Janeiro
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ja-nei-ro |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Janeiro
In Rio de Janeiro und Berlin sind Ziele hinsichtlich der Treibhausgasemissionen festgeschrieben worden .
I Rio de Janeiro og Berlin blev der vedtaget en række målsætninger vedrørende emission af drivhusgasser .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rio de Janeiro
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i Rio de Janeiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Janeiro
Frau Präsidentin , der Gipfel von Johannesburg stellt einen weiteren Schritt in dem in Rio de Janeiro eingeleiteten Prozess zur Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung im Weltmaßstab dar .
Madam President , the Johannesburg Summit constitutes a further step forward in the process begun in Rio de Janeiro aimed at achieving sustainable development at world level .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Rio de Janeiro
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de Janeiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Rio
Betrifft : Gipfel von Rio de Janeiro Das Europäische Parlament hat als Institution den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas stets Impulse gegeben und in den letzten Jahren die Erhöhung der Mittel für die wichtigsten Haushaltslinien für die Zusammenarbeit mit der Region genehmigt .
Aihe : Rio de Janeiron huippukokous Euroopan parlamentti on instituutiona myötävaikuttanut Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan välisten suhteiden kehittymiseen ja on viime vuosina hyväksynyt lisäyksiä tärkeimpiin tämän alueen kanssa tehtävää yhteistyötä koskeviin budjettikohtiin .
|
Janeiro |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Janeirossa
In Rio de Janeiro und Berlin sind Ziele hinsichtlich der Treibhausgasemissionen festgeschrieben worden .
Rio de Janeirossa ja Berliinissä on päätetty joistakin tavoitteista kasvihuonekaasupäästöjen osalta .
|
Janeiro |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Janeiron
Betrifft : Gipfel von Rio de Janeiro Das Europäische Parlament hat als Institution den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas stets Impulse gegeben und in den letzten Jahren die Erhöhung der Mittel für die wichtigsten Haushaltslinien für die Zusammenarbeit mit der Region genehmigt .
Aihe : Rio de Janeiron huippukokous Euroopan parlamentti on instituutiona myötävaikuttanut Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan välisten suhteiden kehittymiseen ja on viime vuosina hyväksynyt lisäyksiä tärkeimpiin tämän alueen kanssa tehtävää yhteistyötä koskeviin budjettikohtiin .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rio de
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rio de Janeirossa
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Rio de Janeiron
|
in Rio de Janeiro |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Rio de Janeirossa
|
in Rio de Janeiro |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Rio de
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Janeiro
Der Bericht erinnert deshalb an die Verpflichtung der schon so lange zurückliegenden Konferenz von Rio de Janeiro zur Stabilisierung der CO2-Emissionen im Jahre 2000 auf dem Stand von 1990 .
Aussi , le rapport rappelle l'engagement de la conférence de Rio de Janeiro - déjà si lointaine - de stabilisation des émissions de CO2 en l'an 2000 aux niveaux de 1990 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Τζανέιρο
In diesem Zusammenhang möchte ich an die diesbezüglichen besorgten Äußerungen der höchsten Repräsentanten mehrerer Länder Lateinamerikas auf ihrer Zusammenkunft in Rio de Janeiro Mitte des vergangenen Jahres erinnern .
Και σχετικά με αυτό υπενθυμίζω τις ανησυχίες που εκφράστηκαν στη συνάντηση υψηλού επιπέδου των διαφόρων χωρών της Λατινικής Αμερικής , που διεξήχθη στο Ρίο ντε Τζανέιρο , σχετικά με αυτό θέμα στα μέσα του περασμένου έτους .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ρίο ντε Τζανέιρο
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ρίο
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ρίο ντε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Janeiro
Wir wollen gemeinsam , natürlich mit den Deutschen , alles tun , damit dieser Gipfel nächstes Jahr in Rio de Janeiro funktionieren wird .
Intendiamo fare di tutto , naturalmente con l'aiuto della Germania , affinché il Vertice che si terrà l'anno prossimo a Rio de Janeiro funzioni .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Rio de Janeiro
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a Rio de Janeiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Riodežaneiro
Nach den wesentlichen Etappen von Rio de Janeiro 1992 und Kyoto 1997 wird am 7 . Dezember eine neue globale Umweltkonferenz beginnen , die in ihrer Tragweite historisch sein könnte .
Pēc sākotnējiem posmiem 1992 . gadā Riodežaneiro un 1997 . gadā Kioto 7 . decembrī darbu sāks jauna globālā klimata konference , kuras darbības vēriens varētu būt vēsturisks .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Riodežaneiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Janeiro
Der Prozess nimmt im Jahre 1995 seinen Anfang und findet in der Erklärung zum ersten Gipfeltreffen der Staats - und Regierungschefs der Länder Lateinamerikas , des karibischen Raums und der Europäischen Union vom 25 . bis 29 . Juni 1999 in Rio de Janeiro seinen Niederschlag .
Dit proces dateert van 1995 en werd concreet uitgewerkt in de verklaring van de eerste Top van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika , het Caribisch gebied en de Europese Unie , die van 25 tot en met 29 juli 1999 in Rio de Janeiro plaatsvond .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Janeiro
Ich möchte Ihnen auch sehr dafür danken , dass Sie mir Gelegenheit geben , näher auf das IGF ( wir haben diese Abkürzung übernommen ) einzugehen , das im November in Rio de Janeiro stattgefunden hat .
Chciałabym również podziękować serdecznie państwu za umożliwienie mi powiedzenia czegoś bardziej konkretnego na temat IGF ( przyjęliśmy ten akronim ) , które miało miejsce w listopadzie w Rio de Janeiro .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rio de Janeiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Janeiro
Dies war noch in den frühen 1990-er Jahren eines modernes , wenn auch etwas überstrapaziertes Konzept , wie sich in der Vereinbarung der Teilnehmerstaaten an der Konferenz von Rio de Janeiro 1992 zeigte , um die Umwelt bei ihrer Nutzung in sinnvoller Weise zu schützen .
Det var ett populärt , om än något överarbetat begrepp , så sent som i början av 90-talet , vilket framgår av 1992 års konferens i Rio de Janeiro , där de deltagande länderna enades om att skydda och nyttja miljön på ett förståndigt sätt .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Rio de Janeiro
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i Rio de Janeiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Janeiru
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission über die Ergebnisse des Internet Governance Forums vom November letzten Jahres in Rio de Janeiro .
Naslednja točka dnevnega reda je izjava Komisije o rezultatih drugega foruma o upravljanju interneta , ki je pretekli november potekal v Riu de Janeiru .
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
v Riu de Janeiru
|
Rio de Janeiro |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Riu de Janeiru
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Janeiro |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Janeiro
Herr Präsident , die Schaffung einer gemeinsamen Strategie zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika , so wie es 1999 in Rio de Janeiro beschlossen wurde , ist eine Frage der Gerechtigkeit ; so werden historisch unterbewertete interregionale Beziehungen endlich richtig eingeordnet .
Señor Presidente , el establecimiento de una estrategia común entre la Unión Europea y América Latina , tal como se decidió en Río de Janeiro en 1999 , es una cuestión de justicia que por fin sitúa en sus dimensiones adecuadas unas relaciones interregionales históricamente infravaloradas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rio de Janeiro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rio de
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rio de Janeiro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rio de
|
Häufigkeit
Das Wort Janeiro hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6857. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.42 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rio
- Paulo
- Recife
- Gerais
- São
- Bahia
- Sul
- Pernambuco
- Brasília
- Minas
- Paraíba
- Campinas
- Universidade
- Goiás
- Niterói
- Ceará
- Paraná
- Belo
- Maranhão
- Araguaia
- Alegre
- Espírito
- Estadual
- Iguaçu
- Belém
- Alagoas
- Pará
- Bento
- Sergipe
- Preto
- Brasil
- Curitiba
- Sebastião
- Piauí
- Peixe
- Tocantins
- Sao
- Florianópolis
- Petrópolis
- Fortaleza
- Velho
- do
- Manaus
- Ouro
- João
- Bundesuniversität
- Branco
- Jardim
- Janeiros
- Horizonte
- Maceió
- Pelotas
- Laranjeiras
- Brasiliens
- Tietê
- Flamengo
- Feira
- Caxias
- Piracicaba
- Goiânia
- Três
- Doce
- Assis
- Carvalho
- Catarina
- Guaporé
- Cachoeira
- Ilha
- Meia
- Fronteira
- Grande
- Água
- Livramento
- Mato
- Barra
- Cidade
- Mós
- Vitória
- Sociedade
- Fora
- Juiz
- Paraty
- Antônio
- Guimarães
- Caldas
- Ribeirão
- Seguro
- Dourada
- Sete
- Trem
- Governador
- Pinhal
- Pinheiros
- Bom
- Itumbiara
- Tijuca
- Cruzeiro
- Ipatinga
- Conceição
- Paranaguá
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Janeiro
- de Janeiro und
- Rio de Janeiro
- de Janeiro , Brasilien
- de Janeiro ) ist
- de Janeiro ) ist ein
- de Janeiro ) war
- de Janeiro ) war ein
- de Janeiro ) ist ein brasilianischer
- de Janeiro , wo
- de Janeiro ) war ein brasilianischer
- de Janeiro und São Paulo
- de Janeiro , wo er
- de Janeiro ( Brasilien )
- de Janeiro . Er
- de Janeiro , Brasilien ) ist
- de Janeiro ) ist eine
- Janeiro ) ist eine brasilianische
- Janeiro ) ist ein ehemaliger
- Janeiro ) ist ein brasilianischer Fußballspieler
- Janeiro , Brasilien ) ist ein
- Janeiro , Brasilien
- Janeiro , Brasilien ) war
- Flamengo Rio de Janeiro
- do Rio de Janeiro
- von Rio de Janeiro
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Ja-nei-ro
In diesem Wort enthaltene Wörter
Jane
iro
Abgeleitete Wörter
- Janeiros
- Janeiro/Brasilien
- Janeiro-Santos
- Janeiro-Antônio
- Janeiro-Galeão
- Janeiro/Gale
- Janeiro/Santos
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
UFRJ:
- Universidade Federal do Rio de Janeiro
-
RJ:
- Rio de Janeiro
-
UERJ:
- Universidade do Estado do Rio de Janeiro
-
UFRRJ:
- Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bellini | Samba De Janeiro | 1997 |
Dash Berlin | Janeiro | 2009 |
Solid Sessions | Janeiro | 2000 |
Solid Sessions | Janeiro | 2000 |
Randy Crawford | Rio De Janeiro Blue (Album Version) | |
Muriel Anderson | Rio De Janeiro | |
Mecano | Me Rio De Janeiro | |
Alceu Valença | De Janeiro a Janeiro | |
Luiz Melodia | Forró De Janeiro | 1973 |
Maria Bethânia | Rio De Janeiro (Isto É O Meu Brasil) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Album |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Brasilien |
|
|
Brasilien |
|
|
Texas |
|
|
Diplomat |
|
|
Künstler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Illinois |
|