Häufigste Wörter

zunichte

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zunichte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
унищожи
de Aber das würde alles behindern und zunichte machen , was wir durch einen offenen Elektrizitätsmarkt erreichen können .
bg Но това ще затрудни и унищожи всичко , което можем да постигнем чрез отворен пазар на електроенергия
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zunichte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ødelægge
de Frau Kommissarin , ich würde Sie dennoch bitten , Ihre lange Liste bereits angegangener Aktivitäten zu wiederholen , damit meine Kollegen sehen , dass es für uns keinen Grund gibt , durchzudrehen und zahlreiche zusätzliche Maßnahmen zu planen , wodurch nur unsere beachtlichen Fortschritte zunichte gemacht würden .
da Men , fru kommissær , jeg må bede dig om at gentage den lange liste af indsatser , som I allerede har foretaget , så mine kolleger kan få syn for , at der vist ikke er brug for , at vi gør vanvittig meget mere for at ødelægge de gode fremskridt , der har været .
zunichte machen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ødelægge
Deutsch Häufigkeit Englisch
zunichte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
efforts
de Damit zerstört man das Vertrauen , daß es auch in Zukunft ein Land Bosnien-Herzegowina gibt , und das ist gefährlich , weil es unsere wirtschaftlichen und finanziellen Bemühungen zunichte machen kann .
en This destroys confidence that the country of Bosnia-Herzegovina will continue to exist in the future , and that is dangerous because it could bring all our economic and financial efforts to nothing .
jahrelange Haushaltsanstrengungen zunichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wiped
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zunichte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tyhjäksi
de Eine Rechtsgrundlage ist daher unabdingbar , da ansonsten das bisher Erreichte zunichte gemacht werden könnte .
fi Tarvitaan siis välttämättä oikeusperusta , sillä sen puuttuminen uhkaa tehdä tyhjäksi tähän asti saavutetut tulokset .
zunichte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tuhota
de Die Raten sind so hoch , dass ihr weiteres Wachstum alle Einsparungen zunichte machen könnte , die die anderen Sektoren in der Wirtschaft mit viel Aufwand geschafft haben .
fi Kasvuvauhti on niin kova , että sen kiihtyminen voisi tuhota kaikki ne säästöt , joiden saavuttamiseksi muilla talouden aloilla on tehty todella paljon töitä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zunichte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
néant
de Selbstverständlich können wir weiter nach Kompromissen suchen , denn wir haben unser ganzes Leben lang stets nach Kompromissen gesucht , doch wir können es nicht zulassen , dass der Kompromiss das Projekt Europa vereitelt und zunichte macht .
fr Bien sûr , nous pouvons encore chercher un compromis , parce que tout au long de nos vies nous avons toujours cherché le compromis , mais nous ne pouvons permettre au compromis de décevoir et de réduire à néant le projet européen .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zunichte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
teniet
de Erstens : Anstrengungen einzelner Mitgliedstaaten bei der Liberalisierung der Postdienste , und die haben wir in Europa ja bereits , dürfen durch die Europäische Union nicht zunichte gemacht werden .
nl Ten eerste , inspanningen van lid-staten afzonderlijk bij de liberalisering van de postdiensten , en die zijn er in Europa al geleverd , mogen door de Europese Unie niet teniet worden gedaan .
zunichte gemacht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
teniet
zunichte gemacht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tenietgedaan
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zunichte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
esforços
de Heute liegen zwei äußerst dringende Kämpfe vor uns , wobei der erste sicher darin besteht zu verhindern , dass während der Regierungskonferenz die positiven Ergebnisse des Konvents durch die Anstrengungen derselben Regierungen zunichte gemacht werden , die ihn nicht wollten und die heute seine Arbeit in Frage stellen möchten .
pt Temos à nossa frente dois desafios extremamente importantes , o primeiro dos quais é , sem dúvida , impedir que os resultados positivos conseguidos pela Convenção sejam anulados , durante a Conferência Intergovernamental , pelos esforços dos mesmos governos que se lhe opunham e que agora pretendem voltar a pôr em questão o seu trabalho .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zunichte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zničí
de Jede Hoffnung auf eine positive Entwicklung wird umgehend von Ausbrüchen politischer Unterdrückung und Gewalt zunichte gemacht .
sk Každý záblesk nádeje , že dôjde k pozitívnemu vývoju , okamžite zničí vypuknutie politického utláčania a násilia .

Häufigkeit

Das Wort zunichte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67974. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.

67969. Simrock
67970. kranker
67971. Wochenstunden
67972. Mitherausgeberin
67973. Dinar
67974. zunichte
67975. Cornel
67976. Archon
67977. Stimmabgabe
67978. Wexford
67979. officinalis

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Pläne zunichte
  • zunichte gemacht
  • zunichte und
  • wieder zunichte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

zu nichte

Abgeleitete Wörter

  • zunichtegemacht
  • zunichtemachen
  • zunichtemachte
  • zunichtemacht
  • zunichtezumachen
  • zunichtemachten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Roncoronis Tod im selben Jahr machten Székelys Produktionspläne zunichte . Székely ging anschließend über Frankreich , wo
  • plötzlicher Tod im Januar 1871 machte den Plan zunichte . Ende 1871/Anfang 1872 wandte man sich an
  • September 1797 ) machte Pitts Hoffnungen auf Frieden zunichte und brachte Maret einen weiteren Rückschlag ein .
  • alle Hoffnung auf eine spätere Anstellung bei Hofe zunichte . Ende 1798 ging er zwecks weiterer Ausbildung
Film
  • die Revue finanzieren soll , macht diesen Plan zunichte . Wegen eines Seitensprungs der Diva Denise ,
  • . Die alten Reflexe machen Books Plan beinahe zunichte . Doch schließlich gelingt ihm ein würdiger Tod
  • gutmachen hätte können . Dieser Plan ist nun zunichte , die Frau jagt Lore aus dem Haus
  • Doch Rhoda taucht auf und macht Dans Plan zunichte . Sandy ist von Rhodas Eindringen in die
Fußballspieler
  • Ein Doppelschlag Brasiliens macht dann jedoch alle Hoffnungen zunichte . Statistik Die Qualifikation zur WM 2006 verlief
  • jedoch die Hoffnungen der Dänen auf die Bronze-Medaille zunichte . In der 110 . Minute erhöhten die
  • folgende Niederlage auf Island machten alle Hoffnungen schnell zunichte . Belgien konnte sich als Gruppenerster trotz einer
  • City und United machten einen möglichen Wechsel aber zunichte . Mit Adelaide City gewann Pezos fünf Meisterschaften
General
  • lassen . Der Zweite Weltkrieg machte diese Bemühungen zunichte . Nach dem Ende des Krieges waren in
  • . Weitere Pläne machte der ausbrechende Zweite Weltkrieg zunichte . Das restliche angesparte Geld fiel 1948 der
  • . Dann machte der Erste Weltkrieg die Hoffnungen zunichte , besonders seine Folgen , die Ruhrbesetzung und
  • , allerdings machte der Zweite Weltkrieg diese Vorhaben zunichte . Nach dem Krieg war man weiterhin mit
Kartenspiel
  • Lösung durch einen direkten Angriff auf Centauri Prime zunichte . Londo muss mit ansehen , wie sein
  • von der Zeit bestimmte Geschick wird der Geschmückte zunichte . / Der Mensch kann sich vor ihr
  • 65 . ) machten jedoch jede schwedische Hoffnung zunichte . Es wird überliefert , dass sich die
  • Schiedsrichtersitzung durch die Intrigen einer Clique von Verbandsvereinen zunichte gemacht , welche es sich zum Ziel gesetzt
HRR
  • Wohlstand machte schließlich 1768 ein großer Stadtbrand endgültig zunichte , von dem sich die Stadt lange nicht
  • auf 1.200 Einwohner machte der Dreißigjährige Krieg wieder zunichte . Eine gezielte Anwerbepolitik nach vor allem calvinistischen
  • . Die St.-Elisabethflut von 1421 machte vieles vorübergehend zunichte , aber man hielt durch . Im Achtzigjährigen
  • Doch 1622 machte eine Pestepidemie seine Erfolge völlig zunichte . Mit den 500 überlebenden Familien begann er
Spiel
  • Italien machten die Pläne für die Ofenbergbahn aber zunichte . Im Gegensatz zu anderen Anschlussprojekten der Engadiner
  • Markt in den Jahren 1928/29 innerhalb kürzester Zeit zunichte . Die in England maschinell hergestellten , sehr
  • auch diese spätestens in den 1980ern fast vollständig zunichte . Teile von Dünnwalder und Thurner Heide galten
  • werden . Der Zweite Weltkrieg machte diese Pläne zunichte . Einen starken Rückgang der westdeutschen Streuobstwiesen besiegelte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK