Häufigste Wörter

gemischtes

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gemischtes
 
(in ca. 68% aller Fälle)
смесена
de Die neueste PISA-Studie , die im Dezember 2010 veröffentlicht worden ist , zeigt ein gemischtes Bild der Mitgliedstaaten der EU .
bg Последното проучване " PISA " публикувано през декември 2010 г. , показва смесена картина по отношение на държавите-членки на ЕС .
ein gemischtes Bild
 
(in ca. 60% aller Fälle)
смесена
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gemischtes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
blandet
de Drittens ist es kein gemischtes Abkommen .
da For det tredje er det ikke en blandet aftale .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gemischtes
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mixed
de Da dieses Abkommen ein sogenanntes gemischtes Abkommen ist , müssen wir die Ratifizierung durch alle 15 nationalen Parlamente abwarten .
en Since it is of a so-called mixed nature , we need to await ratification of the Agreement by all fifteen national parliaments .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gemischtes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
arviointinsa
de Durch ihre Bewertung ergibt sich ein gemischtes Bild .
fi Hänen arviointinsa perusteella tilanne on ristiriitainen .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gemischtes
 
(in ca. 70% aller Fälle)
μικτή
de Drittens ist es kein gemischtes Abkommen .
el Τρίτον , δεν είναι μικτή συμφωνία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gemischtes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
misto
de Wie Sie wissen , wird dies ein gemischtes Gericht mit internationalen und libanesischen Richtern und mit einer gemischten Staatsanwaltschaft sein und nach den Grundsätzen des libanesischen Rechts arbeiten .
it Come sapete , si tratterà di un tribunale misto , cui parteciperanno giudici sia internazionali che libanesi e una pubblica accusa mista , che opererà secondo i principi del diritto libanese .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gemischtes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mišrus
de Der Rechtsdienst bereitet noch eine Stellungnahme hierzu vor , aber wir können nicht die Möglichkeit ausräumen , dass wir dies schließlich als gemischtes Abkommen betrachten müssen , was bedeutet , dass alle nationalen Parlamente es auch ratifizieren müssen , was auch Folgen für das Abstimmverfahren im Rat haben könnte , um auf die Frage von Niccolò Rinaldi zu antworten .
lt Teisės tarnyba vis dar rengia nuomonę šiuo klausimu , tačiau negalime atmesti galimybės , kad galiausiai turėsime pripažinti , jog tai mišrus susitarimas , ir tai reikš , kad visi nacionaliniai parlamentai taip pat turės jį ratifikuoti , o tai - atsakant į Niccolò Rinaldi klausimą - taip pat galėtų sukelti padarinių balsavimo Taryboje procedūrai .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gemischtes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
misto
de Die beste Lösung wäre wohl ein gemischtes System .
pt A melhor solução passará provavelmente por um sistema misto .
gemischtes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
heterogénea
de Bei den Zahlungen bietet sich jedoch nach wie vor ein gemischtes Bild .
pt A situação relativa aos pagamentos continua , porém , a ser heterogénea .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gemischtes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
eterogenă
de Die neueste PISA-Studie , die im Dezember 2010 veröffentlicht worden ist , zeigt ein gemischtes Bild der Mitgliedstaaten der EU .
ro Cel mai recent studiu PISA , publicat în decembrie 2010 , oferă o imagine eterogenă a statelor membre ale UE .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gemischtes
 
(in ca. 53% aller Fälle)
blandat
de Es handelt sich um ein gemischtes Protokoll , das drei Arten von Fischerei zuläßt : die Schleppnetzfischerei , die Hochseefischerei und den Thunfischfang , der , ich erinnere daran , die verarbeitende Industrie vor Ort versorgt .
sv Det är ett blandat protokoll som möjliggör tre typer av fiske , nämligen trålfiske , djuphavsfiske och tonfiskfiske vilka , det vill jag påminna om , försörjer den lokala förädlingsindustrin .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gemischtes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zmiešaný
de Es bietet sich ein gemischtes Bild : Zwar bleiben die wirtschaftlichen Eckdaten in Europa solide , aber die gesamtwirtschaftlichen Perspektiven verschlechtern sich , was auf die Konjunkturabschwächung in den USA zurückzuführen ist .
sk Obraz , ktorý z toho vyplýva je zmiešaný : zatiaľ čo hospodárske základy sú v Európe naďalej stabilné , globálny hospodársky výhľad oslabuje v dôsledku spomalenia hospodárskej aktivity v USA .
gemischtes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rozporuplná
de Bei den Zahlungen bietet sich jedoch nach wie vor ein gemischtes Bild .
sk Pokiaľ však ide o platby , situácia je stále rozporuplná .
ein gemischtes Bild
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zmiešaný obraz
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gemischtes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mešano
de Es bietet sich ein gemischtes Bild : Zwar bleiben die wirtschaftlichen Eckdaten in Europa solide , aber die gesamtwirtschaftlichen Perspektiven verschlechtern sich , was auf die Konjunkturabschwächung in den USA zurückzuführen ist .
sl Pri tem je dobil je mešano sliko : medtem ko ostajajo gospodarski temelji v Evropi trdni , se globalni gospodarski izgledi slabšajo zaradi upočasnitve gospodarske dejavnosti v ZDA .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gemischtes
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mixto
de Drittens ist es kein gemischtes Abkommen .
es Tercero , no es un acuerdo mixto .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gemischtes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
smíšený
de Es ergibt sich also ein gemischtes Bild , aber wir müssen beide Seiten , sowohl die positiven als auch die negativen Seiten betrachten .
cs Máme zde tedy smíšený obraz , ale musíme vidět jak pozitivní , tak negativní stránky .
gemischtes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
smíšenou
de Der Rechtsdienst bereitet noch eine Stellungnahme hierzu vor , aber wir können nicht die Möglichkeit ausräumen , dass wir dies schließlich als gemischtes Abkommen betrachten müssen , was bedeutet , dass alle nationalen Parlamente es auch ratifizieren müssen , was auch Folgen für das Abstimmverfahren im Rat haben könnte , um auf die Frage von Niccolò Rinaldi zu antworten .
cs Právní služba k tomu stále připravuje stanovisko , ale nemůžeme vyloučit možnost , že nakonec to budeme muset považovat za smíšenou dohodu , což znamená , že ji budou muset ratifikovat všechny vnitrostátní parlamenty , což by také - v reakci na otázku pana Niccola Rinaldiho - mohlo mít důsledky pro hlasování v Radě .

Häufigkeit

Das Wort gemischtes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76126. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.

76121. wildes
76122. Pfahlbauten
76123. Bunzlau
76124. Spieltrakturen
76125. Händlers
76126. gemischtes
76127. Huckleberry
76128. Volkstheaters
76129. NRW-Liga
76130. Druckfarben
76131. Schwanzwirbel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein gemischtes
  • gemischtes Ensemble
  • für gemischtes
  • als gemischtes

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • beigemischtes
  • buntgemischtes
  • zusammengemischtes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Komponist
  • Improvisation für zwei Instrumente , 2000 Desolation für gemischtes Kammerensemble , 1999 The Loss of My Enchantress
  • Cheese für zwei Synthesizer , 2001/02 Song für gemischtes Quartett , 2003 Capsule für Kammerorchester , 2003
  • 2003 Capsule für Kammerorchester , 2003 Tools für gemischtes Quartett , 2003 Switch für gemischtes Trio ,
  • Tools für gemischtes Quartett , 2003 Switch für gemischtes Trio , 2004 Workshop für Recorder , 2004
Bodensee
  • Eigenschreibweise AhrbergViertel ) ist ein 2 ha großes gemischtes Stadtviertel im hannoverschen Stadtteil Linden-Süd . Es entstand
  • Das Torhaus 5 ist renoviert und in ein gemischtes Bürogebäude umgewandelt worden , bis auf den Jahrhunderthallen-Komplex
  • Ausbau im südwestlichen Teil der Seestadt entsteht ein gemischtes Quartier mit ca. 2.000 Wohneinheiten , Büros ,
  • Wichtigste Neubauprojekte sind der Hochschulstadtteil , der als gemischtes Wohn - und Geschäftsviertel angelegt wurde , und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK