Lastkraftwagen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Lastkraftwägen |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Last-kraft-wa-gen |
Nominativ |
der Lastkraftwagen |
die Lastkraftwagen die Lastkraftwägen |
---|---|---|
Dativ |
des Lastkraftwagens |
der Lastkraftwagen der Lastkraftwägen |
Genitiv |
dem Lastkraftwagen |
den Lastkraftwagen den Lastkraftwägen |
Akkusativ |
den Lastkraftwagen |
die Lastkraftwagen die Lastkraftwägen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lastbiler
Schließlich besteht auch Übereinstimmung über einige sofort zu realisierende Verbesserungen bei den Zugangs - und Transitmöglichkeiten für Lastkraftwagen von 40 Tonnen .
Til sidst er der også opnået enighed om en række forbedringer i adgangs - og transitmulighederne for lastbiler på 40 t , der umiddelbart kan realiseres .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lastvogne
Ich bin also mit der Annahme der Mehrzahl der vorgeschlagenen Maßnahmen und mit ihrer Anwendung auf Kleinbusse , Omnibusse und Reisebusse sowie auf leichte , mittelschwere und schwere Lastkraftwagen einverstanden .
Jeg støtter således altovervejende , at de foreslåede foranstaltninger gennemføres , og at de finder anvendelse på mini - , linje - og turistbusser og på lette , mellemtunge og tunge lastvogne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
lorries
Auf unseren stark befahrenen Straßen würde man Platz sparen , weil zwei finnische Lastkraftwagen dreien eines anderen EU-Landes entsprächen .
Space would be saved on our congested roads , since two Finnish lorries are the equivalent of three lorries from elsewhere in Europe .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
trucks
Weitere auf Gemeinschaftsebene erforderliche Maßnahmen betreffen die Reduzierung der C02-Emissionen durch Lastkraftwagen , die Förderung sparsamer Kraftfahrzeuge wie Hybridfahrzeuge und Elektroautos sowie schließlich die Einführung einer europäischen C02 - und Energiesteuer in den 12 oder 13 Ländern , die ernsthaft eine Steuer erheben wollen .
EU measures to restrict CO2 emissions by trucks are necessary , as is the promotion of economical cars , such as hybrid and electrical cars , or at last a European energy/CO2 tax imposed by those 12 or 13 countries which want to impose a hefty levy .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vehicles
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der heute zur Diskussion stehende Bericht über die Senkung der Abgasemissionen für Lastkraftwagen setzt , so meine ich , unsere Bemühungen zur Verbesserung der Luftqualität in Europa unter Beibehaltung der Mobilität unserer Bürger kontinuierlich fort .
Mr President , as I see it , the report before us today on reducing exhaust emissions from heavy goods vehicles serves to carry forward our efforts to improve air quality in Europe whilst preserving our citizens ' mobility .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kuorma-autojen
Sicher wird niemand bestreiten wollen , wie wichtig es ist , die Abgase von Bussen und Lastkraftwagen zu reinigen .
Kenellekään ei varmasti ole epäselvää , miten tärkeää on puhdistaa linja-autojen ja kuorma-autojen pakokaasuja .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
raskaiden
Das schweizerische Volk hat sich vor einigen Jahren zugunsten einer Steuerung des Transitverkehrs für Lastkraftwagen auf seinem Territorium ausgesprochen .
Sveitsin kansan muutama vuosi sitten ilmaisema kanta oli se , että raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen kauttakulku on saatava hallintaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
camions
Folglich fahren Lastkraftwagen auf dem Rückweg häufig größtenteils leer .
En conséquence , les camions reviennent trop souvent à peu près vides .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
poids lourds
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
φορτηγά
Sie besagen , daß an 18 % aller tödlichen Unfälle Lastkraftwagen oder Busse beteiligt sind , und dennoch gehören Reise - und Linienbusse zu den sichereren Straßenverkehrsmitteln .
Σύμφωνα με αυτά σε ποσοστό 18 % των θανατηφόρων ατυχημάτων εμπλέκονται φορτηγά ή πούλμαν . Ωστόσο , τα λεωφορεία και τα πούλμαν αποτελούν στην ουσία έναν από τους πιο ασφαλείς τρόπους οδικής μεταφοράς .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
φορτηγών
Wenn man so verfahren würde , nähme die Frachtmenge der Lastkraftwagen von vierzig auf sechzig Tonnen zu .
Εάν αυτό συμβεί , τότε το συνολικό φορτίο των φορτηγών θα αυξηθεί από 40 σε 60 τόνους .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
φορτηγά οχήματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
autocarri
Umweltfreundlichere Lastkraftwagen , die so genannten Klassen EURO 3 und EURO 4 , unterliegen deshalb nicht der Kontingentierung , sondern haben freie Durchreise .
Gli autocarri più rispettosi dell ' ambiente , i cosiddetti EURO 3 e EURO 4 , non sono soggetti al sistema dei contingentamenti , ma possono transitare liberamente .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
camion
Die andere Genehmigungsart , die sogenannten Genehmigungen für Leerfahrzeuge , berechtigt dazu , mit Lastkraftwagen mit einem Bruttohöchstgewicht von 28 Tonnen zu einem ermäßigten Zolltarif eine festgelegte Anzahl von Fahrten in der Schweiz durchzuführen .
Il secondo tipo di autorizzazione , le cosiddette autorizzazioni per veicoli vuoti danno diritto ai camion con peso lordo non superiore alle 28 tonnellate di percorrere un determinato numero di tratte attraverso la Svizzera a pedaggio ridotto .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
automezzi
Abschließend , Herr Präsident , muß noch gesagt werden , daß die Kommission von den Ergebnissen des Verkehrsrats vom letzten Monat angetan war , auf dem die Mitgliedstaaten die Kommission aufgefordert haben , die Verhandlungen auf der Basis des jüngsten Vorschlags der Schweiz fortzusetzen und eine Vereinbarung vorzubereiten , die unter anderem auf den Infrastrukturkosten beruhende Gebühren und eine Erhöhung der Quoten für Lastkraftwagen von 40 Tonnen für den Zeitraum 1999-2005 vorsieht .
Signor Presidente , da ultimo desidero ribadire che la Commissione è rimasta colpita dal risultato del Consiglio sui trasporti dello scorso mese , in cui gli Stati membri hanno chiesto alla Commissione di proseguire i negoziati sulla base dell ' ultima proposta svizzera e di predisporre un accordo che , tra l'altro , prevede tariffe fondate su costi infrastrutturali e un aumento delle quote per automezzi del peso di 40 tonnellate per il periodo 1999-2005 .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
automezzi pesanti
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pesanti
Was das Sichtfeld des Fahrers anbelangt , so hat die europäische Rechtsetzung das Problem in Bezug auf Schwerlaster im Güterverkehr mit der Richtlinie 2007/38/EG über die Nachrüstung von in der Gemeinschaft zugelassenen schweren Lastkraftwagen mit Spiegeln geregelt .
Riguardo al campo di visibilità del conducente , la legislazione europea ha disciplinato il problema dei veicoli commerciali pesanti con la direttiva 2007/38 concernente l'installazione a posteriori di specchi retrovisori sui veicoli commerciali pesanti immatricolati nella Comunità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vrachtwagens
In dem Transitabkommen steht , daß den Lastkraftwagen , die durch die Schweiz fahren , auch die externen Kosten und dabei vor allem die Umweltkosten berechnet werden sollen .
In de transitovereenkomst staat dat aan de vrachtwagens die door Zwitserland rijden ook de externe kosten en dan met name de milieukosten in rekening moet worden gebracht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ciężarowych
Das wird die Zahl der leeren Lastkraftwagen noch erhöhen .
Doprowadzi ona do zwiększenia liczby pustych samochodów ciężarowych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
camiões
Die negativen Auswirkungen für die bereits schwache Wirtschaft in den Regionen zu beiden Seiten der Grenze sind derzeit noch nicht abzusehen ( weite Umwege für Lastkraftwagen und Autobusse , leere Skiorte und Ferienzentren , insbesondere im französischen Teil der Berge ) .
O impacto negativo na já frágil economia das regiões em ambos os lados da fronteira é neste momento incalculável ( grandes desvios para camiões e autocarros , estações de esqui e centros de férias vazios , em particular na vertente francesa ) .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
veículos pesados
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pesados
So wird Diabetikern jetzt im Vereinigten Königreich ein Fahrverbot auferlegt , und ihnen wird das Recht entzogen , Lastkraftwagen mit bis zu siebeneinhalb Tonnen zu fahren .
No Reino Unido , esses condutores vão passar a ser inibidos de conduzir veículos pesados de mercadorias de mais de sete toneladas e meia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
lastbilar
Andererseits müssen die am meisten umweltbelastenden Lastkraftwagen der Klasse Euro 0 ohne Unterschied , d. h. ohne Ausnahmeregelungen für griechische und portugiesische Fahrzeuge , verboten werden .
Å andra sidan måste de lastbilar som orsakar mest föroreningar , EURO 0 , förbjudas på ett icke diskriminerande sätt , det vill säga utan undantag för grekiska och portugisiska .
|
und Lastkraftwagen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
och lastbilar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tovornjakov
Der Vorteil größerer Lastkraftwagen würde durch den Anstieg der beförderten Tonnage zunichte gemacht .
Dobiček od povečanja števila tovornjakov bi izničilo povečanje prepeljane tonaže .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
camiones
Wenn man so verfahren würde , nähme die Frachtmenge der Lastkraftwagen von vierzig auf sechzig Tonnen zu .
Si procediéramos de este modo , la capacidad de carga de los camiones pasaría a ser de sesenta toneladas , en lugar de las cuarenta toneladas actuales .
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los camiones
|
Lastkraftwagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pesados
Innerhalb von 30 Jahren hat die Zahl der Lastkraftwagen , die diesen Mont-Blanc-Tunnel benutzen , achtmal so schnell zugenommen wie Kfz-Verkehr .
En treinta años , el número de vehículos pesados que utilizaban este túnel del Mont Blanc ha aumentado ocho veces más rápido que el tráfico de automóviles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lastkraftwagen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nákladních
Daraufhin verabschiedete die Europäische Kommission im Oktober 2006 zwei Legislativvorschläge zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit , und dank der ausgezeichneten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erreichten die beiden Mitgesetzgeber eine rasche Einigung über einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Nachrüstung von in der Gemeinschaft zugelassenen schweren Lastkraftwagen mit Spiegeln .
Jako výsledek Evropská komise v říjnu 2006 přijala dva zákonodárné návrhy v souvislosti s posílením bezpečnosti silniční přepravy , a díky výborné spolupráci mezi Evropským parlamentem a Radou , dva zákonodárci podílející se na návrzích urychleně dospěli k dohodě , pokud jde o návrh směrnice o dovybavení těžkých nákladních vozidel zrcátky .
|
Häufigkeit
Das Wort Lastkraftwagen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25981. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.13 mal vor.
⋮ | |
25976. | Themse |
25977. | Untergruppen |
25978. | Tageblatt |
25979. | Phänomenologie |
25980. | abgewrackt |
25981. | Lastkraftwagen |
25982. | langgestreckte |
25983. | Burgos |
25984. | Sprechern |
25985. | Janusz |
25986. | auswirken |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lkw
- LKW
- Lastwagen
- Zugmaschinen
- Pkw
- Nutzfahrzeuge
- Personenkraftwagen
- LKWs
- Omnibusse
- Traktoren
- PKW
- Fahrzeuge
- Nutzfahrzeugen
- Lkws
- Fahrräder
- Straßenroller
- Fahrzeugen
- PKWs
- Gabelstapler
- Auflieger
- Baumaschinen
- Sattelschlepper
- Spezialfahrzeuge
- Zugmaschine
- Eisenbahnwaggons
- Muldenkipper
- Kraftwagen
- Eisenbahnwagen
- Motorräder
- Sonderfahrzeuge
- Motorrädern
- Geländewagen
- Pkws
- Militärfahrzeugen
- Bootsmotoren
- Elektroantrieb
- geländegängige
- Sattelauflieger
- Planierraupen
- Fahrzeugteile
- Spezialfahrzeugen
- Sattelzugmaschinen
- Ersatzteile
- Baufahrzeuge
- Feuerwehrfahrzeugen
- Pritschenwagen
- Flugzeugmotoren
- Fahrzeughersteller
- Fertigung
- Büssing
- Krafträder
- selbstfahrende
- Personentransport
- Wagen
- Büssing-NAG
- Straßenfahrzeuge
- Kleintransportern
- Motorradproduktion
- Zweirädern
- Fahrzeugkomponenten
- Transportfahrzeug
- Kühlwagen
- geländegängigen
- Trucks
- Sattelzug
- Reisebus
- Transportfahrzeuge
- Feuerwehrfahrzeuge
- Tieflader
- Hanomag
- Nutzfahrzeugbau
- verlastet
- Automobil
- motorisierten
- Kleinserie
- Antriebskomponenten
- Autokran
- Aufbauten
- Schneemobile
- Straßenfahrzeugen
- Automobilbau
- Hilfsmotoren
- Kastenwagen
- Flugzeugschlepper
- Zugfahrzeug
- Kaelble
- selbstfahrenden
- Gespanne
- Kräne
- Fahrzeugteilen
- Automobilproduktion
- Zugmittel
- Dieselantrieb
- Sonderkonstruktionen
- Mofas
- Trikes
- Hybridantrieb
- Flugmotoren
- Karosseriebau
- Selbstfahrer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Lastkraftwagen und
- und Lastkraftwagen
- von Lastkraftwagen
- für Lastkraftwagen
- Lastkraftwagen mit
- mit Lastkraftwagen
- auf Lastkraftwagen
- Lastkraftwagen für
- Lastkraftwagen und Omnibusse
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlastkʀaftˌvaːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
Unterwörter
Worttrennung
Last-kraft-wa-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Lastkraftwagens
- Lastkraftwagenfahrer
- Lastkraftwagenhersteller
- Lastkraftwagenverkehr
- Lastkraftwagenkolonne
- Hanomag-Lastkraftwagen
- Gleisketten-Lastkraftwagen
- Lastkraftwagen-Hersteller
- Diesel-Lastkraftwagen
- Mercedes-Benz-Lastkraftwagen
- Lastkraftwagenwerk
- Lastkraftwagen-Fahrgestell
- Lastkraftwagenfahrers
- Lastkraftwagenindustrie
- Lastkraftwagenmodell
- Lastkraftwagenführer
- Krupp-Lastkraftwagen
- Unterflur-Lastkraftwagen
- Klein-Lastkraftwagen
- Militär-Lastkraftwagen
- Fern-Lastkraftwagen
- Lastkraftwagen-Bereich
- MAN-Lastkraftwagen
- Lastkraftwagenbau
- Lastkraftwagen-Fahrer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Polen |
|
|
Rakete |
|
|
Texas |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fahrzeughersteller |
|
|
Film |
|
|
Panzer |
|
|
Schiff |
|
|
Automobilhersteller |
|
|
Biologie |
|
|
Automarke |
|
|