frau Fourtou möchte vor allem Herrn Hasse Ferreira und seinen Kolleginnen und Kollegen aus den anderen Fraktionen für die geleistete Arbeit danken .
Fru Fourtou ønsker særlig at takke hr . Hasse Ferreira for hans arbejde samt medlemmer af de andre politiske grupper .
|
Ferreira |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ferreiras
Doch wie Frau Ferreira es in ihrem Bericht zu Recht klarstellt , dürfen marktwirtschaftliche Instrumente nicht als Ersatz für andere Formen von Umweltnormen und - regelungen angesehen werden .
Men , som fru Ferreiras betænkning med rette slår fast , så skal markedsinstrumenter ikke ses som en erstatning for andre former for miljøstandarder og - regulering .
|
Ferreira |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ferreira-betænkningen
Das gilt für den Bericht Grelier zu technischen Maßnahmen und den Bericht Ferreira zum zweiten Finanzierungsinstrument .
Jeg henviser til Grelier-betænkningen om tekniske foranstaltninger og Ferreira-betænkningen om det andet finansielle instrument .
|
Ferreira |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fru Ferreira
|
Ferreira |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Elisa Ferreiras
|
Ferreira |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ferreiras betænkning
|
Ferreira gestimmt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ferreiras betænkning
|
Frau Ferreira |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Frau Ferreira |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ferreira
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Betænkning af Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ferreira
Ich habe für den Bericht der Kollegin Ferreira gestimmt , weil ich fest davon überzeugt bin , dass er zur Bewältigung der schwierigen wirtschaftlichen Phase beitragen wird , in der sich Europa nach der neoliberalen Politik der letzten 10 Jahre befindet .
I voted in favour of Mrs Ferreira 's report in the firm belief that it will help overcome the difficult economic period which Europe is going through , following the neo-liberal policies of the last 10 years .
|
João Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Ferreira , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreira ,
|
Anne Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anne Ferreira
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mr Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mrs Ferreira
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Hasse Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ferreira report
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mr Hasse Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ferreira
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Ferreira report
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ferreira
Ich denke hierbei vor allem an die von Frau Ferreira geleistete Arbeit .
Eriti pean siinkohal silmas Elisa Ferreira tööd .
|
Ferreira |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Ferreira |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ferreirat
Zum Schluss möchte ich meiner Landsmännin , Frau Ferreira , für ihr Engagement und ihre Hingabe danken , was nicht immer einfach war , aber in jedem Fall anerkennenswert ist .
Lõpuks soovin tunnustada oma kaasmaalast Elisa Ferreirat tema panuse ja pühendumuse eest , mis pole alati olnud lihtne , kuid on igati kiiduväärt .
|
Ferreira |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Elisa
Einige Abgeordnete - Herr Papastamkos , Herr Susta , Frau Ferreira , Herr Grau i Segú und Herr Zaleski - haben über die Klausel zur Ursprungskennzeichnung gesprochen .
Mitu auväärt parlamendiliiget - Georgios Papastamkos , Gianluca Susta , Elisa Ferreira , Martí Grau i Segú ja Zbgniew Zaleski - rääkisid " made in ” ettepanekust .
|
Ferreira |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Anne Ferreira
|
João Ferreira |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
João Ferreira
|
Ferreira über |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ferreira raportis
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
João
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Elisa
|
Frau Ferreira |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Elisa
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Anne
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ferreiran
Ich unterstütze den von meiner Kollegin Elisa Ferreira vorgelegten Bericht über das europäische Konjunkturprogramm , da ich der Grundrichtung seines Ansatzes zustimme .
Tuen kollegani Elisa Ferreiran esittelemää mietintöä Euroopan talouden elvytyssuunnitelmasta , sillä olen samaa mieltä sen lähestymistavan suurista linjoista .
|
Ferreira |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ferreiraa
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident ! Ich danke Frau Anne Ferreira für ihren Bericht über marktwirtschaftliche Instrumente für umweltpolitische und damit verbundene politische Ziele .
