gemischtes
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
смесена
Die neueste PISA-Studie , die im Dezember 2010 veröffentlicht worden ist , zeigt ein gemischtes Bild der Mitgliedstaaten der EU .
Последното проучване " PISA " публикувано през декември 2010 г. , показва смесена картина по отношение на държавите-членки на ЕС .
|
| ein gemischtes Bild |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
смесена
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
blandet
Drittens ist es kein gemischtes Abkommen .
For det tredje er det ikke en blandet aftale .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mixed
Da dieses Abkommen ein sogenanntes gemischtes Abkommen ist , müssen wir die Ratifizierung durch alle 15 nationalen Parlamente abwarten .
Since it is of a so-called mixed nature , we need to await ratification of the Agreement by all fifteen national parliaments .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
arviointinsa
Durch ihre Bewertung ergibt sich ein gemischtes Bild .
Hänen arviointinsa perusteella tilanne on ristiriitainen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
μικτή
Drittens ist es kein gemischtes Abkommen .
Τρίτον , δεν είναι μικτή συμφωνία .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
misto
Wie Sie wissen , wird dies ein gemischtes Gericht mit internationalen und libanesischen Richtern und mit einer gemischten Staatsanwaltschaft sein und nach den Grundsätzen des libanesischen Rechts arbeiten .
Come sapete , si tratterà di un tribunale misto , cui parteciperanno giudici sia internazionali che libanesi e una pubblica accusa mista , che opererà secondo i principi del diritto libanese .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mišrus
Der Rechtsdienst bereitet noch eine Stellungnahme hierzu vor , aber wir können nicht die Möglichkeit ausräumen , dass wir dies schließlich als gemischtes Abkommen betrachten müssen , was bedeutet , dass alle nationalen Parlamente es auch ratifizieren müssen , was auch Folgen für das Abstimmverfahren im Rat haben könnte , um auf die Frage von Niccolò Rinaldi zu antworten .
Teisės tarnyba vis dar rengia nuomonę šiuo klausimu , tačiau negalime atmesti galimybės , kad galiausiai turėsime pripažinti , jog tai mišrus susitarimas , ir tai reikš , kad visi nacionaliniai parlamentai taip pat turės jį ratifikuoti , o tai - atsakant į Niccolò Rinaldi klausimą - taip pat galėtų sukelti padarinių balsavimo Taryboje procedūrai .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
misto
Die beste Lösung wäre wohl ein gemischtes System .
A melhor solução passará provavelmente por um sistema misto .
|
| gemischtes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
heterogénea
Bei den Zahlungen bietet sich jedoch nach wie vor ein gemischtes Bild .
A situação relativa aos pagamentos continua , porém , a ser heterogénea .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
eterogenă
Die neueste PISA-Studie , die im Dezember 2010 veröffentlicht worden ist , zeigt ein gemischtes Bild der Mitgliedstaaten der EU .
Cel mai recent studiu PISA , publicat în decembrie 2010 , oferă o imagine eterogenă a statelor membre ale UE .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
blandat
Es handelt sich um ein gemischtes Protokoll , das drei Arten von Fischerei zuläßt : die Schleppnetzfischerei , die Hochseefischerei und den Thunfischfang , der , ich erinnere daran , die verarbeitende Industrie vor Ort versorgt .
Det är ett blandat protokoll som möjliggör tre typer av fiske , nämligen trålfiske , djuphavsfiske och tonfiskfiske vilka , det vill jag påminna om , försörjer den lokala förädlingsindustrin .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zmiešaný
Es bietet sich ein gemischtes Bild : Zwar bleiben die wirtschaftlichen Eckdaten in Europa solide , aber die gesamtwirtschaftlichen Perspektiven verschlechtern sich , was auf die Konjunkturabschwächung in den USA zurückzuführen ist .
Obraz , ktorý z toho vyplýva je zmiešaný : zatiaľ čo hospodárske základy sú v Európe naďalej stabilné , globálny hospodársky výhľad oslabuje v dôsledku spomalenia hospodárskej aktivity v USA .
|
| gemischtes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rozporuplná
Bei den Zahlungen bietet sich jedoch nach wie vor ein gemischtes Bild .
Pokiaľ však ide o platby , situácia je stále rozporuplná .
|
| ein gemischtes Bild |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zmiešaný obraz
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mešano
Es bietet sich ein gemischtes Bild : Zwar bleiben die wirtschaftlichen Eckdaten in Europa solide , aber die gesamtwirtschaftlichen Perspektiven verschlechtern sich , was auf die Konjunkturabschwächung in den USA zurückzuführen ist .
Pri tem je dobil je mešano sliko : medtem ko ostajajo gospodarski temelji v Evropi trdni , se globalni gospodarski izgledi slabšajo zaradi upočasnitve gospodarske dejavnosti v ZDA .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mixto
Drittens ist es kein gemischtes Abkommen .
Tercero , no es un acuerdo mixto .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| gemischtes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
smíšený
Es ergibt sich also ein gemischtes Bild , aber wir müssen beide Seiten , sowohl die positiven als auch die negativen Seiten betrachten .
Máme zde tedy smíšený obraz , ale musíme vidět jak pozitivní , tak negativní stránky .
|
| gemischtes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
smíšenou
Der Rechtsdienst bereitet noch eine Stellungnahme hierzu vor , aber wir können nicht die Möglichkeit ausräumen , dass wir dies schließlich als gemischtes Abkommen betrachten müssen , was bedeutet , dass alle nationalen Parlamente es auch ratifizieren müssen , was auch Folgen für das Abstimmverfahren im Rat haben könnte , um auf die Frage von Niccolò Rinaldi zu antworten .
Právní služba k tomu stále připravuje stanovisko , ale nemůžeme vyloučit možnost , že nakonec to budeme muset považovat za smíšenou dohodu , což znamená , že ji budou muset ratifikovat všechny vnitrostátní parlamenty , což by také - v reakci na otázku pana Niccola Rinaldiho - mohlo mít důsledky pro hlasování v Radě .
|
Häufigkeit
Das Wort gemischtes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76126. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.
| ⋮ | |
| 76121. | wildes |
| 76122. | Pfahlbauten |
| 76123. | Bunzlau |
| 76124. | Spieltrakturen |
| 76125. | Händlers |
| 76126. | gemischtes |
| 76127. | Huckleberry |
| 76128. | Volkstheaters |
| 76129. | NRW-Liga |
| 76130. | Druckfarben |
| 76131. | Schwanzwirbel |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- reines
- bestehendes
- einfaches
- kleines
- bezeichnetes
- separates
- kombiniertes
- spezielles
- sogenanntes
- verwandtes
- freies
- bekanntes
- entsprechendes
- gesondertes
- traditionelles
- besetztes
- welches
- kleineres
- starkes
- komplettes
- vergleichbares
- neueres
- erweitertes
- vorhandenes
- gemeinsames
- geschlossenes
- bestimmtes
- selbstständiges
- benutztes
- selbständiges
- einmaliges
- alternatives
- genanntes
- zentrales
- ähnliches
- wechselndes
- seltenes
- einheitliches
- eigenständiges
- solches
- gemischte
- identisches
- größeres
- eigenes
- funktionierendes
- wichtiges
- neues
- weiteres
- entstandenes
- interessantes
- geführtes
- derartiges
- begrenztes
- großes
- existierendes
- direktes
- verwendetes
- eingesetztes
- ungewöhnliches
- älteres
- wesentliches
- ergänzendes
- das
- verbreitetes
- aktuelles
- vollständiges
- regelmäßiges
- gebildetes
- ausgewähltes
- abgeleitetes
- ständiges
- entscheidendes
- dasselbe
- permanentes
- durchgängiges
- etabliertes
- eindeutiges
- gefragtes
- modernes
- Einziges
- beständiges
- geplantes
- intensives
- sicheres
- getrenntes
- reiner
- früheres
- dauerhaftes
- mögliches
- ein
- werdendes
- ersteres
- Carillon
- gebräuchliches
- aktives
- letzteres
- breiteres
- gehaltenes
- übliches
- umfassendes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein gemischtes
- gemischtes Ensemble
- für gemischtes
- als gemischtes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beigemischtes
- buntgemischtes
- zusammengemischtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Komponist |
|
|
| Bodensee |
|