einflussreiche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-fluss-rei-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
влиятелни
Es ist wichtig , dass einflussreiche religiöse Autoritäten die Änderung der Blasphemiegesetze gefordert haben , und das ist auch unsere Forderung .
Важен момент е , че влиятелни религиозни органи призоваха за изменение на закона на богохулството , а това също е и наше искане .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
indflydelsesrige
Sie können sicher sein , wir werden Sie dabei unterstützen , diese Frauen auch in einflussreiche Positionen innerhalb der Kommission zu bringen .
Man kan regne med , at vi vil bidrage til at sørge for , at disse kvinder får indflydelsesrige poster i Kommissionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
influential
Das ist ein politisches Erfordernis , nicht zuletzt , weil ich vernommen habe , dass einige einflussreiche Mitglieder dieses Parlaments an der Daseinsberechtigung dieser Agentur zweifeln .
This is a political necessity , not least because I have heard certain influential Members of this Parliament doubting the very raison d'être of the agency .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
influenti
Kairo hat auf das internationale Aufbegehren angesichts des Urteils zwar heftig reagiert , doch sind viele einflussreiche Ägypter der Auffassung , dass das Land die höchsten rechtlichen und demokratischen Normen anlegen müsse , wenn es seinen politischen Ambitionen und seinen Entwicklungszielen gerecht werden will .
Sebbene lo scalpore internazionale provocato dalla sentenza abbia suscitato una forte reazione da parte delle autorità egiziane , molti personaggi influenti di quel paese si rendono conto che esso si deve adeguare ai più elevati standard giudiziari e democratici se vuole realizzare le proprie ambizioni politiche e di sviluppo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ietekmīgi
Dies ist nicht verwunderlich , da sich einflussreiche Kräfte gegen eine Ausweitung der Kinderbetreuungsmöglichkeiten und sonstige Voraussetzungen stellen , die gegeben sein müssen , damit Frauen arbeiten können .
Tur nav nekā neparasta , jo darbojas ietekmīgi spēki , kas ir pret bērnu aprūpes un citu tādu priekšnoteikumu paplašināšanu , kuri ļautu sievietēm strādāt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
invloedrijke
Diese drei Gemeinschaften haben alle einflussreiche Führer , genauso wie die Nichtregierungsorganisationen und Jugendorganisationen .
Alle drie gemeentes hebben invloedrijke leiders , evenals ngo 's en jongerenverenigingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
wpływowych
Europa hat nicht genug unternommen , um einflussreiche Nachbarn wie Thailand , Malaysia , Singapur und insbesondere Indonesien zu mobilisieren , diejenigen zu unterstützen , die für Menschenrechte und Demokratie in Birma kämpfen .
Europa nie zrobiła dość dużo , aby zmobilizować wpływowych sąsiadów , takich jak Tajlandia , Malezja , Singapur , a zwłaszcza Indonezja , które mogły wesprzeć walkę o prawa człowieka i demokrację w Birmie .
|
einflussreiche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
wpływowe
Es ist wichtig , dass einflussreiche religiöse Autoritäten die Änderung der Blasphemiegesetze gefordert haben , und das ist auch unsere Forderung .
Ważne jest , że wpływowe autorytety religijne wezwały do zmiany ustawy o bluźnierstwie ; jest to także nasze żądanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
influentes
Die Mehrzahl der nationalen Delegationen wäre bereit gewesen , gewisse Änderungen zu übernehmen , vor allem , was die Entwicklung und Überwachung des Gesamtschuldenstandes betrifft . Wenige , aber einflussreiche Länder haben dies verhindert .
A maioria das delegações nacionais estava preparada para incorporar algumas alterações , em particular as relativas à trajectória da dívida total e ao controlo , mas um número pequeno de países influentes impediu que isso acontecesse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
influente
Dennoch argumentieren einflussreiche Stimmen zwischen den politischen Fraktionen in diesem Parlament dafür , dass die Kommission eine viel entscheidendere Rolle beim Dienst spielen soll .
Totuşi , voci influente din cadrul grupurilor politice din acest Parlament susţin ideea potrivit căreia Comisia ar trebui să joace un rol mult mai decisiv în serviciu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
inflytelserika
In der Zwischenzeit ist in anderen Teilen der Welt dasselbe System am Werk , da einflussreiche Zeitungen wie El País , The Sun und Tarin schnell ihre politische Neigung zu wechseln scheinen .
Under tiden verkar samma system vara i kraft i andra delar av världen när inflytelserika tidningar som El País , The Sun och Tarin av allt att döma snabbt byter sin politiska schattering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vplyvné
Es ist wichtig , dass einflussreiche religiöse Autoritäten die Änderung der Blasphemiegesetze gefordert haben , und das ist auch unsere Forderung .
Je dôležité , že vplyvné náboženské autority žiadali o zmenu zákona o rúhaní , čo je aj naša požiadavka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vplivne
Europa hat nicht genug unternommen , um einflussreiche Nachbarn wie Thailand , Malaysia , Singapur und insbesondere Indonesien zu mobilisieren , diejenigen zu unterstützen , die für Menschenrechte und Demokratie in Birma kämpfen .
Evropa ni naredila dovolj , da bi vplivne sosednje države , kot so Tajska , Malezija , Singapur in zlasti Indonezija , spodbudila k podpori ljudi , ki se v Burmi borijo za človekove pravice in demokracijo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einflussreiche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
influyentes
Die Verhandlungen um das Kleingedruckte unter der Gipfelerklärung fangen jetzt erst an , und ich sehe einige mächtige , einflussreiche Männer auf der europäischen Bühne , darunter Verheugen und auch Barroso , die trotz Chiracs Abgang in Frankreich so eine Art Old Boys Network aufbauen , das der Zukunftsfähigkeit dieser Gipfelbeschlüsse entgegensteht .
Las negociaciones de la letra pequeña de la declaración de la cumbre apenas están empezando , y veo a algunos hombres influyentes y poderosos en la escena europea , incluidos el señor Verheugen y el señor Barroso , que a pesar del abandono de Chirac en Francia , están construyendo cierta red de viejos amigos que están obstaculizando la sostenibilidad de estas decisiones de las cumbres .
|
einflussreiche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
influyente
Wie wir in diesem Plenarsaal bereits mehrfach gesagt haben , ist Angola ein großes Land mit dem Potenzial , sich als einflussreiche und wichtige Kraft zu behaupten und so zur demokratischen Stabilisierung dieser afrikanischen Region und zu ihrem wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt beizutragen .
Como ya hemos dicho varias veces en esta Asamblea , Angola es un gran país con posibilidades de afirmarse como potencia regional , influyente e importante y así contribuir a la estabilización democrática de esa región africana y a su progreso económico y social .
|
Häufigkeit
Das Wort einflussreiche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16239. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.
⋮ | |
16234. | Strada |
16235. | Kunstmaler |
16236. | Bundestagswahlkreis |
16237. | Dixon |
16238. | Fernsehens |
16239. | einflussreiche |
16240. | Infektionen |
16241. | Stadtmauern |
16242. | verarbeiten |
16243. | Levy |
16244. | Allegro |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angesehene
- einflussreichen
- einflussreichste
- prominente
- einflussreicher
- einflussreich
- einflussreichsten
- Aristokratie
- Intellektuelle
- aristokratische
- intellektuelle
- Aristokraten
- geachtete
- hochrangige
- führende
- prominenteste
- Persönlichkeit
- namhafte
- aristokratischen
- Fürsprecher
- Großbürgertums
- Staatsmänner
- hochgebildete
- Oberschicht
- humanistisch
- abwandten
- angesehener
- angesehensten
- schillerndsten
- anstrebten
- engagierten
- berühmte
- Schlüsselfiguren
- bürgerliche
- Repräsentanten
- populäre
- Literaten
- renommierte
- eifrige
- Klientel
- beeinflusste
- patriotische
- Honoratioren
- Großbürgertum
- Schlüsselfigur
- Hofpartei
- verstand
- Einflussreiche
- einflussreiches
- Vorbildfunktion
- stärkte
- elitäre
- angesehenen
- Autorität
- Bürgertum
- Machtbasis
- aristokratischer
- erstrebte
- Adel
- intellektuellen
- ablehnten
- Geistlichkeit
- Machtfülle
- aufgeklärte
- klerikalen
- Gesellschaftsschicht
- elitären
- stärkten
- prominenten
- hochangesehenen
- namhafter
- Bürgertums
- strebten
- prominentesten
- Hausmacht
- richtungweisend
- Hocharistokratie
- entfaltete
- Machtstellung
- beeinflussten
- Machtpositionen
- wohlhabender
- Adelsschicht
- entschiedene
- begrüßten
- pflegte
- mitbestimmte
- befürwortete
- gleichgesinnte
- führender
- erstrangige
- aufgriffen
- prominenter
- begeisterte
- hochgebildet
- radikaler
- Gleichgesinnte
- Machtposition
- charismatische
- autokratische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine einflussreiche
- der einflussreiche
- und einflussreiche
- die einflussreiche
- Der einflussreiche
- sehr einflussreiche
- das einflussreiche
- einflussreiche Positionen
- einflussreiche Stellung
- einflussreiche Persönlichkeiten
- einflussreiche Familie
- eine einflussreiche Stellung
- eine einflussreiche Position
- einflussreiche Positionen in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ein-fluss-rei-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Prätor |
|
|
Philosoph |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Iran |
|
|
Rom |
|
|
Uruguay |
|