IND/DEM-ryhm än puolesta . - ( NL ) Arvoisa puhemies , onnittelen Anne Ferreiraa hänen laatimastaan mietinnöstä , joka koskee ympäristöalan markkinapohjaisia ohjauskeinoja .
|
Ferreira |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ferreira
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung . - ( EN ) Herr Präsident ! Frau Ferreira hat eine ausgezeichnete und ausgewogene Antwort auf das Grünbuch der Kommission über marktwirtschaftliche Instrumente für umweltpolitische Ziele gegeben , und als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Wirtschaft und Währung im Rahmen des Verfahrens der erweiterten Zusammenarbeit freue ich mich sehr , dass wir mit Frau Ferreira zusammenarbeiten und wesentlich zu diesem Bericht beitragen durften .
talous - ja raha-asioiden valiokunnan lausunnon valmistelija . - ( EN ) Arvoisa puhemies , parlamentin jäsen Ferreira on laatinut erinomaisen ja tasapainoisen vastineen ympäristöalan markkinapohjaisia ohjauskeinoja koskevaan komission vihreään kirjaan , ja valiokuntien tehostetun yhteistyön mukaisesti laaditun talous - ja raha-asioiden valiokunnan lausunnon valmistelijana olen hyvin tyytyväinen siihen , että olemme voineet tehdä yhteistyötä parlamentin jäsen Ferreiran kanssa ja osallistua merkittävästi tämän mietinnön laadintaan .
|
Ferreira |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jäsen Ferreiran
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Hasse Ferreiran
|
Ferreira gestimmt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ferreiran mietinnön
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
- Ferreiran mietintö
|
Frau Ferreira |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jäsen Ferreiraa
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Ferreiran mietintö
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ferreira
Bevor wir über die Berichte von Herrn Ferreira und Frau Fraga Estévez sprechen , möchte ich meine Unterstützung für den Bericht von Herrn Capoulas Santos zum Ausdruck bringen , in dem die Annahme des Protokolls empfohlen wird , durch das die Fischereimöglichkeiten und die finanziellen Leistungen festgelegt werden , die im Partnerschaftsabkommen mit der Union der Komoren vorgesehen sind und der uns an die Notwendigkeit der aktiven Beteiligung des Parlament an diesem Prozess erinnert .
Avant de parler des rapports de M. Ferreira et de Mme Fraga Estévez , je tiens à exprimer mon soutien au rapport de M. Capoulas Santos , qui recommande d'adopter le protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat avec l'Union des Comores , et nous rappelle qu'il est nécessaire que le Parlement participe activement à ce processus .
|
Frau Ferreira |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mme Ferreira
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Hasse Ferreira
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ferreira
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Rapport Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ferreira
Frau Ferreira , Sie haben auch gefragt , ob die nationalen Aktionspläne für Umwelt und Gesundheit und der europäische Aktionsplan koordiniert werden .
Κυρία Ferreira , θέσατε ζήτημα συντονισμού και κατά πόσο στην πράξη υπήρχε κάποιος βαθμός συντονισμού μεταξύ των συστημάτων περιβαλλοντικής υγείας και του ευρωπαϊκού σχεδίου δράσης .
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hasse Ferreira
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Frau Ferreira |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
. Ferreira .
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Έκθεση Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ferreira
Frau Fourtou möchte vor allem Herrn Hasse Ferreira und seinen Kolleginnen und Kollegen aus den anderen Fraktionen für die geleistete Arbeit danken .
L'onorevole Fourtou desidera esprimere un particolare ringraziamento all ' onorevole Hasse Ferreira per il suo lavoro e agli onorevoli colleghi degli altri gruppi politici .
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hasse Ferreira
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Frau Ferreira |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onorevole Ferreira
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relazione Ferreira
|
Bericht Ferreira gestimmt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
relazione Ferreira .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ferreira
Der Bericht von Herrn Ferreira über die finanziellen Maßnahmen der Gemeinschaft , der uns heute vorliegt , behandelt wichtige Themen hinsichtlich der Reform der Fischereipolitik .
Ferreira kunga ziņojumā par Kopienas finanšu pasākumiem , kuru šodien apspriežam , ir izklāstīti zivsaimniecības politikas reformas galvenie aspekti .
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ferreira kundze
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ferreira
im Namen der UEN-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Frau Ferreira für ihre ausgezeichnete Arbeit danken .
UEN grupės vardu . - ( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , norėčiau padėkoti poniai Ferreira už puikų darbą .
|
Ferreira |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ferreiros
Ich habe für den Bericht von Frau Ferreira gestimmt , weil ich glaube , dass ein auf EU-Ebene koordinierter Überwachungsmechanismus zur Erkennung und Vermeidung makroökonomischer Ungleichgewichte ebenso wie ein Verfahren zur Korrektur übermäßiger Ungleichgewichtige wichtig sind .
