Häufigste Wörter

brasilianischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bra-si-li-a-ni-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
brasilianischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
бразилските
de Ich erwarte , dass die brasilianischen Behörden eine unpolitische , unvoreingenommene und endgültige Entscheidung treffen werden ; eine Entscheidung , die die Rechtsstaatlichkeit achtet .
bg Очаквам , че бразилските органи ще вземат политически безпристрастно окончателно решение в подкрепа на принципите на правовата държава .
brasilianischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
бразилския
de Die Zahl dieser Tiere stellt weniger als 1,5 % der gesamten brasilianischen Rinder dar und beläuft sich auf rund 2,9 Millionen Tiere in zugelassenen Betrieben .
bg Тези животни представляват по-малко от 1,5 % от бразилския едър рогат добитък , който наброява около 2,9 милиона животни в одобрени стопанства .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
бразилските органи
die brasilianischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
бразилските органи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
brasilianischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
brasilianske
de Allerdings erfordert das Abkommen bezüglich der Inhaber von Diplomatenpässen nach brasilianischem Recht keine Ratifizierung durch den brasilianischen Kongress und wird daher schneller in Kraft treten .
da I henhold til brasiliansk lov skal aftalen vedrørende indehavere af diplomatpas imidlertid ikke ratificeres af den brasilianske kongres , og den vil derfor træde i kraft tidligere .
brasilianischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
den brasilianske
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
de brasilianske myndigheder
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
brasilianske myndigheder
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de brasilianske
Deutsch Häufigkeit Englisch
brasilianischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Brazilian
de Ich begrüße die Klausel zur Gegenseitig zwischen brasilianischen Staatsangehörigen und EU-Bürgerinnen und - Bürger und die Garantien für die Gleichbehandlung aller EU-Bürgerinnen und - Bürger .
en I welcome the clauses on reciprocity between Brazilian nationals and EU citizens , and the guarantee of equality of treatment for all EU citizens .
brasilianischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the Brazilian
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Brazilian authorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
brasilianischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Brasiilia
de Das FVO hat außerdem große Mängel im brasilianischen Rückverfolgungssystem entdeckt und bei vielen Lieferungen an die Europäische Union Probleme festgestellt , da sie nicht über die notwendigen Zertifikate verfügten .
et Toidu - ja Veterinaaramet leidis ka suuri puudujääke Brasiilia jälgitavussüsteemis ja probleeme paljude saadetistega , mis liikusid Euroopa Liidu poole , aga millel ei olnud vajalikke sertifikaate .
brasilianischen Präsidenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brasiilia president
Deutsch Häufigkeit Finnisch
brasilianischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Brasilian
de Berichten zufolge sind im brasilianischen Staat Roraima in drei Monaten 700 000 Hektar Wald - und Weideflächen zerstört worden , und noch bis vor kurzem erstreckte sich die Feuerwand über eine Länge von 400 Kilometern .
fi Brasilian Roraiman osavaltiossa on selontekojen mukaan tuhoutunut 700 000 hehtaaria laidunmaata ja metsää kolmessa kuukaudessa , ja vasta hiljattain tulirintama ulottui noin 400 kilometrin alueelle .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Brasilian viranomaiset
Deutsch Häufigkeit Französisch
brasilianischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
brésiliennes
de Wie können wir , wenn wir das wissen , sicher sein , dass die 1500 brasilianischen Betriebe die vereinbarten Bedingungen vollständig erfüllen ?
fr Considérant ces informations , comment peut-on garantir que les 1 500 fermes d'élevage brésiliennes satisfont effectivement aux critères imposés ?
brasilianischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
brésilien
de Allerdings erfordert das Abkommen bezüglich der Inhaber von Diplomatenpässen nach brasilianischem Recht keine Ratifizierung durch den brasilianischen Kongress und wird daher schneller in Kraft treten .
fr En droit brésilien toutefois , l'accord relatif aux titulaires de passeports diplomatiques ne nécessite pas de ratification par le Congrès brésilien , et il entrera donc en vigueur plus rapidement .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
autorités brésiliennes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
brasilianischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Βραζιλίας
de Unter Berücksichtigung der freundschaftlichen Bande zwischen der Europäischen Union und Brasilien sollten die brasilianischen Behörden daher daran erinnert werden , dass die EU ein guter Verbündeter und Freund ist und dass wir im Gegenzug hoffen , dass sie nicht so agieren werden , wie es in der Vergangenheit der Fall war .
el Ως εκ τούτου , λαμβανομένων υπόψη των δεσμών φιλίας μεταξύ της ΕΕ και της Βραζιλίας , θα πρέπει να υπενθυμίσουμε στις βραζιλιάνικες αρχές ότι η ΕΕ είναι ένας καλός σύμμαχος και φίλος και ότι ελπίζουμε , σε ανταπόδοση , ότι δεν θα ενεργήσουν πράξουν κατ ' αυτόν τον τρόπο , όπως συνέβη στο παρελθόν .
brasilianischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
της Βραζιλίας
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
βραζιλιάνικες αρχές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
brasilianischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
brasiliano
de So steht im brasilianischen Kongress demnächst eine Vorlage zur Abstimmung , die die Ausbeutung von 50 % des Regenwaldes zulässt , von dem wir wissen , welch genetisches Reservoir er darstellt .
it Il Congresso brasiliano non deve forse fra breve dare il proprio parere su un progetto che autorizza lo sfruttamento del 50 per cento della foresta amazzonica sapendo quale straordinario serbatoio genetico essa rappresenti ?
brasilianischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
brasiliane
de - ( EN ) Ich betrachte diese Antwort als " Nein " auf die Frage von Frau McGuinness und das bedeutet , dass Sie sich nicht die Mühe gemacht haben , die brasilianischen Behörden auf den unzureichenden Gesundheitsstatus in Bezug auf ihre Rindfleischexporte und das völlige Fehlen der Rückverfolgbarkeit ihrer Tierbestände hinzuweisen .
it ( EN ) Interpreto la sua risposta come un " no ” alla domanda dell ' onorevole McGuinness , ovvero non vi siete scomodati per fare pressioni sulle autorità brasiliane in relazione alle basse norme sanitarie riguardo alle loro esportazioni di carne di manzo e all ' assoluta mancanza di tracciabilità dei loro allevamenti di bestiame .
brasilianischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
brasiliani
de Der Fall ist nun Sache der brasilianischen Gerichte , der Oberste Gerichtshof muss seine Entscheidung noch treffen , diese Frage untersteht nicht ...
it Ora la questione si trova all ' esame dei tribunali brasiliani , la Corte suprema non ha ancora preso la sua decisione , la questione non rientra ...
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
autorità brasiliane
Deutsch Häufigkeit Lettisch
brasilianischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Brazīlijas
de Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
lv Mūsu stratēģiskajai partnerībai jāatbalsta arī stipras pilsoniskās sabiedrības attīstība Brazīlijā , veicinot kontaktus starp Eiropas Savienības un Brazīlijas NVO , uzņēmējiem un uzņēmēju forumiem un veicinot apmaiņas izglītības un kultūras līmenī .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
brasilianischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Brazilijos
de Dazu zählen die umfassende Identifizierung und Registrierung aller Tiere im brasilianischen System für Rinder .
lt Šie papildomi reikalavimai apima visišką gyvūnų identifikavimą ir apskaitą Brazilijos nacionalinėje galvijų apskaitos sistemoje .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Brazilijos valdžios
den brasilianischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brazilijos valdžios
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
brasilianischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Braziliaanse
de Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
nl Daarnaast moet ons strategisch partnerschap de ontwikkeling ondersteunen van een sterk Braziliaans maatschappelijk middenveld , de contacten bevorderen tussen Europese en Braziliaanse ngo 's , tussen fora van ondernemers en zakenlui , en moet het educatieve en culturele uitwisselingen bevorderen .
brasilianischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Braziliaanse
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Braziliaanse autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
brasilianischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
brazylijskie
de Ausgehend davon , was Sie über den jüngsten Bericht des Lebensmittel - und Veterinäramtes und die Probleme im Hinblick auf nicht gemeldete Krankheitsfälle , schwer wiegende Mängel in der Rückverfolgbarkeit und der Kennzeichnung - nachgerade systemische Mängel - und die Tatsache sagten , dass die brasilianischen Behörden nicht in der Lage waren , trotz der neuen , von Ihnen durchgeführten Maßnahmen Garantien zu bieten , erscheint es doch sicher recht unwahrscheinlich , dass die Regionalisierungspolitik für die Bekämpfung der Maul - und Klauenseuche in Brasilien überhaupt greift , und es ist fraglich , ob sie je erfolgreich umgesetzt werden kann .
pl Biorąc pod uwagę pani wypowiedzi na temat ostatniego sprawozdania Biura ds . Żywności i Weterynarii i problemów z niezgłoszonymi przypadkami epidemii , głównymi błędami rozpoznanymi w systemach wykrywalności i identyfikacji - rzeczywiście są to błędy systematyczne , oraz faktem , że władze brazylijskie nie mogły złożyć gwarancji , pomimo wdrożonych przez panią nowych środków , z pewnością wydaje się to nieprawdopodobne , że polityka regionalizacji kontroli pryszczycy w Brazylii w ogóle funkcjonuje i że ogóle można sprawić , by funkcjonowała .
brasilianischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
brazylijskiego
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Die Kommission kennt den jüngsten Beschluss des brasilianischen Justizministers , wonach einem italienischen Bürger , Cesare Battisti , der von den italienischen Justizbehörden in Abwesenheit zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt wurde , der Status eines politischen Flüchtlings zuerkannt wird .
pl Komisarz . - Pani przewodnicząca . Komisja zna sprawę ostatniej decyzji brazylijskiego ministra sprawiedliwości dotyczącą udzielenia azylu politycznego obywatelowi włoskiemu , Cesare Battisti , skazanemu zaocznie przez włoski wymiar sprawiedliwości na karę dożywocia .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
brazylijskie
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
władze brazylijskie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
brasilianischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
brasileiras
de Im Rahmen des Pilotprogramms zum Schutze der Tropenwälder Brasiliens - wie Sie wissen , soll mit diesem Programm den brasilianischen Behörden eine umweltgerechte Entwicklungsstrategie für das Amazonasgebiet nahegebracht werden - wurde gerade ein Projekt zur Überwachung der Brandrodung und Abholzung in Höhe von 20 Millionen Dollar genehmigt .
pt Dentro do quadro do programa piloto de preservação das florestas tropicais do Brasil - recordo que tem por efeito inspirar às autoridades brasileiras uma estratégia de desenvolvimento da Amazónia mais bem adaptada às imposições ambientais - , acaba de ser aprovado um projecto de controlo dos fogos e da desflorestação , com um custo de 20 milhões de dólares .
brasilianischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
brasileiro
de Ich habe mit dem brasilianischen Außenminister über Möglichkeiten gesprochen , im Entwicklungsbereich erneut zusammenzuarbeiten , wo Economies of Scale und die Fähigkeit zur Zusammenarbeit es uns ermöglichen , für bestimmte Teile der Welt , die wirklich bedürftig sind , Ressourcen wesentlich effektiver freizusetzen .
pt Tenho debatido com o Ministro dos Negócios Estrangeiros brasileiro a possibilidade de voltarmos a trabalhar juntos no domínio do desenvolvimento , nos casos em que as economias de escala e a capacidade de colaboração nos permitem libertar recursos de uma forma muito mais eficaz para determinadas partes do mundo que estão verdadeiramente carenciadas .
brasilianischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
brasileiros
de schriftlich . - Das vorliegende Abkommen EU-Brasilien sieht auf der Basis der Gegenseitigkeit die Befreiung von der Visumpflicht bei Reisen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken - wie sie in dem Abkommen definiert sind - für alle brasilianischen Staatsangehörigen und alle Unionsbürger vor , einschließlich der Staatsangehörigen der vier Mitgliedstaaten , die für die Einreise nach Brasilien zurzeit noch ein Visum benötigen .
pt por escrito . - ( EN ) O actual Acordo UE-Brasil concede uma isenção de visto recíproca para viagens com fins turísticos e profissionais , conforme definido no Acordo , para todos os cidadãos brasileiros e da UE , incluindo os nacionais dos quatro Estados-Membros que não gozam actualmente de isenção de visto para o Brasil .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
autoridades brasileiras
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
brasilianischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
braziliene
de Nun müssen die brasilianischen Behörden handeln , um die Einhaltung des Gesetzes zu gewährleisten , und Battisti ausliefern .
ro Acum , autorităţile braziliene trebuie să acţioneze pentru a se asigura că legea este aplicată şi să-l extrădeze pe Battisti .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
braziliene
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
autorităţile braziliene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
brasilianischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
brasilianska
de Noch ohne die Folgen der im August ausgebrochenen Krise auch nur annähernd einschätzen zu können , begann in dieser Woche eine weitere Episode mit der Abwertung des brasilianischen Real , der vielleicht andere Währungen des Mercosur mit sich zieht oder zur Korrektur zwingt .
sv Utan att ännu ha någon närmare uppskattning av konsekvenserna från krisen som utbröt i augusti , inträffar denna vecka en ny episod genom devalveringen av den brasilianska realen , vilket kan dra med sig eller tvinga fram justeringar av andra valutor inom Mercosur .
brasilianischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
den brasilianska
brasilianischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Brasiliens
de Die Übereinkunft von Kopenhagen , die vom US-Präsidenten Obama , vom brasilianischen Präsidenten Lula , vom chinesischen Ministerpräsidenten Wen Jiabao , vom indischen Ministerpräsidenten Singh und vom südafrikanischen Präsidenten Zuma vereinbart und allen übrigen Ländern aufgezwungen wurde , ist bis heute nicht formal verabschiedet .
