João
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
João
Frau Präsidentin , am 2 . März dieses Jahres wurde der Präsident von Guinea-Bissau , João Bernardo Vieira , von Soldaten , die loyal zum Generalstabschef standen , erschossen .
Г-жо председател , на 2 март тази година президентът на Гвинея-Бисау , João Bernardo Vieira , беше убит при нападение , извършено от войници , верни на главнокомандващия армията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
João
Diese Frage wird auf der Tagung des Rates am 20 . und 21 . November auf der Grundlage des Berichts einer hochrangigen Sachverständigengruppe unter Leitung von Frau Maria João Rodriguez zum Thema Mobilität erörtert .
Dette spørgsmål vil blive taget op på Rådets møde den 20.-21 . november , hvor rapporten om mobilitet , som er udarbejdet af en ekspertgruppe på højt plan ledet af fru João Rodriguez , vil blive drøftet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
João
Herr Präsident , mein Kollege João de Deus Pinheiro bedauert sehr , heute nachmittag nicht zu Ihnen sprechen zu können . Ich habe die Ehre , ihn zu diesem Thema zu vertreten .
Mr President , my colleague João de Deus Pinheiro deeply regrets that he is unable to address you this afternoon .
|
João Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
João
die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission über die Durchsetzung der Rechtsvorschriften über die Verbringung giftiger Abfälle in Entwicklungsländer von Sabine Wils , Kartika Tamara Liotard , Bairbre de Brún , João Ferreira , Marisa Matias , Nikolaos Chountis im Namen der GUE/NGL-Fraktion - B7-0218 / 2011 ) .
arutelu komisjonile esitatud suuliselt vastatava küsimuse üle mürgiste jäätmete arengumaadesse eksportimist käsitlevate eeskirjade jõustamise kohta . Esitajad : Sabine Wils , Kartika Tamara Liotard , Bairbre de Brún , João Ferreira , Marisa Matias ja Nikolaos Chountis Euroopa Ühendatud Vasakpoolsete / Põhjamaade Roheliste Vasakpoolsete liitfraktsiooni nimel - B7-0218 / 2011 ) .
|
João Ferreira |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
João Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
João
Die Ermordung des Präsidenten João Bernardo Vieira und des Generals Tagme Na Waie , dem Kommandeur der Streitkräfte , im März dieses Jahres war sicherlich Teil eines Versuchs , das Land zu destabilisieren , wahrscheinlich auf Initiative der Drogenmafia .
Presidentti João Bernardo Vieiran ja armeijan komentajan kenraali Tagme Na Waien salamurhat tämän vuoden maaliskuussa olivat varmasti osa yritystä horjuttaa valtiota , todennäköisesti huumemafian aloitteesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
João
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über die Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von João Ferreira im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit - B7-0201 / 2011 ) .
L'ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine de João Ferreira , au nom de la commission de l'environnement , de la santé publique et de la sécurité alimentaire - B7-0201 / 2011 ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
João
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , lassen Sie mich vor allem anderen im Namen der Europäischen Kommission mein tiefstes Bedauern über die Ermordung seiner Exzellenz , des Präsidenten der Republik Guinea-Bissau , João Bernardo Vieira , ausdrücken .
Μέλος της Επιτροπής . - Κυρία Πρόεδρε , επιτρέψτε μου κατ ' αρχάς , να εκφράσω εξ ονόματος της Ευρωπαϊκης Επιτροπής τη βαθιά μας λύπη για τη δολοφονία της Αυτού Εξοχότητας του Προέδρου της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου , João Bernardo Vieira .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
João
Ein Wort noch zu der Frage der Lissabon-Strategie , um João de Deus Pinheiro für seinen Redebeitrag zu danken .
Solo una parola sulla strategia di Lisbona , per poter ringraziare l'onorevole João de Deus Pinheiro per il suo intervento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
João
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über die Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von João Ferreira im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit - B7-0201 / 2011 ) .
Nākamais debašu punkts ir jautājums Komisijai , uz kuru jāatbild mutiski un kuru Vides , sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas vārdā uzdeva João Ferreira , par dabas un cilvēka izraisītu katastrofu novēršanu - B7-0201 / 2011 ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
João
der Bericht von João Ferreira im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 708/2007 Beschluss der Kommission vom 31 . Oktober 2007 zur Änderung der Liste der zu Mitgliedern der Wissenschaftlichen Ausschüsse in den Bereichen Verbrauchersicherheit , öffentliche Gesundheit und Umwelt ernannten Sachverständigen und der Verlängerung ihrer Amtszeit - C7-272 / 2009 - .
João Ferreiros pranešimas Žuvininkystės komiteto vardu dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento , iš dalies keičiančio Reglamentą ( EB ) Nr . 708/2007 dėl svetimų ir nevietinių rūšių panaudojimo akvakultūroje - .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
João
Ein Wort noch zu der Frage der Lissabon-Strategie , um João de Deus Pinheiro für seinen Redebeitrag zu danken .
Nog een woord over de kwestie van de Strategie van Lissabon om João de Deus Pinheiro voor zijn toespraak te danken .
|
João Ferreira |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ferreira
|
João Bernardo Vieira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
João Bernardo Vieira
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
João
Diese Frage wird auf der Tagung des Rates am 20 . und 21 . November auf der Grundlage des Berichts einer hochrangigen Sachverständigengruppe unter Leitung von Frau Maria João Rodriguez zum Thema Mobilität erörtert .
Kwestia ta zostanie poruszona przez Radę w dniach 20-21 listopada , kiedy to sprawozdanie w sprawie mobilności rozpatrywane będzie przez grupę ekspertów wysokiego szczebla , na czele której stoi Maria João Rodriguez .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
João
Die Ermordung des Präsidenten João Bernardo Vieira und des Generals Tagme Na Waie , dem Kommandeur der Streitkräfte , im März dieses Jahres war sicherlich Teil eines Versuchs , das Land zu destabilisieren , wahrscheinlich auf Initiative der Drogenmafia .
Os assassinatos do Presidente João Bernardo Vieira e do general Tagme Na Waie , chefe das forças armadas , em Março deste ano , constituem certamente uma tentativa de desestabilizar o país , provavelmente instigada pela máfia da droga .
|
Gezeichnet : João Correa . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Assina : João Correia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
João
Die Ermordung des Präsidenten João Bernardo Vieira und des Generals Tagme Na Waie , dem Kommandeur der Streitkräfte , im März dieses Jahres war sicherlich Teil eines Versuchs , das Land zu destabilisieren , wahrscheinlich auf Initiative der Drogenmafia .
Asasinarea preşedintelui João Bernardo Vieira şi asasinarea generalului Tagme Na Waie , conducătorul forţelor armate , ambele petrecute în luna martie a acestui an , au făcut cu siguranţă parte dintr-o încercare de a destabiliza ţara , o acţiune ce a fost probabil instigată de mafia drogurilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
João
Dies galt schon 1992 mit Ministerpräsident Cavaco Silva und João de Deus Pinheiro , damals Minister für Auswärtige Angelegenheiten und heute Abgeordneter des Europäischen Parlaments .
Så var det 1992 med premiärminister Cavaco Silva och João de Deus Pinheiro , som då var utrikesminister och nu är ledamot av Europaparlamentet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
João
Ein Wort noch zu der Frage der Lissabon-Strategie , um João de Deus Pinheiro für seinen Redebeitrag zu danken .
Pár slov k otázke Lisabonskej stratégie s cieľom poďakovať pánovi João de Deus Pinheiro za jeho prejav .
|
João Ferreira |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ferreira
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
João
Frau Präsidentin , am 2 . März dieses Jahres wurde der Präsident von Guinea-Bissau , João Bernardo Vieira , von Soldaten , die loyal zum Generalstabschef standen , erschossen .
Gospa predsednica , 2 . marca letos je bil predsednik Gvineje Bissau , João Bernardo Vieira , ustreljen v napadu , ki so ga izvedli vojaki , zvesti vrhovnemu poveljniku vojske .
|
João |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Joãoja
Die Ermordung des Präsidenten João Bernardo Vieira und des Generals Tagme Na Waie , dem Kommandeur der Streitkräfte , im März dieses Jahres war sicherlich Teil eines Versuchs , das Land zu destabilisieren , wahrscheinlich auf Initiative der Drogenmafia .
Umora predsednika Joãoja Bernarda Vieire in generala Tagmeja Na Waieja , vrhovnega poveljnika vojske v marcu letos vsekakor predstavljata del poskusa destabilizacije v državi , v ozadju tega hujskanja pa verjetno stoji mamilarska mafija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
João
Allerdings hatte João Cravinho , portugiesischer Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit als Präsident des Rates die Dinge auf der Gemischten Parlamentarischen Versammlung AKP-EU in Kigali am 21 . November schon recht deutlich gemacht .
Sin embargo , João Cravinho , Secretario de Estado de Portugal para asuntos exteriores y cooperación , en su calidad de Presidente del Consejo , había dejado las cosas muy claras en la Asamblea Parlamentaria Conjunta ACP-UE celebrada en Kigali el 21 de noviembre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Joãa
Zuerst sollten die Morde am Präsidenten von Guinea-Bissau , João Bernardo Vieira , und am Kommandeur der Streitkräfte , General Tagme Na Waie , sorgfältig untersucht werden und die Verantwortlichen sollten vor Gericht gestellt werden .
Zaprvé , zavraždění prezidenta Guineje-Bissau , Joãa Bernarda Vieiry , a velitele armády , generála Tagmeho Na Waiého , by mělo být důkladně prošetřeno a odpovědné osoby by měly být povolány ke spravedlnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
João |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
João
der Bericht von João Ferreira im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 708/2007 Beschluss der Kommission vom 31 . Oktober 2007 zur Änderung der Liste der zu Mitgliedern der Wissenschaftlichen Ausschüsse in den Bereichen Verbrauchersicherheit , öffentliche Gesundheit und Umwelt ernannten Sachverständigen und der Verlängerung ihrer Amtszeit - C7-272 / 2009 - .
a João Ferreira által a Halászati Bizottság nevében előterjesztett , az idegen és nem honos fajoknak az akvakultúrában történő alkalmazásáról szóló 708/2007/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló jelentés - .
|
Häufigkeit
Das Wort João hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10404. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.42 mal vor.
⋮ | |
10399. | Plural |
10400. | besichtigt |
10401. | faktisch |
10402. | Gemeinschaften |
10403. | Jahrzehnt |
10404. | João |
10405. | Indischen |
10406. | darzustellen |
10407. | Reife |
10408. | Zerstörungen |
10409. | w |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Oliveira
- Almeida
- Gonçalves
- Carvalho
- Bento
- Luís
- Sebastião
- Vieira
- Pinheiro
- Sousa
- Domingos
- dos
- Cristóvão
- Conceição
- Antônio
- Luiz
- Alves
- Gonçalo
- Filho
- António
- Assis
- Simões
- Botelho
- Silveira
- Ferreira
- Anjos
- Lopes
- Ribeiro
- Joaquim
- Rodrigues
- Resende
- Nogueira
- Martinho
- Figueiredo
- Pereira
- Brás
- Correia
- Cardoso
- Barbosa
- Nascimento
- Gomes
- Coelho
- Sérgio
- Neto
- Lourenço
- Cândido
- Trindade
- Morais
- Magalhães
- Câmara
- Simão
- Guimarães
- Manoel
- Caetano
- Rua
- Guilherme
- Aguiar
- Mário
- Teixeira
- Filipe
- Assunção
- Silva
- Azevedo
- Dias
- Gouveia
- Coutinho
- Pessoa
- Faria
- Macedo
- Brito
- Graça
- Bezerra
- Melo
- Estêvão
- Freitas
- Mateus
- Marques
- Júlio
- Jardim
- Galvão
- Matos
- Rosário
- Brandão
- Rocha
- Mesquita
- Afonso
- Carmo
- Pedreira
- Bragança
- Couto
- Veiga
- Paiva
- Júnior
- Fernandes
- São
- Livramento
- Mamede
- Abreu
- Viana
- Moura
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- São João
- João de
- João da
- von João
- São João da
- João Baptista
- und João
- João Batista
- João do
- João Paulo
- João Carlos
- São João Baptista
- João Pessoa
- João Gilberto
- São João de
- João (
- João de Deus
- São João do
- São João Batista
- João ( *
- João Carlos de
- João Baptista de
- João Batista em
- João de Castro
- in João Pessoa
- João de Santarém
- João de Barros
- João da Pesqueira
- João da Boa
- São João de Deus
- João da Madeira
- João do Canto
- de São João
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Jojo
- Jo
- oo
- Roo
- Foo
- Soo
- São
- Joh
- Jom
- Woo
- Too
- Joy
- Jon
- Jos
- Joe
- Job
- Jod
- Loo
- Doo
- too
- Boo
- Zoo
- Jong
- Jona
- Joni
- Juno
- Jiao
- Judo
- Jumo
- Jodl
- Jody
- Jovi
- Jour
- Joux
- Joël
- Joel
- Joly
- Joey
- Joch
- Jock
- Josh
- José
- Jose
- Jost
- Joss
- Jos.
- Jobs
- Joes
- Joos
- Joan
- John
- Joke
- Joop
- Jaro
- Jaco
- Jago
- Sono
- Bono
- Mono
- mono
- Nono
- Togo
- Pogo
- Logo
- Loco
- Loro
- Lobo
- Hoyo
- Tomo
- Como
- como
- Homo
- uomo
- homo
- Momo
- Solo
- Polo
- solo
- Golo
- Soho
- Soto
- Soko
- Moro
- Coro
- Toro
- Doro
- Novo
- Noto
- Koto
- Moto
- Toto
- Foto
- Koko
- Rojo
- Mojo
- modo
- Todo
- Dodo
- Bodo
- Coco
- loco
- Boso
- Bobo
- Gozo
- Yoko
- Jodok
- Jolof
- Johor
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Jo
ão
Abgeleitete Wörter
- D.João
- Joãos
- Joãozinho
Eigennamen
Personen
- Maria João
- Maria João Pires
- Maria João Koehler
- Maria João Bastos
- João Domingos Bomtempo
- João Goulart
- João Carlos de Saldanha Oliveira e Daun
- João Café Filho
- João Batista Biglia
- João Ubaldo Ribeiro
- João Franco Ferreira Pinto Castelo Branco
- João do Canto e Castro
- João Pernambuco
- João de Santarém
- João de Castro
- João Havelange
- João da Nova
- João Manuel
- João Bernardo Vieira
- João de Deus
- João Gonçalves Zarco
- João César Monteiro
- João Paulo Brito
- João Vaz Corte-Real
- João Pinto
- João Moutinho
- João Bosco
- João Viegas Carrascalão
- João Ricardo
- João Pereira Jamba
- Guido Frederico João Pabst
- João Gilberto
- João Alves de Assis Silva
- João Paulo Daniel
- João Vieira (Leichtathlet)
- João Ricardo Cordeiro
- João Guimarães Rosa
- João Carqueijeiro
- João Alves (Fußballspieler)
- João Cabreira
- João Bethencourt
- João Crisóstomo de Abreu e Sousa
- João Carlos de Oliveira
- João Pinheiro Chagas
- João Tamagnini de Sousa Barbosa
- João Baptista de Oliveira Figueiredo
- João de Deus Pinheiro
- João de Barros
- João de Loureiro
- João Resende Costa
- João Braz de Aviz
- João Paulo de Oliveira
- João Tomás
- João Paulo Andrade
- João Simões Lopes Neto
- João de Bruçó
- João de Melo
- João Domingos Pinto
- João Gaspar Simões
- João Paulo Esteves da Silva
- João Batista Costa
- João Barbosa
- João Natailton Ramos dos Santos
- Daniel João Santos Candeias
- João de Souza Lima
- João Luiz Ferreira da Silva
- Orani João Tempesta
- João Victor Saraiva
- João Batista Lima Gomes
- Alberto João Jardim
- João Batista Conturon
- João Paiva
- João de Castilho
- João Pozzobon
- João d’Avila Moreira Lima
- João Gomez de Araújo (1871–1963)
- João Gomez de Araújo (1846–1943)
- João Hipólito de Morais
- João Dias
- João Guedes
- João José Pereira
- João Miranda de Souza Filho
- João José
- João Ribeiro
- João Ribeiro de Barros
- João do Carmo
- João Miguel Coimbra Aurélio
- João Aguiar
- João Itiberê da Cunha
- João Gonçalves Filho
- João Garcia
- João Vale de Almeida
- João Bosco Oliver de Faria
- João Souza
- João Alves de Souza
- João Morais
- João Carlos Pinto Chaves
- João Bosco de Freitas Chaves
- João Lourenço Rebelo
- João Batista da Silva (Leichtathlet)
- João Scognamiglio Clá Dias
- João Evangelista Martins Terra
- João Alves (Bischof)
- João Corso
- João Pina
- João Marques de Oliveira
- João Pedro Pais
- João Portugal (Sänger)
- João Portugal (Politiker)
- João Baptista Vieira Godinho
- João Clímaco de Carvalho
- João Manzarra
- João Carlos Brenha Alves Pereira
- João Alves (Fußballtrainer)
- João Maria Messi
- Vital João Geraldo Wilderink
- João Oneres Marchiori
- João Carlos Batista Pinheiro
- João Miranda Teixeira
- João Chedid
- João Pessoa Cavalcânti de Albuquerque
- João Garcia Miguel
- João Botelho
- João Canijo
- João Câncio Freitas
- João Mendes Gonçalves
- João Neves da Fontoura
- João Donato
- João Pedro Rodrigues
- João Pedro da Silva Pereira
- João do Rio
- João Campos
- João Cunha e Silva
- João Mário Grilo
- Silvino João de Carvalho
- João Fiadeiro
- João Lagos
- Mosé João Pontelo
- João Ribeiro (Fußballspieler)
- Carmo João Rhoden
- João Carlos Seneme
- João Sousa
- João Salaviza
- João Afonso Sólis
- João Villaret
- João Ferreira de Almeida
- Francisco João Silota
- João Mamede Filho
- João Vicente Soares da Veiga
- João Soares
- João Bosco Barbosa de Sousa
- João Batista da Silva (Fußballspieler)
- João António da Silva Saraiva
- João Leite da Silva Neto
- João Alves dos Santos
- João Aguardela
- João Carlos Hatoa Nunes
- João Justino de Medeiros Silva
- João Negreiros
- João Santos Cardoso
- João Paulo Cuenca
- João Noé Rodrigues
- João Evangelista Pimentel Lavrador
- João Francisco Salm
- João Rodrigues (Missionar)
- João Pedro Silva
- João Braga
- João José da Costa
- Manoel João Francisco
- João Nílton dos Santos Souza
- João Fernandes (Kameramann)
- João Carlos Pessoa Fragoso
- João Hermes Pereira de Araújo
- João Cravinho
- João de Barros Ferreira da Fonseca
- João Manuel da Cruz da Silva Leitão
- João Alves Filho
- João Semedo
- João Tordo
- João Correia de Oliveira
- João Abel Manta
- João Nuno Pinto
- João Zilhão
- João Magueijo
- João Van-Dúnem
- João Pedro Geraldino dos Santos Galvão
- João Justino Amaral dos Santos
- João Villas-Boas
- João de Oliveira Matos Ferreira
- João Gilberto de Moura
- João Fernandes Lavrador
- João de Sousa Carvalho
- João Ferreira (Politiker)
- João Lúcio
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
João Gilberto | Chega De Saudade | 1959 |
João Gilberto | Rosa Morena | 1959 |
João Gilberto | Wave | 1991 |
João Gilberto | Samba Da Minha Terra | 1962 |
João Gilberto | Eu Vim Da Bahia | 1973 |
Stan Getz / Astrud Gilberto / Antonio Carlos Jobim / João Gilberto | Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars) | |
João Gilberto | Falsa Baiana | 1973 |
João Gilberto | O Pato | 1960 |
João Gilberto | Lobo Bobo (Foolish Wolf) | 1959 |
João Gilberto | Hó-Bá-Lá-Lá | 1959 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Musiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|