basierte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Rumänisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
основаваше
Die Verhandlungsposition der Kommission basierte unter anderem auf den Ergebnissen einer von externen Sachverständigen durchgeführten Ex-post-Bewertung der aktuellen Protokolle .
Позицията на Комисията при преговорите се основаваше , наред с другото , и на резултатите от последваща оценка на досегашните протоколи , извършена от външни експерти .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
põhines
Unsere diesbezügliche Entscheidung basierte auf eindeutigen Informationen , die beweisen , dass Produkte , die in Entwicklungsländern hergestellt und zu Unrecht mit der CE-Kennzeichnung versehen werden - d. h. das CE-Kennzeichen tragen , das auf die Übereinstimmung eines Produkts mit europäischen Rechtsvorschriften hinweist - immer häufiger in der europäischen Datenbank für Produktsicherheit ( RAPEX ) auftauchen .
Meie sellekohane otsus põhines selgel teabel , mis näitab , et arengumaades valmistatud ja ebaseadusliku CE-vastavusmärgisega tooteid , millel olev CE-logo peaks näitama , et toode vastab Euroopa õigusaktidele , satub järjest rohkem Euroopa ohtlike tarbekaupade andmebaasi RAPEX .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
perustui
Es gab einen umstrittenen britischen Scheck , der auf historischen Gründen basierte , die langsam verschwinden , die man aber verstehen kann .
On ollut olemassa kiistanalainen brittialennus , joka perustui historiallisiin syihin , jotka ovat vähitellen katoamassa mutta jotka ovat kuitenkin ymmärrettäviä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
βασίστηκε
Die Verhandlungsposition der Kommission basierte unter anderem auf den Ergebnissen einer von externen Sachverständigen durchgeführten Ex-post-Bewertung der aktuellen Protokolle .
" διαπραγματευτική θέση της Επιτροπής βασίστηκε , μεταξύ άλλων , στα αποτελέσματα μιας εκ των υστέρων αξιολόγησης των σημερινών πρωτοκόλλων , η οποία πραγματοποιήθηκε από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες .
|
basierte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
βασιζόταν
Die Sunday Times hat unlängst entdeckt , dass der Bericht letztendlich auf einem Interview basierte , das der New Scientist 1999 mit einem indischen Wissenschaftler , Herrn Hasnain , führte .
" εφημερίδα The Sunday Times αποκάλυψε πρόσφατα ότι η έκθεση αυτή βασιζόταν τελικά σε μια συνέντευξη που έδωσε στο New Scientist ένας Ινδός επιστήμονας , ο κ . Hasnain το 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
basava
Der Fraktionsvorsitzende Barón Crespo erinnert sich sicherlich an die Konferenz , die er in Rom veranstaltet hat und die ein großer Erfolg war , denn sie basierte auf diesem Modell .
Il Presidente Barón Crespo si ricorda certamente della conferenza da lui organizzata a Roma che è stata molto fruttuosa in quanto si basava su questo modello .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pamatā bija
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
s-a bazat
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
basierte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
basó
Es gibt die Vereinbarung , die zwischen den beiden Seiten der Seefahrtbranche getroffen wurde , und es gibt den speziellen Vorschlag für Seeleute , die Gemeinschaftshäfen anlaufen , doch da ist auch noch das Übereinkommen 180 der IAO , und es ist in der Tat so , daß die Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern über die Arbeitszeit von Seeleuten sehr stark auf dem IAO-Übereinkommen 180 basierte .
Hay un acuerdo alcanzado entre las dos partes de la industria del sector marítimo , hay una propuesta específica relativa a la gente del mar que haga escala en puertos de la Comunidad , pero también hay un Convenio de la OIT , el nº 180 , y , de hecho , el acuerdo entre las dos partes de la industria del sector marítimo se basó en muy gran medida en el Convenio 180 de la OIT .
|
Häufigkeit
Das Wort basierte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9689. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- basierten
- basiert
- basierende
- basierend
- vorgestellte
- ähnelte
- Modell
- vorgestellten
- modifizierten
- 4Runner
- überarbeiteten
- Frontantrieb
- Basismodell
- Modelle
- weiterentwickelte
- Chevrolet
- Coupés
- 3000ME
- weiterentwickelten
- Modells
- Heimatmarkt
- Limousine
- Sechszylindermotor
- Modellen
- Mazda
- Karosserien
- modifizierte
- Citroën
- beruhende
- Limousinen
- V8-Motor
- Sechszylinder
- Vorgestellt
- Hinterradantrieb
- Vierzylinder
- Grundkonzept
- konstruierten
- Frontmotor
- Aufbauend
- Grundkonstruktion
- Heckantrieb
- modifizierter
- konstruierte
- Benzinmotor
- erhältliche
- Motorisierungen
- überarbeiteter
- Produktionsbeginn
- Allradantrieb
- überarbeitet
- abgespeckten
- Vierzylindermotoren
- Automatikgetriebe
- luftgekühlten
- Benzinmotoren
- selbstentwickelten
- wassergekühlten
- weiterentwickeltes
- erhältlich
- verbessertes
- modifiziert
- Automobilmarkt
- Phaeton
- Weiterentwicklungen
- preiswerteren
- zweisitziges
- US-Version
- Designstudien
- Nutzfahrzeugbereich
- Karosserieform
- Vierzylinder-Reihenmotor
- luxuriöser
- vorgestellter
- Nachbau
- Modellpflege
- Turbolader
- baugleichen
- ausgeliefert
- Replikas
- Antiblockiersystem
- erhältlichen
- entwickeltem
- Kardanantrieb
- Kettenantrieb
- geänderten
- Schaltgetriebe
- Motorradproduktion
- zugelieferten
- Direkteinspritzung
- Modellpolitik
- angebotener
- Produktionsstopp
- konstruierter
- Automobilherstellern
- Vierganggetriebe
- Designelemente
- VW-Konzern
- Kleintransportern
- Automatik
- Zweitaktmotor
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- basierte auf
- basierte auf dem
- basierte auf der
- und basierte
- basierte auf einem
- basierte und
- und basierte auf
- basierte auf einer
- basierte auf den
- Er basierte
- Er basierte auf
- basierte . Die
- Es basierte auf
- basierte . Der
- Sie basierte auf
- und basierte auf dem
- Er basierte auf dem
- Sie basierte auf der
- und basierte auf der
- Es basierte auf dem
- Er basierte auf der
- basierte .
- basierte , wurde
- basierte , aber
- basierte auf der UN-Resolution
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- webbasierte
- internetbasierte
- evidenzbasierte
- Evidenzbasierte
- XML-basierte
- textbasierte
- rundenbasierte
- wissensbasierte
- IP-basierte
- Web-basierte
- Java-basierte
- Wissensbasierte
- regelbasierte
- modellbasierte
- computerbasierte
- vektorbasierte
- browserbasierte
- web-basierte
- softwarebasierte
- wasserbasierte
- PC-basierte
- DOS-basierte
- Linux-basierte
- Achtsamkeitsbasierte
- netzbasierte
- PowerPC-basierte
- zeitbasierte
- Internet-basierte
- objektbasierte
- biobasierte
- komponentenbasierte
- datenbankbasierte
- Flash-basierte
- Komponentenbasierte
- Modellbasierte
- Regelbasierte
- dateibasierte
- serverbasierte
- XML-basierte_Sprache
- Agentenbasierte
- wissenschaftsbasierte
- Webbasierte
- Browser-basierte
- agentenbasierte
- Software-basierte
- forschungsbasierte
- bildbasierte
- Normbasierte
- IT-basierte
- HTTP-basierte
- GPS-basierte
- landbasierte
- hardwarebasierte
- Windows-basierte
- WLAN-basierte
- Internetbasierte
- Server-basierte
- Unix-basierte
- Intel-basierte
- Eclipse-basierte
- erdölbasierte
- rollenbasierte
- Debian-basierte
- szenariobasierte
- ereignisbasierte
- transaktionsbasierte
- funkbasierte
- Ajax-basierte
- kartenbasierte
- HTML-basierte
- videobasierte
- Denim-basierte
- kommandozeilenbasierte
- klassenbasierte
- teambasierte
- netzwerkbasierte
- rechnerbasierte
- x86-basierte
- laserbasierte
- Netzbasierte
- internet-basierte
- prototypenbasierte
- Ethernet-basierte
- Sample-basierte
- inhaltsbasierte
- Computerbasierte
- Cloud-basierte
- halbleiterbasierte
- paketbasierte
- prozessbasierte
- papierbasierte
- aussprachebasierte
- sprachbasierte
- Host-basierte
- satellitenbasierte
- unixbasierte
- Zeitbasierte
- VoIP-basierte
- silobasierte
- spanischbasierte
- denim-basierte
- erdbasierte
- transistorbasierte
- kamerabasierte
- Client-basierte
- Passwort-basierte
- US-basierte
- Szenariobasierte
- technikbasierte
- Prototypenbasierte
- filmbasierte
- SQL-basierte
- Grid-basierte
- erfahrungsbasierte
- TCP/IP-basierte
- PHP-basierte
- verhaltensbasierte
- ASCII-basierte
- portugiesischbasierte
- UNIX-basierte
- zertifikatsbasierte
- Ereignis-basierte
- französisch-basierte
- Rundenbasierte
- samplebasierte
- blockbasierte
- Qt-basierte
- SMS-basierte
- REST-basierte
- stärkebasierte
- kommandobasierte
- Papierbasierte
- IKT-basierte
- Mentalisierungsbasierte
- englischbasierte
- ARM-basierte
- maskenbasierte
- LED-basierte
- semantikbasierte
- leistungsbasierte
- namensbasierte
- quellbasierte
- dokumentenbasierte
- Sprachbasierte
- Pflanzenbasierte
- korpusbasierte
- RPM-basierte
- Simulationsbasierte
- DSP-basierte
- Prozessbasierte
- GIS-basierte
- zufallsbasierte
- GUI-basierte
- basiertem
- pixelbasierte
- Evidenz-basierte
- Matrix-basierte
- ölbasierte
- Hardware-basierte
- marktbasierte
- Wiki-basierte
- lateinbasierte
- URL-basierte
- DNA-basierte
- datenbasierte
- FPGA-basierte
- registerbasierte
- windows-basierte
- windowsbasierte
- sättigungsbasierte
- dreiecksbasierte
- software-basierte
- dialogbasierte
- zellbasierte
- glaubensbasierte
- Serverbasierte
- Mozilla-basierte
- ressourcenbasierte
- NT-basierte
- SOAP-basierte
- menübasierte
- lateinisch-basierte
- siliziumbasierte
- Silizium-basierte
- simulationsbasierte
- indexbasierte
- projektbasierte
- tokenbasierte
- quellenbasierte
- konsensbasierte
- fakultätsbasierte
- ortsbasierte
- java-basierte
- Voxel-basierte
- Excel-basierte
- online-basierte
- stapelbasierte
- metallbasierte
- expertenbasierte
- SGML-basierte
- konsolenbasierte
- JavaScript-basierte
- text-basierte
- U-Boot-basierte
- Produktbasierte
- rasterbasierte
- zustandsbasierte
- gitarrenbasierte
- Loop-basierte
- Cisplatin-basierte
- themenbasierte
- wissenbasierte
- faktenbasierte
- Team-basierte
- rangbasierte
- CD-basierte
- Knoppix-basierte
- Objekt-basierte
- deutsch-basierte
- rohölbasierte
- Bucht-basierte
- GNUstep-basierte
- iOS-basierte
- Rollenbasierte
- meterbasierte
- Python-basierte
- Funkbasierte
- radarbasierte
- fallbasierte
- GTK-basierte
- Kamerabasierte
- dichtebasierte
- gruppenbasierte
- cloudbasierte
- schriftbasierte
- Laptop-basierte
- mengenbasierte
- bandbasierte
- gesundheitsbasierte
- NMR-basierte
- RNA-basierte
- chlorbasierte
- ethernetbasierte
- Datei-basierte
- linuxbasierte
- hardware-basierte
- Videobasierte
- fernsehbasierte
- sequenzbasierte
- intranetbasierte
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Computerspiel |
|
|
Panzer |
|
|
Panzer |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Volk |
|
|
Schiff |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|