sv Köpenhamnsavtalet , som ingicks av USA : s president Obama , Brasiliens president Lula , Kinas premiärminister Wen Jiabao , Indiens premiärminister Singh och Sydafrikas president Zuma , och som påtvingades alla andra länder , har inte ens antagits formellt .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
brasilianska myndigheterna
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
de brasilianska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
brasilianischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
brazílske
de Außerdem sind die Haltungsbetriebe der effektiven Kontrolle der brasilianischen Veterinärdienste zu unterstellen und durch die brasilianischen Behörden regelmäßig zu inspizieren .
sk Dotknuté podniky musia k tomu byť pod účinným dozorom zo strany brazílskych veterinárnych služieb a brazílske úrady v nich musia pravidelne uskutočňovať inšpekcie .
brasilianischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
brazílskych
de Derzeit befinden sich diese Gebiete in den folgenden sechs brasilianischen Bundesstaaten : Espírito Santo , Goiás , Mato Grosso , Minas Gerais , Rio Grande do Sul und Santa Catarina .
sk V súčasnej dobe sa tieto oblasti nachádzajú v šiestich brazílskych štátoch : Espírito Santo , Goiás , Mato Grosso , Minas Gerais , Rio Grande do Sul a Santa Catarina .
brasilianischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
brazílskym
de Unter Berücksichtigung der freundschaftlichen Bande zwischen der Europäischen Union und Brasilien sollten die brasilianischen Behörden daher daran erinnert werden , dass die EU ein guter Verbündeter und Freund ist und dass wir im Gegenzug hoffen , dass sie nicht so agieren werden , wie es in der Vergangenheit der Fall war .
sk Preto musíme pri prihliadaní na priateľské väzby medzi Európskou úniou a Brazíliou pripomenúť brazílskym orgánom , že EÚ je dobrý spojenec a priateľ , a dúfame , že na oplátku nebudú konať takýmto spôsobom , tak ako tomu bolo aj v minulosti .
brasilianischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
brazílskej
de Die Kehrseite dieser brasilianischen Politik ist die Bedrohung der Stabilität und des politischen Kurses des Mercosur .
sk Odvrátenou tvárou brazílskej politiky je ohrozenie stability a politického smerovania skupiny Mercosur .
die brasilianischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
brazílske
des brasilianischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
brazílskeho
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
brazílske
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • brazílske orgány
  • Brazílske orgány
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
brasilianischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
brazilskega
de Er wartet auf die Entscheidung des brasilianischen Obersten Gerichts , und das Oberste Gericht hat derzeit wegen der Sommerferien , die in der südlichen Hemisphäre stattfinden , keine Sitzungsperiode .
sl Čaka na odločitev brazilskega vrhovnega sodišča , vrhovno sodišče pa zaradi poletnih počitnic na južni polobli trenutno ne zaseda .
brasilianischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
brazilske
de Nun müssen die brasilianischen Behörden handeln , um die Einhaltung des Gesetzes zu gewährleisten , und Battisti ausliefern .
sl Zdaj morajo brazilske oblasti zagotoviti izvajanje prava in izročiti Battistija .
brasilianischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
brazilski
de Diese beinhalten , zusätzlich zu den Anforderungen , die ich bereits dargestellt habe , dass die Ursprungsbetriebe von den brasilianischen Behörden überprüft und zugelassen werden .
sl Te vključujejo poleg vseh zahtev , ki sem jih že opisala , da kmetije izvora pregledajo in odobrijo brazilski organi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
brasilianischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
brasileñas
de im Namen der EFD-Fraktion . - Frau Präsidentin , auch ich möchte meine ernsten Bedenken zur Sicherheit und Angemessenheit von brasilianischen Rindfleischexporten ausdrücken .
es en nombre del Grupo EFD . - Señora Presidenta , yo también quiero expresar mi preocupación sobre la idoneidad de las exportaciones de vacuno brasileñas .
brasilianischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
brasileños
de Dieses Abkommen EU-Brasilien sieht auf der Basis der Gegenseitigkeit die Befreiung von der Visumpflicht bei Reisen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken - wie sie in dem Abkommen definiert sind - für alle brasilianischen Staatsangehörigen und alle Unionsbürgerinnen und - bürger , einschließlich der Staatsangehörigen der vier Mitgliedstaaten - Estland , Lettland , Zypern und Malta - vor , die für die Einreise nach Brasilien zurzeit noch ein Visum benötigen .
es El Acuerdo UE-Brasil otorga una exención recíproca de visado para el viaje con fines turísticos y profesionales , según se definen en el Acuerdo , para todos los ciudadanos brasileños y de la UE , incluidos los nacionales de los cuatro Estados miembros - Estonia , Letonia , Chipre y Malta - que no disfrutan actualmente del viaje sin visado a Brasil .
brasilianischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
brasileño
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Die Kommission ist sich der kürzlich von dem aus dem Amt scheidenden brasilianischen Präsidenten getroffenen Entscheidung zur Ablehnung der Auslieferung eines italienischen Bürgers , nämlich Herrn Battisti , der von einem italienischen Gericht in Abwesenheit zu einer lebenslangen Haftstrafe und mehreren anderen Freiheitsstrafen verurteilt wurde , durchaus bewusst .
es Miembro de la Comisión . - Señor Presidente , la Comisión es plenamente consciente de la reciente decisión del Presidente brasileño saliente de denegar la extradición de un ciudadano italiano , el señor Battisti , condenado en ausencia a cadena perpetua y a varios otros períodos de prisión por parte del tribunal italiano .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
autoridades brasileñas
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
las autoridades brasileñas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
brasilianischen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
brazilské
de Ich erwarte , dass die brasilianischen Behörden eine unpolitische , unvoreingenommene und endgültige Entscheidung treffen werden ; eine Entscheidung , die die Rechtsstaatlichkeit achtet .
cs Očekávám , že brazilské úřady přijmou nezaujaté apolitické konečné rozhodnutí , takové , které podpoří právní stát .
brasilianischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
brazilským
de Allerdings erfordert das Abkommen bezüglich der Inhaber von Diplomatenpässen nach brasilianischem Recht keine Ratifizierung durch den brasilianischen Kongress und wird daher schneller in Kraft treten .
cs Podle brazilského práva však dohoda týkající se držitelů diplomatických cestovních pasů nevyžaduje ratifikaci brazilským kongresem , a proto vstoupí v platnost dříve .
den brasilianischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
brazilským
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
brasilianischen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
brazil
de Ob mehr landwirtschaftliche Betriebe zugelassen werden , hängt gänzlich von den brasilianischen Behörden ab , und davon , ob sie bereit sind , das nötige Geld zu investieren , damit ihre Betriebe gemäß unserer Standards zugelassen werden und exportieren dürfen .
hu Hogy több gazdaság kerül-e a listára , az csak a brazil hatóságoktól függ , mint ahogy az is , elköltik-e azt a pénzt , ami gazdaságaik számára lehetővé tenné , hogy előírásainknak megfelelve engedélyezett gazdaságokká váljanak és exportálhassanak .
brasilianischen Behörden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
brazil hatóságok

Häufigkeit

Das Wort brasilianischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6616. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.86 mal vor.

6611. U-Boot
6612. kommunistischen
6613. Bus
6614. annähernd
6615. förderte
6616. brasilianischen
6617. Inn
6618. Field
6619. Zeitalter
6620. Posen
6621. Baltimore

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der brasilianischen
  • im brasilianischen
  • brasilianischen Bundesstaat
  • des brasilianischen
  • im brasilianischen Bundesstaat
  • den brasilianischen
  • dem brasilianischen
  • brasilianischen Bundesstaates
  • des brasilianischen Bundesstaates
  • der brasilianischen Nationalmannschaft
  • brasilianischen Bundesstaat Rio
  • brasilianischen Bundesstaaten
  • brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais
  • im brasilianischen Bundesstaat Rio
  • im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais
  • brasilianischen Bundesstaat Bahia
  • brasilianischen Bundesstaat São Paulo
  • den brasilianischen Bundesstaaten
  • brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul
  • im brasilianischen Bundesstaat Bahia
  • brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro
  • im brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul
  • im brasilianischen Bundesstaat São Paulo
  • brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso
  • brasilianischen Bundesstaat Santa Catarina
  • im brasilianischen Bundesstaat Goiás
  • im brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro
  • brasilianischen Bundesstaat Pará
  • im brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso
  • brasilianischen Bundesstaat Paraná
  • im brasilianischen Bundesstaat Santa Catarina
  • brasilianischen Nationalmannschaft
  • im brasilianischen Bundesstaat Pará
  • brasilianischen Bundesstaat Amazonas
  • die brasilianischen Bundesstaaten
  • brasilianischen Bundesstaates Rio
  • brasilianischen Bundesstaat Pernambuco
  • dem brasilianischen Bundesstaat
  • brasilianischen Bundesstaates Minas
  • brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso do
  • brasilianischen Bundesstaates São
  • brasilianischen Bundesstaates Goiás
  • brasilianischen Bundesstaaten Bahia
  • der brasilianischen Bundesstaaten
  • brasilianischen Bundesstaates Bahia
  • brasilianischen Bundesstaaten Rio

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bʀaziˈli̯anɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bra-si-li-a-ni-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • südbrasilianischen
  • afrobrasilianischen
  • afro-brasilianischen
  • nordostbrasilianischen
  • zentralbrasilianischen
  • deutsch-brasilianischen
  • nordbrasilianischen
  • bolivianisch-brasilianischen
  • südostbrasilianischen
  • portugiesisch-brasilianischen
  • argentinisch-brasilianischen
  • innerbrasilianischen
  • belgisch-brasilianischen
  • luso-brasilianischen
  • südost-brasilianischen
  • gesamtbrasilianischen
  • nordost-brasilianischen
  • ostbrasilianischen
  • italienisch-brasilianischen
  • uruguayisch-brasilianischen
  • deutschbrasilianischen
  • Südbrasilianischen
  • amazonas-brasilianischen
  • britisch-brasilianischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BJJ:
    • Brasilianischen Jiu-Jitsu

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Goiás
  • : Diese 1988 beschriebene Art kommt nur im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais vor . Encholirium vogelii Rauh
  • neu beschriebene Art kommt nur auf Felsen im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais vor . Encholirium densiflorum Ule
  • Diese 2010 neu beschriebene Art kommt nur im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais vor . Dyckia nervata Rauh
  • : Diese 1987 beschriebene Art kommt nur im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais vor . Encholirium irwinii L.B.Smith
Goiás
  • Brasilien kam es zu einem Vertrag mit der brasilianischen Brauerei Cervejaria Petrópolis ab . Der Getränkehersteller warb
  • Project Natal ist nach dem Herkunftsort Natal des brasilianischen Entwicklers Alex Kipman benannt , der das Projekt
  • vorantrieb . Mit dem Kauf einer Fertigungsstätte im brasilianischen Sorocaba ( 1996 ) begann die Auslandsexpansion des
  • vom schweizerischen Unternehmen Atlanship im Linienverkehr zwischen dem brasilianischen Ladehafen Santos und dem Löschhafen Rotterdam . Das
Goiás
  • ) ist die Hauptstadt und größte Stadt des brasilianischen Bundesstaates Acre . Rio Branco wurde am 28
  • im Südatlantik von 100.000 Quadratkilometer Ausdehnung vor dem brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro mit großen Erdöl-Lagerstätten
  • im Südatlantik von 100.000 Quadratkilometern Ausdehnung vor dem brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro mit großen Erdöl-Lagerstätten ,
  • ist eine Stadt an der südlichen Küste des brasilianischen Bundesstaates Rio de Janeiro . Sie liegt 150
Goiás
  • Cascavel ( Ceará ) , eine Stadt im brasilianischen Bundesstaat Ceará EE-9 Cascavel , ein brasilianischer Radpanzer
  • Bundesstaates , siehe Pará und der Teamname des brasilianischen Beachvolleyballspielers Rogério „ Pará “ de Souza Ferreira
  • , portugiesischer Kolonialsoldat São Luís , Hauptstadt des brasilianischen Bundesstaates Maranhão [ [ pt : Luís ]
  • die Stadt Gonçalves Dias ( Maranhão ) im brasilianischen Bundesstaat Maranhão nach ihm benannt . Nach seinem
Goiás
  • eine Stadt in der Region Triângulo Mineiro im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais . Im Jahr 2011 lebten
  • alle Präfekten , Amtsbezeichnung prefeito municipal , der brasilianischen Stadt Sete Lagoas im Bundesstaat Minas Gerais .
  • ( Minas Gerais und Espirito Santo ) der brasilianischen Bischofskonferenz ( CNNB ) . Am 23 .
  • Estatística ) für statistische Zwecke festgelegte Region im brasilianischen Bundesstaates Goiás . Sie gehört zur Mesoregion Zentral-Goiás
Goiás
  • Goiás Salto do Céu , eine Gemeinde im brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso Personen : María do Céu
  • Água Branca ( Alagoas ) , Gemeinde im brasilianischen Bundesstaat Alagoas
  • Água Branca ( Paraíba ) , Gemeinde im brasilianischen Bundesstaat Paraíba Água Branca ( Alagoas ) ,
  • do Nordeste S/A . Die Bahnstrecke verbindet die brasilianischen Bundesstaaten Sergipe , Alagoas , Pernambuco , Paraíba
Goiás
  • der Mikroregion Iporá . Sie liegt westlich der brasilianischen Hauptstadt Brasília und der Hauptstadt Goiânia . Amorinópolis
  • der Mikroregion Aragarças . Sie liegt westlich der brasilianischen Hauptstadt Brasília und der Hauptstadt Goiânia . Arenópolis
