fürs
Übersicht
Wortart | Kontraktion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fürs |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (18)
- Englisch (2)
- Estnisch (16)
- Finnisch (29)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (27)
- Lettisch (18)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (34)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (24)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
изслушахте
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Благодаря ви за вниманието
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Благодаря ви за изслушването
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Благодаря ви за вниманието .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Благодаря ви за изслушването .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
че ме изслушахте .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ви за изслушването .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Благодаря за вниманието !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Благодаря за вашето внимание .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Много благодаря за вниманието .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Благодаря за вниманието .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lyttede
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tak for opmærksomheden
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tak , fordi De lyttede
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Jeg takker for Deres opmærksomhed
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tak fordi De lyttede
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
De må have mig undskyldt
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tak fordi De lyttede .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Jeg takker for opmærksomheden !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tak for opmærksomheden .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mange tak !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tak for ordet .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mange tak for opmærksomheden !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tak for opmærksomheden .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Trakatellis ' arbejde .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tak .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tak for Deres opmærksomhed !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tak for Deres opmærksomhed .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mange tak for opmærksomheden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Thank you for listening
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Thank you for listening .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kuulamast
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tänan kuulamast
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tänan teid kuulamast
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tänan tähelepanu eest
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kuulamast
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tänan tähelepanu eest !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tänan kuulamast .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tänan tähelepanu eest !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tänan kuulamast !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tänan teid kuulamast .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tänan tähelepanu eest .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tänan tähelepanu eest !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tänan teid tähelepanu eest !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tänan tähelepanu eest .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Täname teid tähelepanu eest .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tänan teid tähelepanu eest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
fürs |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
toistaiseksi
Allerdings bereitet mir dabei Sorge , daß es fürs erste nur für den business to business-Geschäftsverkehr gelten soll .
Tässä yhteydessä on kuitenkin huolenaiheena , että se alkaa toistaiseksi koskea ainoastaan yritysten välistä kaupankäyntiä .
|
fürs Zuhören |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tarkkaavaisuudestanne
|
fürs Zuhören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kuuntelitte
|
fürs Zuhören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mielenkiinnostanne
|
fürs Zuhören |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mielenkiinnosta
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kiitos tarkkaavaisuudestanne
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Suuret kiitokset huomiostanne
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kiitän teitä tarkkaavaisuudestanne
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kiitos , että kuuntelitte
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kiitos , että olette kuunnelleet
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kiitän tarkkaavaisuudestanne !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Kiitän tarkkaavaisuudestanne !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kiitos tarkkaavaisuudestanne .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Suuret kiitokset huomiostanne .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kiitos , että kuuntelitte .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kiitän teitä tarkkaavaisuudestanne .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitos kuulijoille .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitän teitä teidän tarkkaavaisuudestanne .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitos .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitän !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitos osoittamastanne mielenkiinnosta .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitoksia huomiostanne .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitoksia mielenkiinnostanne .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitän teitä huomiostanne .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitoksia osoittamastanne tarkkaavaisuudesta .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitän huomiostanne .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitos mielenkiinnostanne .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiitän teitä mielenkiinnostanne !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Paljon kiitoksia mielenkiinnosta !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
écoutée
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Merci de votre attention
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Merci de votre attention .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστώ
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστώ που με ακούσατε
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστώ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ringrazio per la cortese attenzione
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Grazie per l' attenzione
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Grazie per l'attenzione
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Grazie dell ' attenzione
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Grazie per avermi seguito
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Grazie dell ’ attenzione
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vi ringrazio per avermi ascoltato
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Grazie per l' attenzione .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Grazie per avermi seguito .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Grazie dell ' attenzione .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Grazie per l'attenzione .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Grazie dell ’ attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Grazie .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Grazie dell ' attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Grazie !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Grazie per l'attenzione ! .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ringrazio per l'attenzione prestatami .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Grazie della vostra attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vi ringrazio per l’attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ringrazio dell ' attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Grazie dell ’ attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ringrazio per l'attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Grazie per l'attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vi ringrazio .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
La ringrazio per l’attenzione .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Grazie per l’attenzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Paldies par uzmanību
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Paldies , ka uzklausījāt .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pateicos par uzmanību !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Paldies par uzmanību .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Paldies par uzmanību !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Paldies jums !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Pateicos par jūsu uzmanību .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Pateicos jums par uzmanību .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Pateicos par jūsu uzmanību !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pateicos par uzmanību !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pateicos par uzmanību . .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Paldies par uzmanību .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Paldies par jūsu uzmanību !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pateicos par uzmanību .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Paldies par uzmanību !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Paldies jums par uzmanību .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Paldies par jūsu uzmanību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
išklausėte
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ačiū už dėmesį
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dėkui , kad išklausėte
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dėkoju už dėmesį
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ačiū jums , kad išklausėte
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Dėkui , kad išklausėte .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ačiū už dėmesį .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dėkoju už dėmesį .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dėkui už dėmesį .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ačiū už dėmesį .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ačiū visiems už dėmesį .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ačiū jums už dėmesį .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Visiems ačiū už dėmesį .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dėkoju už dėmesį .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dėkojus už dėmesį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Hartelijk dank voor uw aandacht
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Dank voor uw aandacht .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ik dank u.
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dank voor uw belangstelling .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bedankt voor uw aandacht .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ik dank u !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dank uvoor uw aandacht .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dank u.
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dank voor uw aandacht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
wysłuchanie
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dziękuję za wysłuchanie
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dziękuję za wysłuchanie mnie
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wysłuchanie
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dziękuję za wysłuchanie .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Dziękuję za wysłuchanie mnie .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dziekuję za uwagę .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dziękują za uwagę .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dziękuję państwu za uwagę
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dziękuję za państwa uwagę .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dziękuję bardzo za uwagę .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę ! .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dziękują za uwagę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dispensada
|
fürs Zuhören |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dispensaram
|
fürs Zuhören |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
escutado
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Obrigado pela vossa atenção
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Obrigada pela vossa atenção
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Agradeço a atenção dispensada
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Obrigado por me escutarem
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Obrigada pela sua atenção
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Muito obrigado pela atenção
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Agradeço a vossa atenção
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Obrigado pela vossa atenção .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Obrigado por me escutarem .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Agradeço a atenção dispensada .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Agradeço a vossa atenção .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Obrigada pela vossa atenção .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Obrigada pela sua atenção .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Muito obrigado pela atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Obrigado pela vossa atenção !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Obrigada pela sua atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Obrigado pela atenção prestada .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Agradeço-vos a atenção prestada !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Agradeço-lhes a vossa atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Agradeço a atenção prestada .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muito obrigada !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Agradeço a vossa atenção !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Obrigado pela atenção dispensada .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Agradeço a vossa atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Obrigada pela vossa atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Obrigada pela atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Obrigado pela sua atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Agradeço-lhe a sua atenção .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Agradeço a atenção dispensada .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Muito obrigado !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru atenţia acordată
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru atenția acordată
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mulţumesc pentru atenţie .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru atenţie
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru atenţie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Hjärtligt tack för er uppmärksamhet
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tack för att ni lyssnade
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tack för er uppmärksamhet .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tack för er uppmärksamhet .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tack skall ni ha !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tack för uppmärksamheten !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tack för uppmärksamheten .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Jag tackar för uppmärksamheten .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tack för ordet !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tack för er uppmärksamhet !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tack för ordet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pozorné počúvanie
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ďakujem vám
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ďakujem za pozornosť
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za pozornosť
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za pozorné počúvanie
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ďakujem
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ďakujem za pozornosť .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ďakujem vám .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za pozornosť .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vám za pozorné počúvanie .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
za pozorné počúvanie .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ďakujem za pozornosť .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ďakujem Vám za pozornosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prisluhnili
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Hvala za pozornost
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Hvala za pozornost .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ste mi prisluhnili .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Hvala za pozornost .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Hvala vam za pozornost .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hvala za vašo pozornost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Gracias por haberme escuchado
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Gracias por su tiempo
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Gracias colegas por haberme escuchado
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Muchas gracias por su atención
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Gracias por escuchar
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gracias por su atención
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Gracias por haberme escuchado .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Gracias por escuchar .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Gracias por su tiempo .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Gracias por su atención .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
¡ Muchas gracias !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Muchas gracias .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Les agradezco su atención .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gracias pos su atención .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Gracias por su atención .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Muchas gracias por su atención
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Děkuji za pozornost
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Děkuji vám za pozornost
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Děkuji za pozornost .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Děkuji vám za pozornost .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Děkuji vám za pozornost .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Děkuji za pozornost .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Děkuji
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
fürs Zuhören |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
meghallgattak
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen a meghallgatást
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Köszönöm , hogy meghallgattak
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Köszönöm , hogy meghallgatott
|
Danke fürs Zuhören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
meghallgattak
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen a meghallgatást .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Köszönöm , hogy meghallgattak .
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Köszönöm , hogy meghallgattak !
|
Danke fürs Zuhören . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Köszönöm , hogy meghallgatott .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Köszönöm megtisztelő figyelmüket !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Köszönöm figyelmüket !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Köszönöm megtisztelő figyelmüket .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Köszönöm figyelmüket ! .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmüket !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Köszönöm , hogy meghallgattak !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen figyelmüket .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmet .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Köszönöm figyelmüket .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmüket .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Megköszönöm figyelmüket .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Köszönöm a figyelmet !
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Köszönöm , hogy meghallgattak .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen a figyelmüket .
|
Herzlichen Dank fürs Zuhören ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Köszönöm szépen a figyelmet .
|
Häufigkeit
Das Wort fürs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12593. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.07 mal vor.
