brasilianischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bra-si-li-a-ni-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
бразилските
Ich erwarte , dass die brasilianischen Behörden eine unpolitische , unvoreingenommene und endgültige Entscheidung treffen werden ; eine Entscheidung , die die Rechtsstaatlichkeit achtet .
Очаквам , че бразилските органи ще вземат политически безпристрастно окончателно решение в подкрепа на принципите на правовата държава .
|
brasilianischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
бразилския
Die Zahl dieser Tiere stellt weniger als 1,5 % der gesamten brasilianischen Rinder dar und beläuft sich auf rund 2,9 Millionen Tiere in zugelassenen Betrieben .
Тези животни представляват по-малко от 1,5 % от бразилския едър рогат добитък , който наброява около 2,9 милиона животни в одобрени стопанства .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бразилските органи
|
die brasilianischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бразилските органи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
brasilianske
Allerdings erfordert das Abkommen bezüglich der Inhaber von Diplomatenpässen nach brasilianischem Recht keine Ratifizierung durch den brasilianischen Kongress und wird daher schneller in Kraft treten .
I henhold til brasiliansk lov skal aftalen vedrørende indehavere af diplomatpas imidlertid ikke ratificeres af den brasilianske kongres , og den vil derfor træde i kraft tidligere .
|
brasilianischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
den brasilianske
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
de brasilianske myndigheder
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
brasilianske myndigheder
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de brasilianske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Brazilian
Ich begrüße die Klausel zur Gegenseitig zwischen brasilianischen Staatsangehörigen und EU-Bürgerinnen und - Bürger und die Garantien für die Gleichbehandlung aller EU-Bürgerinnen und - Bürger .
I welcome the clauses on reciprocity between Brazilian nationals and EU citizens , and the guarantee of equality of treatment for all EU citizens .
|
brasilianischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the Brazilian
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Brazilian authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Brasiilia
Das FVO hat außerdem große Mängel im brasilianischen Rückverfolgungssystem entdeckt und bei vielen Lieferungen an die Europäische Union Probleme festgestellt , da sie nicht über die notwendigen Zertifikate verfügten .
Toidu - ja Veterinaaramet leidis ka suuri puudujääke Brasiilia jälgitavussüsteemis ja probleeme paljude saadetistega , mis liikusid Euroopa Liidu poole , aga millel ei olnud vajalikke sertifikaate .
|
brasilianischen Präsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brasiilia president
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Brasilian
Berichten zufolge sind im brasilianischen Staat Roraima in drei Monaten 700 000 Hektar Wald - und Weideflächen zerstört worden , und noch bis vor kurzem erstreckte sich die Feuerwand über eine Länge von 400 Kilometern .
Brasilian Roraiman osavaltiossa on selontekojen mukaan tuhoutunut 700 000 hehtaaria laidunmaata ja metsää kolmessa kuukaudessa , ja vasta hiljattain tulirintama ulottui noin 400 kilometrin alueelle .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Brasilian viranomaiset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
brésiliennes
Wie können wir , wenn wir das wissen , sicher sein , dass die 1500 brasilianischen Betriebe die vereinbarten Bedingungen vollständig erfüllen ?
Considérant ces informations , comment peut-on garantir que les 1 500 fermes d'élevage brésiliennes satisfont effectivement aux critères imposés ?
|
brasilianischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
brésilien
Allerdings erfordert das Abkommen bezüglich der Inhaber von Diplomatenpässen nach brasilianischem Recht keine Ratifizierung durch den brasilianischen Kongress und wird daher schneller in Kraft treten .
En droit brésilien toutefois , l'accord relatif aux titulaires de passeports diplomatiques ne nécessite pas de ratification par le Congrès brésilien , et il entrera donc en vigueur plus rapidement .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
autorités brésiliennes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Βραζιλίας
Unter Berücksichtigung der freundschaftlichen Bande zwischen der Europäischen Union und Brasilien sollten die brasilianischen Behörden daher daran erinnert werden , dass die EU ein guter Verbündeter und Freund ist und dass wir im Gegenzug hoffen , dass sie nicht so agieren werden , wie es in der Vergangenheit der Fall war .
Ως εκ τούτου , λαμβανομένων υπόψη των δεσμών φιλίας μεταξύ της ΕΕ και της Βραζιλίας , θα πρέπει να υπενθυμίσουμε στις βραζιλιάνικες αρχές ότι η ΕΕ είναι ένας καλός σύμμαχος και φίλος και ότι ελπίζουμε , σε ανταπόδοση , ότι δεν θα ενεργήσουν πράξουν κατ ' αυτόν τον τρόπο , όπως συνέβη στο παρελθόν .
|
brasilianischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
της Βραζιλίας
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
βραζιλιάνικες αρχές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
brasiliano
So steht im brasilianischen Kongress demnächst eine Vorlage zur Abstimmung , die die Ausbeutung von 50 % des Regenwaldes zulässt , von dem wir wissen , welch genetisches Reservoir er darstellt .
Il Congresso brasiliano non deve forse fra breve dare il proprio parere su un progetto che autorizza lo sfruttamento del 50 per cento della foresta amazzonica sapendo quale straordinario serbatoio genetico essa rappresenti ?
|
brasilianischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
brasiliane
- ( EN ) Ich betrachte diese Antwort als " Nein " auf die Frage von Frau McGuinness und das bedeutet , dass Sie sich nicht die Mühe gemacht haben , die brasilianischen Behörden auf den unzureichenden Gesundheitsstatus in Bezug auf ihre Rindfleischexporte und das völlige Fehlen der Rückverfolgbarkeit ihrer Tierbestände hinzuweisen .
( EN ) Interpreto la sua risposta come un " no ” alla domanda dell ' onorevole McGuinness , ovvero non vi siete scomodati per fare pressioni sulle autorità brasiliane in relazione alle basse norme sanitarie riguardo alle loro esportazioni di carne di manzo e all ' assoluta mancanza di tracciabilità dei loro allevamenti di bestiame .
|
brasilianischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
brasiliani
Der Fall ist nun Sache der brasilianischen Gerichte , der Oberste Gerichtshof muss seine Entscheidung noch treffen , diese Frage untersteht nicht ...
Ora la questione si trova all ' esame dei tribunali brasiliani , la Corte suprema non ha ancora preso la sua decisione , la questione non rientra ...
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
autorità brasiliane
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Brazīlijas
Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
Mūsu stratēģiskajai partnerībai jāatbalsta arī stipras pilsoniskās sabiedrības attīstība Brazīlijā , veicinot kontaktus starp Eiropas Savienības un Brazīlijas NVO , uzņēmējiem un uzņēmēju forumiem un veicinot apmaiņas izglītības un kultūras līmenī .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Brazilijos
Dazu zählen die umfassende Identifizierung und Registrierung aller Tiere im brasilianischen System für Rinder .
Šie papildomi reikalavimai apima visišką gyvūnų identifikavimą ir apskaitą Brazilijos nacionalinėje galvijų apskaitos sistemoje .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Brazilijos valdžios
|
den brasilianischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brazilijos valdžios
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Braziliaanse
Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
Daarnaast moet ons strategisch partnerschap de ontwikkeling ondersteunen van een sterk Braziliaans maatschappelijk middenveld , de contacten bevorderen tussen Europese en Braziliaanse ngo 's , tussen fora van ondernemers en zakenlui , en moet het educatieve en culturele uitwisselingen bevorderen .
|
brasilianischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de Braziliaanse
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Braziliaanse autoriteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
brazylijskie
Ausgehend davon , was Sie über den jüngsten Bericht des Lebensmittel - und Veterinäramtes und die Probleme im Hinblick auf nicht gemeldete Krankheitsfälle , schwer wiegende Mängel in der Rückverfolgbarkeit und der Kennzeichnung - nachgerade systemische Mängel - und die Tatsache sagten , dass die brasilianischen Behörden nicht in der Lage waren , trotz der neuen , von Ihnen durchgeführten Maßnahmen Garantien zu bieten , erscheint es doch sicher recht unwahrscheinlich , dass die Regionalisierungspolitik für die Bekämpfung der Maul - und Klauenseuche in Brasilien überhaupt greift , und es ist fraglich , ob sie je erfolgreich umgesetzt werden kann .
Biorąc pod uwagę pani wypowiedzi na temat ostatniego sprawozdania Biura ds . Żywności i Weterynarii i problemów z niezgłoszonymi przypadkami epidemii , głównymi błędami rozpoznanymi w systemach wykrywalności i identyfikacji - rzeczywiście są to błędy systematyczne , oraz faktem , że władze brazylijskie nie mogły złożyć gwarancji , pomimo wdrożonych przez panią nowych środków , z pewnością wydaje się to nieprawdopodobne , że polityka regionalizacji kontroli pryszczycy w Brazylii w ogóle funkcjonuje i że ogóle można sprawić , by funkcjonowała .
|
brasilianischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
brazylijskiego
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Die Kommission kennt den jüngsten Beschluss des brasilianischen Justizministers , wonach einem italienischen Bürger , Cesare Battisti , der von den italienischen Justizbehörden in Abwesenheit zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt wurde , der Status eines politischen Flüchtlings zuerkannt wird .
Komisarz . - Pani przewodnicząca . Komisja zna sprawę ostatniej decyzji brazylijskiego ministra sprawiedliwości dotyczącą udzielenia azylu politycznego obywatelowi włoskiemu , Cesare Battisti , skazanemu zaocznie przez włoski wymiar sprawiedliwości na karę dożywocia .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
brazylijskie
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
władze brazylijskie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
brasileiras
Im Rahmen des Pilotprogramms zum Schutze der Tropenwälder Brasiliens - wie Sie wissen , soll mit diesem Programm den brasilianischen Behörden eine umweltgerechte Entwicklungsstrategie für das Amazonasgebiet nahegebracht werden - wurde gerade ein Projekt zur Überwachung der Brandrodung und Abholzung in Höhe von 20 Millionen Dollar genehmigt .
Dentro do quadro do programa piloto de preservação das florestas tropicais do Brasil - recordo que tem por efeito inspirar às autoridades brasileiras uma estratégia de desenvolvimento da Amazónia mais bem adaptada às imposições ambientais - , acaba de ser aprovado um projecto de controlo dos fogos e da desflorestação , com um custo de 20 milhões de dólares .
|
brasilianischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
brasileiro
Ich habe mit dem brasilianischen Außenminister über Möglichkeiten gesprochen , im Entwicklungsbereich erneut zusammenzuarbeiten , wo Economies of Scale und die Fähigkeit zur Zusammenarbeit es uns ermöglichen , für bestimmte Teile der Welt , die wirklich bedürftig sind , Ressourcen wesentlich effektiver freizusetzen .
Tenho debatido com o Ministro dos Negócios Estrangeiros brasileiro a possibilidade de voltarmos a trabalhar juntos no domínio do desenvolvimento , nos casos em que as economias de escala e a capacidade de colaboração nos permitem libertar recursos de uma forma muito mais eficaz para determinadas partes do mundo que estão verdadeiramente carenciadas .
|
brasilianischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
brasileiros
schriftlich . - Das vorliegende Abkommen EU-Brasilien sieht auf der Basis der Gegenseitigkeit die Befreiung von der Visumpflicht bei Reisen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken - wie sie in dem Abkommen definiert sind - für alle brasilianischen Staatsangehörigen und alle Unionsbürger vor , einschließlich der Staatsangehörigen der vier Mitgliedstaaten , die für die Einreise nach Brasilien zurzeit noch ein Visum benötigen .
por escrito . - ( EN ) O actual Acordo UE-Brasil concede uma isenção de visto recíproca para viagens com fins turísticos e profissionais , conforme definido no Acordo , para todos os cidadãos brasileiros e da UE , incluindo os nacionais dos quatro Estados-Membros que não gozam actualmente de isenção de visto para o Brasil .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
autoridades brasileiras
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
braziliene
Nun müssen die brasilianischen Behörden handeln , um die Einhaltung des Gesetzes zu gewährleisten , und Battisti ausliefern .
Acum , autorităţile braziliene trebuie să acţioneze pentru a se asigura că legea este aplicată şi să-l extrădeze pe Battisti .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
braziliene
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
autorităţile braziliene
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
brasilianska
Noch ohne die Folgen der im August ausgebrochenen Krise auch nur annähernd einschätzen zu können , begann in dieser Woche eine weitere Episode mit der Abwertung des brasilianischen Real , der vielleicht andere Währungen des Mercosur mit sich zieht oder zur Korrektur zwingt .
Utan att ännu ha någon närmare uppskattning av konsekvenserna från krisen som utbröt i augusti , inträffar denna vecka en ny episod genom devalveringen av den brasilianska realen , vilket kan dra med sig eller tvinga fram justeringar av andra valutor inom Mercosur .
|
brasilianischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
den brasilianska
|
brasilianischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Brasiliens
Die Übereinkunft von Kopenhagen , die vom US-Präsidenten Obama , vom brasilianischen Präsidenten Lula , vom chinesischen Ministerpräsidenten Wen Jiabao , vom indischen Ministerpräsidenten Singh und vom südafrikanischen Präsidenten Zuma vereinbart und allen übrigen Ländern aufgezwungen wurde , ist bis heute nicht formal verabschiedet .
Köpenhamnsavtalet , som ingicks av USA : s president Obama , Brasiliens president Lula , Kinas premiärminister Wen Jiabao , Indiens premiärminister Singh och Sydafrikas president Zuma , och som påtvingades alla andra länder , har inte ens antagits formellt .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
brasilianska myndigheterna
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
de brasilianska myndigheterna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
brazílske
Außerdem sind die Haltungsbetriebe der effektiven Kontrolle der brasilianischen Veterinärdienste zu unterstellen und durch die brasilianischen Behörden regelmäßig zu inspizieren .
Dotknuté podniky musia k tomu byť pod účinným dozorom zo strany brazílskych veterinárnych služieb a brazílske úrady v nich musia pravidelne uskutočňovať inšpekcie .
|
brasilianischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
brazílskych
Derzeit befinden sich diese Gebiete in den folgenden sechs brasilianischen Bundesstaaten : Espírito Santo , Goiás , Mato Grosso , Minas Gerais , Rio Grande do Sul und Santa Catarina .
V súčasnej dobe sa tieto oblasti nachádzajú v šiestich brazílskych štátoch : Espírito Santo , Goiás , Mato Grosso , Minas Gerais , Rio Grande do Sul a Santa Catarina .
|
brasilianischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
brazílskym
Unter Berücksichtigung der freundschaftlichen Bande zwischen der Europäischen Union und Brasilien sollten die brasilianischen Behörden daher daran erinnert werden , dass die EU ein guter Verbündeter und Freund ist und dass wir im Gegenzug hoffen , dass sie nicht so agieren werden , wie es in der Vergangenheit der Fall war .
Preto musíme pri prihliadaní na priateľské väzby medzi Európskou úniou a Brazíliou pripomenúť brazílskym orgánom , že EÚ je dobrý spojenec a priateľ , a dúfame , že na oplátku nebudú konať takýmto spôsobom , tak ako tomu bolo aj v minulosti .
|
brasilianischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
brazílskej
Die Kehrseite dieser brasilianischen Politik ist die Bedrohung der Stabilität und des politischen Kurses des Mercosur .
Odvrátenou tvárou brazílskej politiky je ohrozenie stability a politického smerovania skupiny Mercosur .
|
die brasilianischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brazílske
|
des brasilianischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brazílskeho
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
brazílske
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
brazilskega
Er wartet auf die Entscheidung des brasilianischen Obersten Gerichts , und das Oberste Gericht hat derzeit wegen der Sommerferien , die in der südlichen Hemisphäre stattfinden , keine Sitzungsperiode .
Čaka na odločitev brazilskega vrhovnega sodišča , vrhovno sodišče pa zaradi poletnih počitnic na južni polobli trenutno ne zaseda .
|
brasilianischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
brazilske
Nun müssen die brasilianischen Behörden handeln , um die Einhaltung des Gesetzes zu gewährleisten , und Battisti ausliefern .
Zdaj morajo brazilske oblasti zagotoviti izvajanje prava in izročiti Battistija .
|
brasilianischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
brazilski
Diese beinhalten , zusätzlich zu den Anforderungen , die ich bereits dargestellt habe , dass die Ursprungsbetriebe von den brasilianischen Behörden überprüft und zugelassen werden .
Te vključujejo poleg vseh zahtev , ki sem jih že opisala , da kmetije izvora pregledajo in odobrijo brazilski organi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
brasileñas
im Namen der EFD-Fraktion . - Frau Präsidentin , auch ich möchte meine ernsten Bedenken zur Sicherheit und Angemessenheit von brasilianischen Rindfleischexporten ausdrücken .
en nombre del Grupo EFD . - Señora Presidenta , yo también quiero expresar mi preocupación sobre la idoneidad de las exportaciones de vacuno brasileñas .
|
brasilianischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
brasileños
Dieses Abkommen EU-Brasilien sieht auf der Basis der Gegenseitigkeit die Befreiung von der Visumpflicht bei Reisen zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken - wie sie in dem Abkommen definiert sind - für alle brasilianischen Staatsangehörigen und alle Unionsbürgerinnen und - bürger , einschließlich der Staatsangehörigen der vier Mitgliedstaaten - Estland , Lettland , Zypern und Malta - vor , die für die Einreise nach Brasilien zurzeit noch ein Visum benötigen .
El Acuerdo UE-Brasil otorga una exención recíproca de visado para el viaje con fines turísticos y profesionales , según se definen en el Acuerdo , para todos los ciudadanos brasileños y de la UE , incluidos los nacionales de los cuatro Estados miembros - Estonia , Letonia , Chipre y Malta - que no disfrutan actualmente del viaje sin visado a Brasil .
|
brasilianischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
brasileño
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Die Kommission ist sich der kürzlich von dem aus dem Amt scheidenden brasilianischen Präsidenten getroffenen Entscheidung zur Ablehnung der Auslieferung eines italienischen Bürgers , nämlich Herrn Battisti , der von einem italienischen Gericht in Abwesenheit zu einer lebenslangen Haftstrafe und mehreren anderen Freiheitsstrafen verurteilt wurde , durchaus bewusst .
Miembro de la Comisión . - Señor Presidente , la Comisión es plenamente consciente de la reciente decisión del Presidente brasileño saliente de denegar la extradición de un ciudadano italiano , el señor Battisti , condenado en ausencia a cadena perpetua y a varios otros períodos de prisión por parte del tribunal italiano .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
autoridades brasileñas
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
las autoridades brasileñas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
brazilské
Ich erwarte , dass die brasilianischen Behörden eine unpolitische , unvoreingenommene und endgültige Entscheidung treffen werden ; eine Entscheidung , die die Rechtsstaatlichkeit achtet .
Očekávám , že brazilské úřady přijmou nezaujaté apolitické konečné rozhodnutí , takové , které podpoří právní stát .
|
brasilianischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
brazilským
Allerdings erfordert das Abkommen bezüglich der Inhaber von Diplomatenpässen nach brasilianischem Recht keine Ratifizierung durch den brasilianischen Kongress und wird daher schneller in Kraft treten .
Podle brazilského práva však dohoda týkající se držitelů diplomatických cestovních pasů nevyžaduje ratifikaci brazilským kongresem , a proto vstoupí v platnost dříve .
|
den brasilianischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brazilským
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
brasilianischen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
brazil
Ob mehr landwirtschaftliche Betriebe zugelassen werden , hängt gänzlich von den brasilianischen Behörden ab , und davon , ob sie bereit sind , das nötige Geld zu investieren , damit ihre Betriebe gemäß unserer Standards zugelassen werden und exportieren dürfen .
Hogy több gazdaság kerül-e a listára , az csak a brazil hatóságoktól függ , mint ahogy az is , elköltik-e azt a pénzt , ami gazdaságaik számára lehetővé tenné , hogy előírásainknak megfelelve engedélyezett gazdaságokká váljanak és exportálhassanak .
|
brasilianischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
brazil hatóságok
|
Häufigkeit
Das Wort brasilianischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6616. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gerais
- Minas
- Brasiliens
- Pernambuco
- Ceará
- Goiás
- brasilianische
- Maranhão
- Rio
- Espírito
- Paulo
- Sul
- São
- Janeiro
- Paraná
- Paraíba
- Brasília
- Mato
- Manaus
- Brasilien
- Catarina
- Belo
- Campinas
- Preto
- Belém
- Brasilianischen
- Bento
- Peixe
- Branco
- Horizonte
- Florianópolis
- Ouro
- do
- Grosso
- Brasilianische
- Tietê
- Bandeirantes
- Bundesuniversität
- Ilha
- Mossoró
- Sertão
- Associação
- Vermelho
- Humaitá
- Oeste
- Brasileira
- Amazonas
- Ipiranga
- Companhia
- Carioca
- Janeiros
- Tejo
- Luiz
- Tâmega
- Carvalho
- Setúbal
- Luanda
- município
- portugiesische
- Sete
- Fazenda
- Castelo
- portugiesischen
- Trem
- Boa
- Campina
- Sao
- União
- Hamburgo
- Tijuca
- Trás-os-Montes
- Conselheiro
- Foz
- Fronteira
- Porto
- Grande
- Gama
- Viçosa
- Câmara
- Fundão
- Catarinense
- Esperança
- Dois
- Alvorada
- Tubarão
- Aveiro
- Brasilia
- brasilianisches
- Angra
- Moita
- Lima
- Ribeira
- Linhares
- Benguela
- Algarve
- Zêzere
- Tiradentes
- Metrô
- Paraty
- Macapá
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der brasilianischen
- im brasilianischen
- brasilianischen Bundesstaat
- des brasilianischen
- im brasilianischen Bundesstaat
- den brasilianischen
- dem brasilianischen
- brasilianischen Bundesstaates
- des brasilianischen Bundesstaates
- der brasilianischen Nationalmannschaft
- brasilianischen Bundesstaat Rio
- brasilianischen Bundesstaaten
- brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais
- im brasilianischen Bundesstaat Rio
- im brasilianischen Bundesstaat Minas Gerais
- brasilianischen Bundesstaat Bahia
- brasilianischen Bundesstaat São Paulo
- den brasilianischen Bundesstaaten
- brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul
- im brasilianischen Bundesstaat Bahia
- brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro
- im brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul
- im brasilianischen Bundesstaat São Paulo
- brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso
- brasilianischen Bundesstaat Santa Catarina
- im brasilianischen Bundesstaat Goiás
- im brasilianischen Bundesstaat Rio de Janeiro
- brasilianischen Bundesstaat Pará
- im brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso
- brasilianischen Bundesstaat Paraná
- im brasilianischen Bundesstaat Santa Catarina
- brasilianischen Nationalmannschaft
- im brasilianischen Bundesstaat Pará
- brasilianischen Bundesstaat Amazonas
- die brasilianischen Bundesstaaten
- brasilianischen Bundesstaates Rio
- brasilianischen Bundesstaat Pernambuco
- dem brasilianischen Bundesstaat
- brasilianischen Bundesstaates Minas
- brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso do
- brasilianischen Bundesstaates São
- brasilianischen Bundesstaates Goiás
- brasilianischen Bundesstaaten Bahia
- der brasilianischen Bundesstaaten
- brasilianischen Bundesstaates Bahia
- brasilianischen Bundesstaaten Rio
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bʀaziˈli̯anɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
bra-si-li-a-ni-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- südbrasilianischen
- afrobrasilianischen
- afro-brasilianischen
- nordostbrasilianischen
- zentralbrasilianischen
- deutsch-brasilianischen
- nordbrasilianischen
- bolivianisch-brasilianischen
- südostbrasilianischen
- portugiesisch-brasilianischen
- argentinisch-brasilianischen
- innerbrasilianischen
- belgisch-brasilianischen
- luso-brasilianischen
- südost-brasilianischen
- gesamtbrasilianischen
- nordost-brasilianischen
- ostbrasilianischen
- italienisch-brasilianischen
- uruguayisch-brasilianischen
- deutschbrasilianischen
- Südbrasilianischen
- amazonas-brasilianischen
- britisch-brasilianischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BJJ:
- Brasilianischen Jiu-Jitsu
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Musiker |
|
|
Brasilien |
|
|
Musik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Bolivien |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|