  • gleichnamigen Mikroregion Iporá . Sie liegt westlich der brasilianischen Hauptstadt Brasília und der Hauptstadt Goiânia . Iporá
  • der Mikroregion Anicuns . Sie liegt westlich der brasilianischen Hauptstadt Brasília und der Hauptstadt Goiânia . Im
Fußballspieler
  • ein brasilianischer Fußballspieler . Danilinho ist Mittelfeldspieler beim brasilianischen Verein Atlético Mineiro . Seine Jugend verbrachte er
  • Fußballspieler . Veloso spielte in der Jugendabteilung des brasilianischen Traditionsklubs Atlético Mineiro . Von dort aus wechselte
  • brasilianischer Fußballspieler . Aktuell ist er Spieler beim brasilianischen Traditionsverein Atlético Mineiro , bei dem er seit
  • ein brasilianischer Fußballspieler , der zur Zeit beim brasilianischen Verein Atlético Mineiro unter Vertrag steht und in
Fußballspieler
  • mit nur 16 Jahren in den Kader der brasilianischen Nationalmannschaft berufen und absolvierte am 7 . Juli
  • das er mit insgesamt drei Einsätzen in der brasilianischen A-Nationalmannschaft beendete . Im Sommer 2011 wurde Victor
  • 1996 . Mozer gab sein Debüt in der brasilianischen Nationalmannschaft 1983 und nahm im selben Jahr an
  • 1955 und 1961 auf 22 Länderspiele in der brasilianischen Fußballnationalmannschaft . Mit ihr nahm er zunächst im
Portugal
  • 1987 bis 1989 Gesandtschaftsrat bei der Vertretung der brasilianischen Regierung bei der lateinamerikanischen Integration Association ( Montevideo
  • 1974 bis 1977 vertrat er das Itamaraty beim brasilianischen Nationalkongress . Von 13 . Dezember 1977 bis
  • von 1923 bis 1926 war er an der brasilianischen Botschaft in Caracas . Es folgten Verwendungen in
  • 1950 und 1952 war er Militärattaché in der brasilianischen Botschaft in Argentinien . Im Jahr 1961 wurde
Portugal
  • im dreidimensionalen euklidischen Raum ohne Selbstüberschneidung durch den brasilianischen Mathematiker Celso Costa 1982 in dessen Dissertation -
  • Berlin " . Ribeiro ist einer der bedeutendsten brasilianischen Schriftsteller . Der Heilige , der nicht an
  • der Begriff des Perspektivismus vor allem von dem brasilianischen Forscher Eduardo Viveiros de Casto benutzt , um
  • den Parasiten nach Oswaldo Cruz , einem bekannten brasilianischen Arzt und Epidemiologen , nach dem das Institut
Portugal
  • Genoíno , der als enger Vertrauter des ehemaligen brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva gilt ,
  • und berief sich vor allem auf den ehemaligen brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva als Vorbild
  • João Figueiredo 1985 markiert das Ende der 21-jährigen brasilianischen Militärdiktatur . Der Wahlsieger Tancredo Neves verstarb 1985
  • den US-amerikanischen Präsident George W. Bush , den brasilianischen Präsident Luiz Inácio Lula da Silva , den
Gattung
  • man Granite und Granodiorite . Der Abschluss des brasilianischen Zyklus bedeutet für Südamerika die endgültige Konsolidation der
  • gefunden . Ein weiterer Fund stammt aus den brasilianischen Küstengewässern . Derzeit ist nur eine einzige Art
  • der Pilz rasant über die Luft auf alle brasilianischen Plantagen . Als sich Hemileia vastatrix von Süden
  • Phytoflagellat Anisonaema ( Euglenophyceae ) , der in brasilianischen Küstengewässern zu finden ist , kann sich ebenfalls
Gattung
  • . Vanilla carinata ist in den Orgelbergen im brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro beheimatet . Diese Orchidee
  • Myrtengewächse ( Myrtaceae ) . Sie war im brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro endemisch . Myrcia neocambessedeana
  • Myrtengewächse ( Myrtaceae ) . Sie war im brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro endemisch . Das Artepitheton
  • Sapotengewächse ( Sapotaceae ) . Sie war im brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro endemisch . Das Artepitheton
Deutschland
  • . Die illegalen Drogen verkauft man an einen brasilianischen Zwischenhändler . Neben der Polizei sind dem räuberischen
  • gab es zwischen der Autolatina und den diversen brasilianischen Regierungen ständige Spannungen , da letztere wiederholt entweder
  • die Ablehnung vieler Maßnahmen der erst 1889 gegründeten brasilianischen Republik . Die Zivilehe , neue Steuergesetze ,
  • „ Petrópolis-Linie “ bezeichnet . Eine Mehrheit der brasilianischen und europäischen Monarchisten betrachten aber den Verzicht von
Band
  • verkaufte . Damit war RPM eine der erfolgreichsten brasilianischen Musikgruppen überhaupt . 1987 löste sich die Gruppe
  • agierte er als Sänger und Schauspieler in der brasilianischen Ausgabe des Rockmusicals Hair . Im Jahr darauf
  • . Im Jahr 1994 arbeitete Blackfire mit der brasilianischen Frauen-Band Volkana an deren Album Mindtrips mit .
  • im Sommer 2011 ein weiterer Nummer-eins-Radiohit in den brasilianischen Hot 100 . International bekannt wurde das Lied
Musiker
  • Gismonti zusammen , die ebenfalls zu den herausragenden brasilianischen Jazzmusikern gehören . Trotz des großen Erfolges brasilianischer
  • Tonträger verkauft . Daneben hat er mit vielen brasilianischen und internationalen Künstlern zusammengearbeitet , darunter João Gilberto
  • darauf folgenden Jahren arbeitete sie mit vielen namhaften brasilianischen Musikern wie Elizeth Cardoso , Paulinho da Viola
  • Jobim auf . Jaques Morelenbaum arbeitete mit zahlreichen brasilianischen und internationalen Künstlern zusammen , darunter der brasilianische
Brasilien
  • . September 2006 aus dem D-Edge Club im brasilianischen Sao Paulo mit dem Titel PLAY ! 01
  • Europäischen Sozialforum in Paris 2003 teil . Im brasilianischen São Paulo , in Quito sowie in Mexiko-Stadt
  • City Bank of New York und bei der brasilianischen Bank für Deutschland in São Paulo . 1929
  • Ende desselben Jahres das Südamerika-Büro Nuclear Blasts im brasilianischen Sao Paulo . Im Folgejahr verdreifachte sich der
Musik
  • Candomblé
  • Forró
  • Musik
  • Nordostens
  • Santería
  • ! “ ) ist ein dramatischer Tanzzyklus der brasilianischen Musik , der zur Gruppe der Pastorís gehört
  • brasilianischen Musik , der zur Gruppe der Pastorís gehört
  • [ afu ∫ e :] bezeichnet in der brasilianischen Musik ein Instrument , einen Rhythmus und eine
  • Die Chegança ist ein dramatisches Tanzspiel in der brasilianischen Musik , das zur Gruppe der Pastorí-Tänze gehört
Unternehmen
  • . Der Corcel führte zahlreiche moderne Details im brasilianischen Automobilbau ein , etwa die Sicherheitslenksäule und den
  • entfernt . Die Stadt gilt als Wiege der brasilianischen Automobilindustrie , da hier mit der Isetta das
  • Weltmarkt - ein erfolgreiches Beispiel für den Export brasilianischen Know-hows . Auch die Lufthansa hat nun bei
  • . Aller Wahrscheinlichkeit nach muß es damals einen brasilianischen Motor 2F gegeben haben denn von 1960 auf
Bolivien
  • äußersten Nordosten des Landes nach Guayaramerin an der brasilianischen Grenze . Von San Ramón aus führt schließlich
  • äußersten Nordosten des Landes nach Guayaramerin an der brasilianischen Grenze . Durch San Ramón führt ebenfalls die
  • ist und weiter nach Puerto Busch an der brasilianischen Grenze führt . Oruro ist ein weithin berühmtes
  • und Trinidad bis hin nach Guayaramerín an der brasilianischen Grenze ganz im Norden . ( spanisch )
Kriegsmarine
  • stieß am 11 . November 1914 vor der brasilianischen Küste zum Geschwader des Konteradmirals Archibald P. Stoddart
  • mit ihren gesamten Besatzungen verloren . Vor der brasilianischen Küste sammelte sich das Geschwader des Konteradmirals Archibald
  • 9 . August traf die Michel vor der brasilianischen Küste mit dem Hilfskreuzer Stier zusammen , und
  • einem Treffen mit der USS Essex an der brasilianischen Küste beordert . Das Ziel war es ,
Rennfahrer
  • . In 2010 startete Da Matta in der brasilianischen Rennserie " Fórmula Truck " . Im April
  • Autos . 1986 gewann er das Auftaktrennen im brasilianischen Jacarepaguá und widmete diesen Sieg dem kurz zuvor
  • . Schon 2007 fuhr Ricardo Zonta in der brasilianischen Stock Car Serie . Seit 2008 besitzt er
  • Engineering zum Sangari Team Brazil , dem ersten brasilianischen Team in der FIA-GT-Meisterschaft , umgeformt . DKR
Fluggesellschaft
  • unter anderem rutschte 2006 eine Boeing 737 der brasilianischen Fluggesellschaft BRA über das Landebahnende hinaus , kam
  • Vector war ein Projekt für ein Turbopropflugzeug der brasilianischen Embraer und der argentinischen FMA für 19 Passagiere
  • Jet Provost gewählt . Sie entstand aus der brasilianischen Embraer EMB-312 Tucano , allerdings erhielt sie das
  • 1970 und dem Verlust einer Boeing 707 der brasilianischen Fluggesellschaft VARIG 1962 in der Nähe von Lima
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK