humanistischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
хуманистични
Um diese Entwicklungen zu stoppen , müssen wir die islamisch Korrekten ablehnen , den nichteuropäischen Migrationsfluss umkehren und ein neues Europa schaffen , ein Europa souveräner Nationen , ohne die Türkei , das die christlichen und humanistischen Werte seiner Zivilisation bekräftigt .
За да сложим край на този феномен , трябва да отхвърлим коректността към исляма , да обърнем потока на миграцията на не-европейци и да създадем една нова Европа , Европа на суверенни държави без Турция , като утвърдим християнските и хуманистични ценности на нашата цивилизация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
humanistiske
Natürlich müssen wir das korrigieren , was korrigiert werden muss , aber wir sollten zu diesem Thema eine vertrauensvolle und positive Haltung einnehmen und daran glauben , dass wir auf dem richtigen Weg sind , der unseren humanistischen Traditionen entspricht .
Vi skal naturligvis også korrigere det , der kan korrigeres , men vi bør have en selvbevist og positiv indstilling til dette spørgsmål og en tro på , at vi er på rette spor og på linje med vores humanistiske traditioner .
|
humanistischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
humanistiske værdier
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
humanist
Mit seiner humanistischen Tradition sollte Europa auch weiterhin in der Debatte über neue Wege , den Wohlstand und das Wohlergehen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu bewerten , führend sein .
With its humanist tradition , Europe should remain at the forefront of the debate on new ways to assess our fellow citizens ' wealth and well-being .
|
humanistischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
humanistic
Das ist meine Antwort auf die Ausführungen einiger Mitglieder über die Ausgewogenheit zwischen dem militärischen Ansatz und dieser stärker an humanistischen oder moralischen Grundsätzen orientierten Definition unserer Rolle und unserer Philosophie in dieser Welt .
This is my response to what Members said about the balance between the military approach and this more humanistic or morally driven way of defining our role and our philosophy in this world .
|
humanistischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humanist values
|
humanistischen Werte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanist values
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
humanistisen
Mit seiner humanistischen Tradition sollte Europa auch weiterhin in der Debatte über neue Wege , den Wohlstand und das Wohlergehen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu bewerten , führend sein .
EU : n pitäisi humanistisen perinteensä nojalla johtaa keskustelua uusista tavoista , joilla kansalaistemme vaurautta ja hyvinvointia voidaan arvioida .
|
humanistischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
humanististen
Neben ideologischen und humanistischen Bedenken gegen die Hinrichtung von Menschen bestehen im Fall von Troy Davis offenbar noch weitere Gründe , darunter ernsthafte Zweifel an der Belastbarkeit und Gültigkeit der Beweise , die überhaupt zu seiner Verurteilung geführt haben .
Ihmisten teloittamisen vastaisten ideologisten ja humanististen seikkojen lisäksi Troy Davisin tapauksessa näyttää olevan myös muita syitä , kuten vakavat epäilykset niiden todisteiden pätevyydestä ja paikkansapitävyydestä , jotka ylipäänsä johtivat hänen tuomioonsa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
humanistes
Es handelt sich um ein Bekenntnis zu den Ursprüngen , für eine Gemeinschaft , die sich auf den Willen gründet , sich endgültig von einer durch Haß und Ausgrenzung unheilvoll gezeichneten Vergangenheit zu lösen und die humanistischen Werte der Weltoffenheit und Toleranz in den Vordergrund zu stellen .
Un retour aux sources , finalement , pour une communauté bâtie sur la volonté de tourner le dos à un passé meurtri par la haine et l'exclusion et sur l'adhésion aux valeurs humanistes d'ouverture , de tolérance .
|
humanistischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
humaniste
Allerdings weist dieses europäische Modell auch einen humanistischen Charakter auf , und deshalb müssen wir die Not der durch diese Erscheinung betroffenen Menschen und Territorien berücksichtigen .
Pour autant , ce modèle européen est aussi un modèle humaniste et nous devons prendre en considération les souffrances causées aux hommes et aux territoires touchés par ce phénomène .
|
humanistischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
valeurs humanistes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικές αξίες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
umanistici
Am besten wäre es meines Erachtens , wenn die Europäische Kommission und der Rat eine gemeinsame Asyl - und Einwanderungspolitik festlegten , die sich auf die europäischen humanistischen und demokratischen Werte sowie die Achtung der Menschenrechte gründet .
Credo che la cosa migliore per Consiglio e Commissione sia procedere all ' adozione di una politica comune in materia d' asilo ed immigrazione , sempre in base ai valori umanistici e democratici dell ' Europa e del rispetto dei diritti dell ' uomo .
|
humanistischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
umano
Es ist deshalb an der Zeit , die Dublin-Verordnung dringend zu überarbeiten , damit wir gemeinsam die Verantwortung für diese Situationen in ganz Europa übernehmen können , indem wir Solidarität zeigen und einen humanistischen Ansatz verfolgen .
È quindi giunto il momento di rivedere il regolamento Dublino con urgenza , così da assumere congiuntamente la responsabilità di simili situazioni in tutta Europa , con un approccio solidale e umano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
humanistinės
Da sie nicht anwesend sind , ist es an uns allen hier in diesem Parlament , im Namen des Europas der Arbeitnehmer , eines sozialen Europas , eines humanistischen Europas , unabhängig von unserer Meinung , diese Richtlinie abzulehnen .
Kadangi tokios direktyvos nėra , visi šiame Parlamente , neatsižvelgdami į savo pažiūras , turėtume atmesti šią direktyvą darbuotojų Europos , socialinės Europos ir humanistinės Europos vardan .
|
humanistischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
humanistinių
Neben ideologischen und humanistischen Bedenken gegen die Hinrichtung von Menschen bestehen im Fall von Troy Davis offenbar noch weitere Gründe , darunter ernsthafte Zweifel an der Belastbarkeit und Gültigkeit der Beweise , die überhaupt zu seiner Verurteilung geführt haben .
Be ideologinių ir humanistinių sumetimų prieš mirties bausmės vykdymą žmonėms , Troy Davis byloje turėtų būti rimtų abejonių dėl tvirtumo ir pagrįstumo tų įrodymų , kurie pirmiausia privertjį nuteisti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
humanistische
Die Unionsbürgerschaft ist die bindende Kraft , die überall gefördert werden muss , gemeinsam mit dem Stolz , in ein besonderes und in der Welt einzigartiges Projekt eingebunden zu sein : dem Aufbau der Europäischen Union , die keine Nation ist , sondern die Schaffung einer humanistischen Zivilisation in Frieden und Demokratie .
Het Europese burgerschap is de bindende kracht die overal moet worden gevoed met het trotse gevoel deel uit te maken van een heel bijzonder en uniek project in de wereld , namelijk de opbouw van de Europese Unie . Deze leidt niet tot een natie maar tot oprichting van een humanistische beschaving , in vrede en langs democratische weg .
|
humanistischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
humanistische waarden
|
humanistischen Werte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanistische waarden
|
und humanistischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en humanistische
|
humanistischen Werten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
humanistische waarden
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
humanistas
Berichterstatterin . - ( FR ) Herr Präsident ! Die Europäische Union beruht auf humanistischen Werten , auf Werten der Toleranz , des Multikulturalismus und des Schutzes der Grundrechte .
relatora . - ( FR ) Senhor Presidente , a União Europeia assenta em valores humanistas , de tolerância , de multiculturalismo e de protecção dos direitos fundamentais .
|
humanistischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
humanista
Ich hoffe aufrichtig , dass sich dieser nordische Wille bald durchsetzen wird und zur Begründung einer humanistischen und gemeinsamen Asylrechtspolitik und Zusammenarbeit zwischen den 25 EU-Staaten mit der Festlegung von Quoten für die einzelnen Staaten führt .
Espero sinceramente que essa vontade escandinava seja em breve concretizada , através da implementação de uma política humanista e comum do direito de asilo ou através de uma cooperação entre os 25 para a atribuição de quotas por Estado .
|
humanistischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
valores humanistas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
umaniste
Timor-Leste ist stolz darauf , eine der humanistischen Verfassungen in der Welt angenommen zu haben , in der die Todesstrafe verboten ist und die Höchstdauer der Freiheitsstrafe 25 Jahre nicht überschreitet : Lebenslange Freiheitsstrafen gibt es bei uns nicht .
Timorul de Est se mândreşte cu adoptarea uneia dintre cele mai umaniste constituţii din lume , în care pedeapsa cu moartea este interzisă şi pedeapsa maximă este de 25 de ani de închisoare : nu avem sentinţe pe viaţă .
|
humanistischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
umanistă
Mit seiner humanistischen Tradition sollte Europa auch weiterhin in der Debatte über neue Wege , den Wohlstand und das Wohlergehen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu bewerten , führend sein .
Cu tradiția sa umanistă , Europa ar trebui să rămână în prima linie a dezbaterii privind noi modalități de a evalua averea și bunăstarea concetățenilor noștri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
humanistiska
Sie werden meine Reaktion , bei der es darum geht , daß der Mensch mehr gilt als finanzieller Gewinn , verstehen , diese Reaktion , die auch den demokratischen , solidarischen und humanistischen Werten treu ist .
Ni kommer att förstå min reaktion som står för att människan betyder mer än den ekonomiska vinsten . En reaktion som står för en trohet mot demokratiska , solidariska och humanistiska värden .
|
humanistischen Werten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanistiska värderingar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
humanistických
Die Gleichstellung der Geschlechter ist eine höchst wichtige Angelegenheit , die gut auf den Weg gebracht wurde , die jedoch die volle Aufmerksamkeit der fortschrittlichen humanistischen politischen Kräfte erfordert und überall debattiert werden muss , auch im Rahmen des interkulturellen Dialogs .
Rodová rovnosť je dôležitá otázka , pre ktorú sa už veľa urobilo , no je potrebné , aby sa na ňu zamerala plná pozornosť humanistických politických síl s cieľom dosiahnuť pokrok . Je potrebné , aby sa o tejto otázke diskutovalo pri každej príležitosti , vrátane medzikultúrneho dialógu .
|
humanistischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
humanistickej
Meine Frage lautet : Wie können wir unsere Ansichten von Gleichheit und Gerechtigkeit und Recht , die tief im Christentum oder in der humanistischen Tradition in Europa verwurzelt sind , vertreten und erwarten , dass andere Kulturen mit anderen Religionen oder Glaubensrichtungen , bzw . ohne Glauben , genau verstehen , was wir sagen , ohne dass es so aussieht , als ob wir ihnen neokoloniale Vorstellungen aufoktroyieren ?
Moja otázka znie : Ako môžeme uplatňovať svoje predpoklady o rovnosti , objektívnosti a spravodlivosti , ktoré vyplývajú z dlhodobej kresťanskej alebo humanistickej tradície v Európe , a očakávať od iných kultúr s inými náboženstvami alebo presvedčením , či s nedostatkom presvedčenia , že budú presne rozumieť našim slovám bez toho , aby sme vyzerali , že sa im nasilu snažíme vnútiť neokoloniálne názory ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
humanistas
Ein Europa , von dem wir stets sagen , es gründe auf der humanistischen Grundhaltung von der Gleichwertigkeit aller Menschen , muss für diese Werte eintreten !
La Europa que decimos estar construyendo se fundamenta en principios humanistas y en la igualdad , ¡ no hay que olvidarlo !
|
humanistischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
humanista
Er erfordert , dass man sich des revolutionären Willens der islamistischen Internationale bewusst wird , die die Zerstörung der humanistischen und christlichen westlichen Gesellschaft und ihrer Werte predigt .
Requiere una toma de conciencia sobre el deseo revolucionario de los islamistas de destruir la sociedad occidental humanista y cristiana , y sus valores .
|
humanistischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
valores humanistas
|
humanistischen Werten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
valores humanistas
|
humanistischen Werten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
humanistas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
humanistických
Neben ideologischen und humanistischen Bedenken gegen die Hinrichtung von Menschen bestehen im Fall von Troy Davis offenbar noch weitere Gründe , darunter ernsthafte Zweifel an der Belastbarkeit und Gültigkeit der Beweise , die überhaupt zu seiner Verurteilung geführt haben .
Kromě ideologických a humanistických úvah proti popravám lidí se v případu Troye Davise vyskytují další důvody v podobě vážných pochybností ohledně přímočarosti a přesvědčivosti důkazů , které vedly k jeho usvědčení .
|
humanistischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
humanistické
Um diese Entwicklungen zu stoppen , müssen wir die islamisch Korrekten ablehnen , den nichteuropäischen Migrationsfluss umkehren und ein neues Europa schaffen , ein Europa souveräner Nationen , ohne die Türkei , das die christlichen und humanistischen Werte seiner Zivilisation bekräftigt .
Abychom tomuto vývoji zabránili , musíme odmítnout to , co je z muslimského hlediska korektní , obrátit neevropské migrační toky a vytvořit novou Evropu , Evropu se suverénními národy , bez Turecka , a potvrdit křesťanské a humanistické hodnoty naší civilizace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
humanistischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
humanista
Diese Bevölkerungsansiedlung stellt eine tödliche Bedrohung für die christlichen und humanistischen Werte unserer Zivilisation dar .
A lakosság ilyetén gyarmatosítása halálos fenyegetést jelent a mi civilizációnk keresztény és humanista értékeire .
|
Häufigkeit
Das Wort humanistischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20417. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.87 mal vor.
⋮ | |
20412. | merkt |
20413. | Darlehen |
20414. | Arche |
20415. | Anglistik |
20416. | Gemeindefläche |
20417. | humanistischen |
20418. | Stadtbrand |
20419. | völlige |
20420. | rekonstruieren |
20421. | 1493 |
20422. | Dein |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- humanistische
- altsprachlichen
- Humanistischen
- Humanistische
- humanistischem
- humanistisches
- Abitur
- Reifeprüfung
- Gymnasien
- humanistisch
- Abiturs
- Abiturprüfung
- Lehre
- Schullaufbahn
- Progymnasium
- Hochschulreife
- ablegte
- Lateinschule
- Schulbesuch
- altsprachliche
- Absolvierung
- Lehrerausbildung
- Realgymnasien
- Pädagogium
- Rechtswissenschaft
- Oberrealschulen
- Bildungsweg
- Schulzeit
- Schulbildung
- Ablegung
- Lehramt
- musisches
- Altphilologie
- Elementarschule
- Oberschule
- Schulabschluss
- Jurisprudenz
- Volks
- Lehrer
- naturwissenschaftliches
- Erweiterten
- Höheren
- Lateinunterricht
- Rechtswissenschaften
- bestandenem
- Philosophie
- Lehramtsstudium
- besuchte
- Nationalökonomie
- reformpädagogischen
- Abendschule
- Vaterstadt
- Universitätsstudium
- naturwissenschaftlichen
- Staatswissenschaften
- studierte
- Maturitätsprüfung
- Privatschule
- erlernte
- Studium
- reformpädagogische
- Pädagogik
- Reformpädagogen
- philologisches
- Germanistik
- Zivildienst
- Schulausbildung
- mathematisch-naturwissenschaftlichen
- Lehrerseminare
- Fächern
- Theologie
- Naturwissenschaften
- Pädagogen
- Polytechnischen
- Töchterschule
- Handwerkslehre
- Kunsterziehung
- Schüler
- Ausbildung
- Schulreform
- Externer
- Jura-Studium
- Sozialpädagogik
- Grundwehrdienst
- Pädagogischen
- Unterricht
- Lehrerbildungsanstalten
- Fächer
- Elementarunterricht
- Lehranstalten
- Fachabitur
- Medizinstudium
- Versuchsschule
- Philosophiestudium
- Sekunda
- Grundschulzeit
- Arbeiter-und-Bauern-Fakultät
- Romanistik
- Bürgerschulen
- kaufmännische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- humanistischen Gymnasium
- am humanistischen
- der humanistischen
- des humanistischen
- humanistischen Gymnasiums
- am humanistischen Gymnasium
- des humanistischen Gymnasiums
- humanistischen Gymnasium in
- einem humanistischen
- dem humanistischen
- humanistischen Gymnasiums in
- den humanistischen
- die humanistischen
- am humanistischen Gymnasium in
- eines humanistischen
- und humanistischen
- einem humanistischen Gymnasium
- des humanistischen Gymnasiums in
- einer humanistischen
- humanistischen Gymnasien
- humanistischen und
- eines humanistischen Gymnasiums
- humanistischen Bildung
- humanistischen Studien
- der humanistischen Bildung
- dem humanistischen Gymnasium
- einem humanistischen Gymnasium in
- humanistischen Gymnasien in
- humanistischen Gymnasium Hammonense
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- neuhumanistischen
- christlich-humanistischen
- antihumanistischen
- klassisch-humanistischen
- altsprachlich-humanistischen
- transhumanistischen
- frühhumanistischen
- späthumanistischen
- katholisch-humanistischen
- weltlich-humanistischen
- neusprachlich-humanistischen
- bürgerlich-humanistischen
- vorhumanistischen
- liberal-humanistischen
- evolutionär-humanistischen
- ganzheitlich-humanistischen
- modern-humanistischen
- säkular-humanistischen
- christdemokratisch-humanistischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Maler |
|
|
Saarlouis |
|
|
Freistadt |
|
|
Pädagoge |
|
|
Philologe |
|
|
Schriftart |
|