⋮ | |
12588. | FSV |
12589. | beliebter |
12590. | biologische |
12591. | trennten |
12592. | gehaltenen |
12593. | fürs |
12594. | Vicente |
12595. | pazifischen |
12596. | Interpretationen |
12597. | Letztlich |
12598. | Psychoanalyse |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fürs
- Leidenschaft
- Mein
- Spaß
- Endlich
- verrücktes
- Glück
- Alles
- Traumhaus
- meinem
- Viel
- Träume
- tolles
- Lust
- ZDF
- Dein
- Traum
- Kein
- Sterben
- Jungs
- mein
- Oma
- Landarzt
- Liebe
- Hörspiele
- lächeln
- müde
- Stadtgespräch
- Einfach
- Fremde
- Babeck
- dran
- Liebling
- Weihnachtsmänner
- Familienglück
- filmisches
- Meine
- Gritta
- Schnitzeljagd
- seltsames
- Sehnsucht
- Voll
- Lüge
- Nichts
- Fernsehproduktion
- Spielverderber
- Verbotene
- Tohuwabohu
- lügen
- Anfänger
- Dosenbier
- Showbusiness
- lustigsten
- coole
- Weltraumabenteuer
- Herz
- Grüße
- Filmbusiness
- Unterhaltungssendung
- Filmemachen
- Blauvogel
- Sexfilm
- Workaholic
- Detektive
- Tränen
- Mutig
- Clown
- lacht
- Dich
- bißchen
- Lügen
- Heimweh
- Unser
- Heiratsschwindler
- Träumer
- meines
- Knast
- Armer
- Aufklärungsfilm
- fliehendes
- raus
- Stille
- Krambambuli
- Nirgendwo
- zuviel
- lieben
- Fernweh
- Taugenichts
- unglaubliches
- Ausgerechnet
- Kammerspiel
- Männersache
- Trotzkopf
- Wiedersehen
- Irgendwie
- Lächeln
- verhexte
- Mundwerk
- wills
- Filmdreh
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- fürs Leben
- fürs Fernsehen
- Freunde fürs Leben
- fürs Kino
- Spiel fürs Leben
- fürs Volk
- fürs Theater
- fürs Vaterland
- Mann fürs
- Spiel fürs Leben . 75 Jahre DTTB
- fürs Finale
- Mann fürs Leben
- Opium fürs Volk
- fürs Fernsehen und
- Bund fürs Leben
- auch fürs Fernsehen
- fürs Leben , ISBN
- Musik fürs Leben
- Frau fürs Leben
- Freundinnen fürs Leben
- Freundschaft fürs Leben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- für
- fr
- Für
- for
- Mrs
- fis
- far
- fer
- fur
- Tür
- Kür
- för
- Ars
- fra
- frz
- ars
- Urs
- Jürg
- fünf
- fire
- Birs
- fils
- Bürg
- Türe
- Gurs
- Kurs
- fügt
- Lars
- fern
- Zürn
- form
- Würm
- fort
- Mors
- Tors
- Cars
- Pars
- Bars
- pars
- Kars
- Fars
- Gars
- wars
- Wars
- Mars
- farb
- Büro
- vers
- Gers
- Pers
- ders
- Vers
- Ders
- Türk
- Dürr
- türk
- Hüls
- Küss
- früh
- Ufers
- führt
- first
- Fürst
- forms
- Büros
- führe
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
fyːɐ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ressorts
- Editors
- Generalmajors
- Accessoires
- Ingenieurs
- Diktators
- Gladiators
- Notars
- Direktors
- Hangars
- Freikorps
- Souvenirs
- Fernverkehrs
- Labors
- Kommentars
- Seminars
- Piers
- Senators
- Moors
- Regisseurs
- Meers
- Juniors
- Repertoires
- Peers
- Faktors
- Fremdenverkehrs
- Luftverkehrs
- Radars
- Autors
- Personenverkehrs
- Transfers
- Sensors
- Güterverkehrs
- Nahverkehrs
- Filmstars
- Prozessors
- Gregors
- Militärs
- Ehepaars
- Singapurs
- Exemplars
- Resorts
- Reservoirs
- Majors
- Mittelmeers
- Kommissars
- Sekretärs
- Quartiers
- Frühjahrs
- Hochaltars
- Stars
- Kantors
- Pastors
- Operators
- Terrors
- Generalsekretärs
- Reformators
- Verkehrs
- Forts
- Bars
- Parcours
- Offiziers
- Heers
- Kondensators
- Inventars
- Reviers
- Professors
- Sektors
- Papiers
- Gouverneurs
- Aufruhrs
- Gers
- Generators
- Tors
- Äquators
- Drehbuchautors
- Altars
- Turniers
- Missionars
- Timors
- Humors
- Moers
- Investors
- Katalysators
- Tumors
- Mentors
- Personennahverkehrs
- Rotors
- Korps
- Klaviers
- Kars
- Hauptquartiers
- Boulevards
- Straßenverkehrs
- Motors
- Oscars
- Chors
- Reaktors
- Ars
- Lagerhaus
Unterwörter
Worttrennung
fürs
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Popperklopper | Valium Fürs Volk | 2000 |
Ulla Meinecke | Zu fett fürs Ballett | |
Gebrüder Blattschuss | Nie wieder Ballermann - nüchtern fürs Radio | |
Main Concept | Sounds fürs Auditorium (Instrumental) | 1998 |
Quasi feat. Schampus One | Ficken fürs Volk |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Regisseur |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Tischtennisspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Software |
|