Balsavau už E. Ferreiros pranešimą , nes manau , kad ES koordinuojamas priežiūros mechanizmas dėl makroekonominio disbalanso nustatymo ir prevencijos , kaip ir perteklinio disbalanso panaikinimo procedūra , yra svarbus .
|
Frau Ferreira |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ferreira
Zunächst möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen , insbesondere den Schattenberichterstattern zu diesem Bericht - Frau Ferreira , Professor Trakatellis , Frau Breyer , Frau Belohorská und Frau de Brún - für unsere ausgezeichnete Zusammenarbeit seit Beginn dieses speziellen Projekts , das bis in das Jahr 2003 zurückreicht , danken .
Allereerst wil ik mijn collega 's en heel in het bijzonder de schaduwrapporteurs van dit verslag , mevrouw Ferreira , professor Trakatellis , mevrouw Breyer , mevrouw Belohorská en mevrouw De Brún bedanken voor de uitstekende samenwerking sinds we ons in 2003 met deze kwestie bezig zijn gaan houden .
|
Ferreira |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der Bericht Ferreira befasst sich hauptsächlich mit den Umweltaspekten der nachhaltigen Entwicklung .
Het verslag-Ferreira is vooral toegespitst op de milieuaspecten van duurzame ontwikkeling .
|
Ferreira |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mevrouw Ferreira
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Frau Ferreira |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
João Ferreira |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
heer Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Hasse Ferreira
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
verslag-Hasse Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ferreira
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verslag-Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ferreira
Aber davon abgesehen sind wir im Großen und Ganzen für diesen Bericht . Nochmals Glückwunsch an Frau Ferreira .
Ale , poza tym , generalnie jesteśmy za i raz jeszcze gratulacje dla pani posłanki Ferreira .
|
Ferreira |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ferreiry
Wir halten es für notwendig , makroökonomische Ungleichgewichte zu korrigieren und auf dem Weg zur Konvergenz voranzuschreiten , und wir sind der Auffassung , dass der Bericht Ferreira in diesem Bereich einen besonders großen Fortschritt darstellt .
Naszym zdaniem konieczna jest korekta zaburzeń równowagi makroekonomicznej i ruch w kierunku konwergencji ; uważamy , że szczególnym postępem w tej dziedzinie jest sprawozdanie pani poseł Ferreiry .
|
Ferreira |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ferreirze
schriftlich . - Ich kann meine Kollegin Elisa Ferreira zu ihrem Bericht über das europäische Konjunkturprogramm nur beglückwünschen .
na piśmie . - Mogę tylko pogratulować mojej koleżance poseł Elisie Ferreirze sprawozdania w sprawie europejskiego planu naprawy gospodarczej .
|
Ferreira |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ferreiry .
|
Ferreira |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poseł Ferreiry
|
Ferreira |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ferreirę
der Bericht von João Ferreira im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 708/2007 Beschluss der Kommission vom 31 . Oktober 2007 zur Änderung der Liste der zu Mitgliedern der Wissenschaftlichen Ausschüsse in den Bereichen Verbrauchersicherheit , öffentliche Gesundheit und Umwelt ernannten Sachverständigen und der Verlängerung ihrer Amtszeit - C7-272 / 2009 - .
sprawozdaniem sporządzonym przez pana posła João Ferreirę w imieniu Komisji Rybołówstwa , w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie ( WE ) nr 708/2007 w sprawie wykorzystania w akwakulturze gatunków obcych i niewystępujących miejscowo - .
|
Frau Ferreira |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
posła Ferreiry
|
von Herrn Ferreira |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pana posła Ferreiry
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ferreira
Frau Ferreira erwähnte die mangelhafte Information über die Antworten auf unsere Aussprache .
A senhora deputada Ferreira fez um comentário acerca da falta de informação sobre as respostas ao nosso debate .
|
Ferreira |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Hasse Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
deputada Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
senhora deputada Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ferreira
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- Relatório Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ferreira
Mein zweiter Punkt betrifft Symmetrie , und da spreche ich ganz spezifisch Frau Ferreira an .
A doua remarcă se referă la simetrie , și mă adresez , în special , dnei Ferreira .
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raportul Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dl Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dlui Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ferreira
Elisa Ferreira , unsere hervorragende Berichterstatterin , hat Ihnen , zusammen mit der Mehrheit des Europäischen Parlaments , eine neue starke Konjunkturanstrengung vorgeschlagen .
Elisa Ferreira , vår utmärkta föredragande , har tillsammans med majoriteten av Europaparlamentet presenterat en ny , stark återhämtningsplan .
|
Ferreira |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Ferreira |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ferreiras
Ich habe für den Bericht der Kollegin Ferreira gestimmt , weil ich fest davon überzeugt bin , dass er zur Bewältigung der schwierigen wirtschaftlichen Phase beitragen wird , in der sich Europa nach der neoliberalen Politik der letzten 10 Jahre befindet .
Jag röstade för Elisa Ferreiras betänkande i fast förvissning om att det kommer att hjälpa oss att få bukt med den svåra ekonomiska period som EU nu går igenom till följd av de senaste tio årens nyliberala politik .
|
Ferreira |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Elisa
Elisa Ferreira , unsere hervorragende Berichterstatterin , hat Ihnen , zusammen mit der Mehrheit des Europäischen Parlaments , eine neue starke Konjunkturanstrengung vorgeschlagen .
Elisa Ferreira , vår utmärkta föredragande , har tillsammans med majoriteten av Europaparlamentet presenterat en ny , stark återhämtningsplan .
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ferreirabetänkandet
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
João
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Elisa Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Anne Ferreira
|
Bericht Ferreira gestimmt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
för Elisa Ferreiras betänkande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ferreirovej
Die durchaus berechtigten Verbesserungen gegenüber den ursprünglichen Kommissionsvorschlägen , die im Ausschuss für Wirtschaft und Währung ausgearbeitet worden sind und über die dort abgestimmt worden ist - insbesondere im Bericht von Elisa Ferreira - , sind unter dem Druck des Rates weitgehend wieder gestrichen und zusammengedampft worden .
Tak veľmi potrebné zlepšenia pôvodných návrhov Komisie , ktoré boli pripravené vo Výbore pre hospodárske a menové veci a ktoré boli v tomto výbore aj prijaté - a sú uvedené najmä v správe pani Ferreirovej - , boli vo veľkej miere znovu vyňaté a pod tlakom Komisie oslabené .
|
Ferreira |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pani Ferreirovej
|
Ferreira |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ferreiru
Das gilt für den Bericht Grelier zu technischen Maßnahmen und den Bericht Ferreira zum zweiten Finanzierungsinstrument .
Hovorím o správe pani Grelierovej o technických opatreniach a správe pána Ferreiru o druhom finančnom nástroji .
|
Ferreira |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ferreira
die mündliche Anfrage an die Kommission zur Krise im Europäischen Fischereisektor infolge der steigenden Kraftstoffpreise von João Ferreira und Patrick Le Hyaric im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke - B7-0306 / 2011 ) ,
o otázke na ústne zodpovedanie o kríze v odvetví rybolovu v dôsledku zvýšenia cien palív , ktorú Komisii predložili João Ferreira a Patrick Le Hyaric v mene Konfederatívnej skupiny Európskej zjednotenej ľavice - Nordickej zelenej ľavice - B7-0306 / 2011 ) ,
|
Ferreira |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ferreirová
Frau Ferreira erwähnte die mangelhafte Information über die Antworten auf unsere Aussprache .
Pani Ferreirová hovorila o tom , že nie sú dostupné informácie o odpovediach v rámci našej rozpravy .
|
João Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Ferreira über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreirovej o
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreirovej
|
Frau Ferreira |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pani Ferreirovej
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pána Ferreiru
|
Frau Ferreira |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ferreirová
|
Frau Ferreira |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Herrn Ferreira gestimmt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pána Ferreiru .
|
von Herrn Ferreira |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pána Ferreiru
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ferreira
Frau Ferreira stellte die Frage , ob beispielsweise in Frankreich auf nationaler Ebene ein Zusammenhang besteht zwischen der Umwelt-Grenelle ( Runder Tisch zum Thema Umwelt ) und dem europäischen Aktionsplan .
Gospa Ferreira želi vedeti , ali na nacionalni ravni v Franciji obstaja povezava na primer med okoljsko pobudo Grenelle in evropskim akcijskim načrtom .
|
Ferreira |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gospe Ferreira
|
Ferreira |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ferreire
( ES ) Herr Präsident , Frau Kommissarin Damanaki , ich werde mich auf die Berichte der Herren Gróbarczyk und Ferreira konzentrieren .
( ES ) Gospod predsednik , komisarka Damanaki , osredotočil se bom na poročili gospoda Gróbarczyka in gospoda Ferreire .
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gospoda Ferreire
|
Ferreira über |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ferreira o
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gospe Ferreira
|
Elisa Ferreira |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Elisi Ferreira
|
Herrn Ferreira gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospoda Ferreire .
|
von Herrn Ferreira |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
gospoda Ferreire
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ferreira
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Mein Dank gilt insbesondere Anne Ferreira , und ich freue mich , hier zu diesem Thema das Wort ergreifen zu können .
– Señor Presidente , Comisario , quiero dar las gracias en especial a Anne Ferreira , y expresar que es una grata oportunidad estar aquí presente para hablar sobre este tema .
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
señor Ferreira
|
Bericht Ferreira |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Frau Ferreira |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
señora Ferreira
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Hasse Ferreira
|
Hasse Ferreira |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
señor Hasse Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la señora Ferreira
|
- Bericht Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Informe Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ferreirové
Ich möchte der Berichterstatterin , Lisa Ferreira , herzlich danken , auch für die Kooperation , die sie dabei an den Tag gelegt hat .
V této souvislosti bych velmi rád poděkoval zpravodajce , paní Ferreirové , za její vstřícnou spolupráci .
|
Ferreira |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ferreiry
die mündliche Anfrage an die Kommission zur Krise im Europäischen Fischereisektor infolge der steigenden Kraftstoffpreise von João Ferreira und Patrick Le Hyaric im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke - B7-0306 / 2011 ) ,
ústní otázce Komisi ke krizi evropského odvětví rybolovu v důsledku zvýšení cen ropy od Joãa Ferreiry a Patricka Le Hyarica jménem skupiny Konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice - B7-0306 / 2011 ) ,
|
Ferreira |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
paní Ferreirové
|
Frau Ferreira |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
paní Ferreirové
|
Frau Ferreira |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
paní Ferreirová
|
Frau Ferreira |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ferreirové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ferreira |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ferreira
Das ist eine ausgezeichnete Idee , zu der ich Frau Ferreira beglückwünschen möchte .
Ez egy kiváló elképzelés , gratulálok Ferreira asszonynak .
|
Ferreira |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ferreira asszony
|
Herrn Ferreira |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Frau Ferreira |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ferreira asszony
|
Frau Ferreira |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ferreira asszonynak
|
von Frau Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreira asszony
|
Häufigkeit
Das Wort Ferreira hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24189. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Alves
- Oliveira
- Ribeiro
- João
- Carvalho
- Almeida
- Gomes
- Silva
- Luiz
- Souza
- Luís
- Gonçalves
- Sousa
- Pinheiro
- Teixeira
- Júnior
- Filho
- Lopes
- Pereira
- Vieira
- Rodrigues
- Simões
- Silveira
- Tavares
- Barbosa
- Azevedo
- Matos
- Correia
- Cardoso
- Morais
- Filipe
- Neto
- Nascimento
- Magalhães
- Araújo
- António
- Júlio
- Figueiredo
- Nogueira
- Marques
- Guilherme
- Coutinho
- Couto
- Vítor
- Sérgio
- Nuno
- Fernandes
- Amaral
- Bezerra
- Melo
- Conceição
- Simão
- Botelho
- Guimarães
- Coelho
- Freitas
- Aguiar
- Paiva
- Tiago
- Faria
- Brito
- Joaquim
- Mário
- Duarte
- Rocha
- Antônio
- dos
- Pires
- Moura
- Bento
- Anjos
- Assis
- Santos
- Abreu
- Vitorino
- Domingos
- Nunes
- Dias
- Doutor
- Godinho
- Macedo
- Andrade
- Dantas
- Monteiro
- Pinto
- Cândido
- Gregório
- Guedes
- Zé
- Barreto
- Soares
- Rebelo
- Mendonça
- Sá
- Eugénio
- Gonçalo
- Resende
- Caetano
- Brandão
- Mendes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ferreira da
- Ferreira de
- Ferreira da Silva
- de Ferreira
- Ferreira do
- Ferreira und
- Wayne Ferreira
- Manuel Ferreira
- Ferreira de Carvalho
- Adhemar Ferreira da Silva
- Ellis Ferreira
- António Ferreira
- Ferreira do Zêzere
- Ferreira do Alentejo
- Ferreira de Castro
- Ferreira da Costa
- Ferreira de Almeida
- Ferreira do Amaral
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ferre
ira
Abgeleitete Wörter
- Ferreiras
- Mourão-Ferreira
- Ferreira-James
- Ferreira-a-Nova
- Kilomba-Ferreira
- Netto-Ferreira
- Simões-Ferreira
- Ferreira-Briza
- Silvestre-Ferreira
- Garzón-Ferreira
- Ferreira-Erlenbach
- Ferreira-Fraktion
Eigennamen
Personen
- Conceição Ferreira
- Manuela Ferreira Leite
- Fatima Ferreira
- Sky Ferreira
- Ana Ferreira
- Adelaide Ferreira
- Antónia Ferreira
- Fernanda Ferreira
- Cristina Alves Oliveira Ferreira
- João Franco Ferreira Pinto Castelo Branco
- Francisco Joaquim Ferreira do Amaral
- Wayne Ferreira
- Abel Ferreira
- Emerson Ferreira da Rosa
- Paulo Ferreira
- Nelson Ferreira
- Jesualdo Ferreira
- Reginaldo Ferreira da Silva
- Tiago Ferreira
- Carlos Alberto Ferreira Braga
- Leonardo Ferreira da Silva
- Jack Ferreira
- Abel Fernando Moreira Ferreira
- António Ferreira
- Képler Laveran Lima Ferreira
- Ari da Silva Ferreira
- Jorge Ferreira de Vasconcellos
- Manuel de Abreu Ferreira de Carvalho
- Manuel Ferreira
- José Dias Ferreira
- Virgulino Ferreira da Silva
- Vergílio Ferreira
- José Maria Ferreira de Castro
- Sandro José Ferreira da Silva
- Ricardo Manuel Ferreira Sousa
- Jesús Reyes Ferreira
- João Luiz Ferreira da Silva
- Ellis Ferreira
- Hélder Maurílio da Silva Ferreira
- Marcos Ferreira Xavier
- César Ferreira Cattaruzzi
- Louis Ferreira
- Luis Emilio de Souza Ferreira Huby
- Carlos Vaz Ferreira
- Ferreira Gullar
- Rogério Ferreira
- Victor Ramos Ferreira
- Manuel Ferreira de Almeida
- Manuel Cacheira Ferreira
- Duarte Ferreira
- Vicento Ferreira de Carvalho
- Luís Gonzaga Ferreira da Silva
- Sérgio Henrique Ferreira
- Sérgio Eduardo Ferreira da Cunha
- Wagner Ferreira dos Santos
- Ricardo Ferreira da Silva
- Augusto César Alves Ferreira da Silva
- Serafim de Sousa Ferreira e Silva
- Jorge Manuel Ferreira Rodrigues
- Januário Torgal Mendes Ferreira
- Sílvio Manuel Azevedo Ferreira Sá Pereira
- José Luiz Ferreira Salles
- João Ferreira de Almeida
- Augusto Ferreira Gomes
- Luiz Carlos Ferreira
- José Leandro Ferreira
- Joaquim Ferreira Lopes
- Nelson Francelino Ferreira
- José Gomes Ferreira
- Jorge Ferreira da Costa Ortiga
- Tomé Ferreira da Silva
- Valdemir Ferreira dos Santos
- João de Barros Ferreira da Fonseca
- Moisés Ferreira Coelho
- Michael Ferreira
- Gabriel Vasconcellos Ferreira
- António Mega Ferreira
- João de Oliveira Matos Ferreira
- João Ferreira (Politiker)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Zacarias Ferreira | Amiga Veneno (Mi nina veneno) | |
Zacarias Ferreira | Estoy Enamorado | |
Adelaide Ferreira | Papel Principal | |
Zacarias Ferreira | Si Tu Me Quieres Ver Sufrir | |
Zacarias Ferreira | Dime que falto | 2008 |
Zacarias Ferreira | Te amo | 2005 |
Zacarias Ferreira | Novia Mia | |
Adelaide Ferreira | Penso Em Ti (Eu Sei) | |
Zacarias Ferreira | Música del Cielo | 2005 |
Zacarias Ferreira | El Mal De Amor |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Australien |
|
|
Uruguay |
|
|
Schriftsteller |
|