Gipfels
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Gip-fels |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (12)
- Englisch (8)
- Estnisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (7)
- Griechisch (10)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
срещата
Eine vierte Errungenschaft des Gipfels war die Aufrechterhaltung des Aktionsimpulses für eine weltweite Finanzregulierungsreform , wobei die Konzentration deutlich auf deren Umsetzung lag .
Четвъртото постижение на срещата на високо равнище беше да се запази инерцията за глобална реформа в областта на финансовото регулиране , като се поставя ясен акцент върху нейното осъществяване .
|
Gipfels |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
върха
- ( PT ) Die Antwort des Gipfels war nicht ehrgeizig genug .
- ( PT ) Отговорът на срещата на върха не беше достатъчно амбициозен .
|
des Gipfels |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
на срещата на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
topmødet
Dadurch konnten wir uns trotz der von mir bereits erwähnten Schwierigkeiten in der entscheidenden Phase auf die Kernthemen des Gipfels von Johannesburg konzentrieren .
Det satte os i stand til - trods førnævnte problemer - under slutspillet at koncentrere os om de centrale emner på topmødet i Johannesburg .
|
Gipfels |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
topmøde
Das ist umso begrüßenswerter , als das Scheitern des Kopenhagener Gipfels zu Unsicherheit in Bezug auf die Klimapolitik geführt hat .
Dette er så meget desto mere glædeligt , da det fejlslagne topmøde i København har skabt usikkerhed med hensyn til klimapolitikken .
|
Gipfels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
topmødet i
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
topmødets
Der Zeitplan für diese Entscheidung muss beim Frühjahrsgipfel festgelegt werden und Teil des Schlussdokuments des Gipfels sein .
Tidsplanen for denne beslutning skal fastlægges på forårstopmødet og være en del af topmødets slutdokument .
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
af topmødet
|
Gipfels |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
på topmødet
|
dieses Gipfels |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dette topmøde
|
des Gipfels |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
topmødet
|
des Gipfels |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fra topmødet
|
des Gipfels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
topmødets
|
des Gipfels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
af topmødet
|
des Gipfels von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
topmødet i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Die Ergebnisse waren enttäuschend , aber es freut mich , dass die Kommission jetzt ein nuanciertes Urteil abgibt und sich nicht so überoptimistisch äußert wie unmittelbar am Ende des Gipfels .
The results were disappointing , but I am pleased that the Commission is now giving a balanced judgment rather than the overoptimistic views it expressed immediately at the end of the summit .
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
dieses Gipfels |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
this summit
|
dieses Gipfels |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
of this summit
|
des Gipfels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the summit
|
des Gipfels von |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Ergebnis des Gipfels EU-Brasilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Outcome of the EU-Brazil summit
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ziel ist es , auf der Grundlage bestehender bilateraler und multilateraler Initiativen voranzukommen sowie die Erklärung des Wiener Gipfels und den von den G-8-Führern verabschiedeten Aktionsplan von Gleneagles über Klimawandel , saubere Energie und nachhaltige Entwicklung weiter umzusetzen .
Eesmärgiks on liikuda edasi olemasolevate kahe - ja mitmepoolsete algatuste baasil ning jätkata Viini tippkohtumise deklaratsiooni ning G8 juhtide kinnitatud Gleneaglesi kliimamuutuste , puhta energia ja säästva arengu tegevuskava elluviimist .
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tippkohtumisel
Anlässlich eines im Jahr 2008 abgehaltenen Gipfels bestätigten beide Parteien ihr Interesse daran , das Abkommen um weitere fünf Jahre zu verlängern und ich begrüße dies .
Ukrainas 2008 . aasta novembris toimunud tippkohtumisel kinnitasid lepinguosalised , et on huvitatud lepingu pikendamisest veel viieks aastaks , ja mul on selle üle hea meel .
|
des Gipfels |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
des Londoner Gipfels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Londoni tippkohtumise
|
Ergebnis des Gipfels EU-Brasilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ELi-Brasiilia tippkohtumise tulemused
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Das Scheitern des Gipfels und nicht zuletzt die Begleitumstände dieses Scheiterns sind Symptome der tiefen Krise , in der wir stecken . Diese Krise hat ihren Grund darin , dass die Bürgerinnen und Bürger uns ihre Gefolgschaft in dramatischer Weise versagt haben .
Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , huippukokouksen epäonnistuminen ja myös siihen liittyvät olosuhteet ovat oireita syvästä kriisistä , jossa nyt olemme . Tätä kriisiä on vauhdittanut dramaattinen tapa , jolla kansalaiset ovat evänneet meiltä uskollisuutensa .
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huippukokouksessa
Im Mittelpunkt des kürzlichen Gipfels in Washington sowie des bevorstehenden Kölner Gipfels stand und steht die Frage , wie wir im nächsten Jahrtausend den Schutz der Menschenrechte fördern und den Frieden in Europa sichern können .
Äskettäisessä Washingtonin huippukokouksessa kiinnitettiin lisäksi huomiota siihen , miten voimme edistää ihmisoikeuksien asemaa ja turvata rauhan Euroopassa ensi vuosituhannella ; tähän kiinnitetään huomiota myös tulevassa Kölnin huippukokouksessa .
|
des Gipfels |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
dieses Gipfels |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tämän huippukokouksen
|
des Gipfels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
huippukokouksessa
|
des Gipfels von |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
huippukokouksen
|
des Berliner Gipfels |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Berliinin huippukokouksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Während des Gipfels kam es zu einer sehr offenen , freimütigen und sachlichen Diskussion mit Präsident Putin über das Thema Energie .
Lors du sommet , nous avons eu une discussion très ouverte , franche et importante avec le président Poutine sur la question de l’énergie .
|
Gipfels |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sommet .
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
du Sommet de
|
des Gipfels |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
du sommet de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Deshalb hoffe ich , dass die Kommission reagieren wird , insbesondere am Vorabend des Gipfels von Kopenhagen , auf dem Energieangelegenheiten - insbesondere erneuerbare Energien - natürlich grundlegend sein werden .
Ευελπιστώ λοιπόν ότι η Επιτροπή θα αντιδράσει , ιδίως ενόψει της επικείμενης διάσκεψης κορυφής της Κοπεγχάγης , στην οποία τα θέματα ενέργειας - κυρίως όσον αφορά τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας - θα έχουν , όπως είναι αναμενόμενο , κεντρική σημασία .
|
Gipfels |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Gipfels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Die USA tragen eine große Verantwortung , wenn es darum geht , den Erfolg dieses Gipfels zu gewährleisten .
Οι " ΠΑ φέρουν μεγάλη ευθύνη για την επιτυχή έκβαση αυτής της Συνόδου Κορυφής .
|
Gipfels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διάσκεψης
Deshalb hoffe ich , dass die Kommission reagieren wird , insbesondere am Vorabend des Gipfels von Kopenhagen , auf dem Energieangelegenheiten - insbesondere erneuerbare Energien - natürlich grundlegend sein werden .
Ευελπιστώ λοιπόν ότι η Επιτροπή θα αντιδράσει , ιδίως ενόψει της επικείμενης διάσκεψης κορυφής της Κοπεγχάγης , στην οποία τα θέματα ενέργειας - κυρίως όσον αφορά τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας - θα έχουν , όπως είναι αναμενόμενο , κεντρική σημασία .
|
Gipfels |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
σύνοδο κορυφής
|
Gipfels |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
της Συνόδου Κορυφής της
|
des Gipfels |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
συνόδου κορυφής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Viele haben Kyoto der Aktivseite der Bilanz dieses Gipfels zugerechnet .
Molti hanno messo Kyoto nel bilancio positivo del Vertice .
|
Gipfels |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del Vertice di
|
des Gipfels |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
des Gipfels von |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
del Vertice di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sanāksmes
Vorbereitung des Transatlantischen Wirtschaftsrats und des Gipfels EU/USA ( 2 . und 3 . November 2009 ) - Transatlantische justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit ( Aussprache )
CET sanāksmes un ES un ASV augstākā līmeņa sanāksmes sagatavošana ( 2009 . gada 2 . un 3 . novembris ) - Policijas un tiesu varas iestāžu transatlantiskā sadarbība ( debates )
|
Gipfels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
augstākā līmeņa sanāksmes
|
Gipfels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
augstākā līmeņa
|
Gipfels |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
līmeņa sanāksmes
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sammita
Das Ziel des Gipfels bestand jedoch nicht in der Aushandlung von Handelsabkommen - das war nicht der richtige Ort dafür - , und es sollte auch keine sofortige Lösung für die Probleme im Sudan gefunden werden .
Tomēr sammita mērķis nebija apspriest tirdzniecības nolīgumus - tā nebija īstā vieta - un noteikti nebija paredzēts uzreiz atrisināt problēmu , kas saistīta ar Sudānu .
|
des Gipfels |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
līmeņa sanāksmes
|
des Gipfels |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sanāksmes
|
des Gipfels |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
augstākā līmeņa sanāksmes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
susitikimo
die Erklärungen des Rates und der Kommission : Ergebnis des Gipfels vom 7 . Mai 2010 und der ECOFIN-Tagung [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
Tarybos ir Komisijos pareiškimai : 2010 m. gegužės 7 d. aukščiausiojo lygio susitikimo ir Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos susitikimo rezultatai [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
|
Gipfels |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aukščiausiojo lygio
|
Gipfels |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lygio
die Erklärungen des Rates und der Kommission : Ergebnis des Gipfels vom 7 . Mai 2010 und der ECOFIN-Tagung [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
Tarybos ir Komisijos pareiškimai : 2010 m. gegužės 7 d. aukščiausiojo lygio susitikimo ir Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos susitikimo rezultatai [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
|
Gipfels |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lygio susitikimo
|
Gipfels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aukščiausiojo
die Erklärungen des Rates und der Kommission : Ergebnis des Gipfels vom 7 . Mai 2010 und der ECOFIN-Tagung [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
Tarybos ir Komisijos pareiškimai : 2010 m. gegužės 7 d. aukščiausiojo lygio susitikimo ir Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos susitikimo rezultatai [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
|
Gipfels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aukščiausiojo lygio susitikimo
|
des Gipfels |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lygio susitikimo
|
des Gipfels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
susitikimo
|
des Gipfels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aukščiausiojo lygio susitikimo
|
des Gipfels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aukščiausiojo lygio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Am Vorabend des Gipfels von Amsterdam sind diese Zielsetzungen bei weitem nicht erreicht .
Aan de vooravond van de Top van Amsterdam zijn wij een heel eind van deze doelstellingen verwijderd .
|
dieses Gipfels |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deze top
|
des Gipfels |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
szczytu
Es wird genau dargelegt werden , wie wir die weitere Entwicklung der Östlichen Partnerschaft in der Folge des Gipfels unter dem polnischen Ratsvorsitz einschätzen .
Opiszemy w nim szczegółowo , jak wyobrażamy sobie dalszy rozwój Partnerstwa Wschodniego w następstwie szczytu , który odbędzie się za prezydencji polskiej .
|
Gipfels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tego szczytu
|
des Gipfels |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
szczytu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Meine Vorredner haben die Schlussfolgerung des Gipfels von Lissabon erwähnt , doch bedürfen noch weitere Dinge einer Klärung : Die Branche muss über die neuen Vorschriften rechtzeitig informiert werden , die europäischen Bürger brauchen preiswerte , effiziente wettbewerbsfähige Telekommunikationsdienste , und die Unternehmen der Europäischen Union benötigen Weiterbildung , Forschung und Anwendungen für die Gesellschaft .
Houve quem mencionasse as conclusões da Cimeira de Lisboa , mas uma conclusão é necessária também por outras razões : as necessidades de clareza por parte da indústria relativamente às novas regras , a necessidade por parte dos cidadãos europeus de serviços de telecomunicações competitivos , eficientes e baratos , as necessidades das empresas da UE em termos de educação , investigação e aplicações sociais .
|
Gipfels |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da Cimeira de
|
des Gipfels |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
dieses Gipfels |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
desta cimeira
|
des Gipfels |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Cimeira .
|
des Gipfels von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
da Cimeira de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
summitului
Vorbereitung des Gipfels der Staats - und Regierungschefs der Eurozone am 7 . Mai 2010 ( Aussprache )
Pregătirea summitului şefilor de stat şi de guvern din zona euro din 7 mai 2010 ( dezbatere )
|
Gipfels |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
reuniunii
Noch einmal möchte ich meine Enttäuschung über das Ergebnis des Kopenhagener Gipfels äußern , und ich fordere die EU auf , ihre Führungsrolle im Kampf gegen den Klimawandel wieder einzunehmen und zur Herbeiführung einer rechtlich verbindlichen Vereinbarung mit messbaren , kommunizierbaren und nachweisbaren Reduktionszielen bei der COP 16 beizutragen , die dieses Jahr in Mexiko stattfinden wird .
Încă o dată , aş dori să-mi exprim dezamăgirea faţă de rezultatul reuniunii la nivel înalt de la Copenhaga , şi solicit UE să-şi reia rolul principal în lupta împotriva schimbărilor climatice şi să contribuie la încheierea unui acord obligatoriu din punct de vedere juridic cu obiective de reducere măsurabile , raportabile şi verificabile la COP16 , care va avea loc la Mexic , anul acesta .
|
Gipfels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
summit
Im Vorfeld des anstehenden Gipfels der Europäischen Union und der USA muss bekräftigt werden , dass von den 27 Mitgliedstaaten vier , darunter Polen , noch immer einer restriktiven Visumpflicht unterliegen .
În aşteptarea viitorului summit Uniunea Europeană-SUA , trebuie să fie reiterat faptul că , din cele 27 de state membre , patru , inclusiv Polonia , sunt încă supuse unui regim de vize restrictiv .
|
Gipfels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
summitul
Ich denke , es ist jetzt an der Zeit , dass wir mutiges Handeln von der Kommission erwarten können , und ich hoffe , sie wird am 3 . März ein Dokument vorlegen , das deutlich ambitionierter ist , als die - meiner Ansicht nach - enttäuschenden Schlussfolgerungen des informellen Gipfels .
Cred că acesta este momentul în care ne putem aştepta la ceva îndrăzneţ din partea Comisiei şi sper că , la 3 martie , Comisia va propune un document care va fi mult mai ambiţios decât - din punctul meu de vedere - concluziile dezamăgitoare de la summitul informal .
|
dieses Gipfels |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
acestui summit
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
toppmötet
Erste Zweifel kamen bereits im Dezember , während des Kopenhagener Gipfels , wo sich Europa als unfähig erwies , mit einer Stimme zu sprechen .
Tvivel föddes redan i december under toppmötet i Köpenhamn där EU visade sig oförmöget att nå en gemensam ståndpunkt .
|
Gipfels |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
toppmötet i
|
Gipfels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toppmöte
Herr Präsident , Herr Barroso , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich denke , Herr Barroso , dass Sie während des Gipfels am kommenden Freitag von den in Klosterneuburg abgegebenen Äußerungen abrücken und stattdessen bekräftigen müssen , dass es nicht darum geht , die Phase der Reflexion über die institutionelle Frage zu verlängern , sondern vielmehr darum , rasche Fortschritte sowohl bei der Verbesserung und Ratifizierung der Europäischen Verfassung als auch bei den Politikmaßnahmen zu erzielen , durch die das Ansehen Europas bei den Bürgern verbessert werden kann .
– Herr talman , herr Barroso , mina damer och herrar ! Jag anser , herr Barroso , att ni under nästa fredags toppmöte måste motsätta er det som hävdades i Klosterneuburg och förklara att problemet inte handlar om att förlänga perioden av eftertanke , utan snarare om att göra snabba framsteg , både när det gäller att förbättra och ratificera den europeiska konstitutionen och en politik för att vi ska kunna förbättra bilden av EU bland européerna .
|
Gipfels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
från toppmötet
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toppmötets
Bedauerlich ist , daß das Forum zur Zivilgesellschaft in Kairo nicht stattgefunden hat , doch Vertreter des Forums wurden am Rande des Gipfels in Kairo empfangen .
Det är beklagligt att forumet om det civila samhället inte kunde ske i Kairo , utan representanter från detta forum togs emot i Kairo i toppmötets utkant .
|
Gipfels |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
från toppmötet i
|
des Gipfels |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
toppmötet
|
des Gipfels |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
från toppmötet
|
des Gipfels |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
toppmötets
|
des Gipfels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vid toppmötet
|
des Gipfels von |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
toppmötet i
|
des Gipfels von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
från toppmötet i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
samitu
Die Organisation des Gipfels der Östlichen Partnerschaft in diesem Herbst und die Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung EURONEST sind vielversprechende Zeichen dafür , dass diese Leitlinien umgesetzt werden .
Usporiadanie samitu Východného partnerstva na jeseň tohto roku a vytvorenie parlamentného zhromaždenia Euronest sú sľubné známky toho , že tieto usmernenia sa realizujú .
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
samite
Ich kann Ihnen wirklich sagen , dass während dieses Gipfels mit Russland , an dem Präsident Medwedew teilnahm , eine exzellente Atmosphäre herrschte , eine sehr viel bessere Atmosphäre als bei anderen Anlässen .
V podstate možno povedať , že na samite s Ruskom , na ktorom sa zúčastnil prezident Medvedev , bola vynikajúca atmosféra , oveľa lepšia ako pri iných príležitostiach .
|
dieses Gipfels |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tohto samitu
|
des Gipfels |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
samitu
|
des Kopenhagener Gipfels |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kodanského samitu
|
Ergebnis des Gipfels EU-Brasilien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Výsledok samitu EÚ - Brazília
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vrha
Diese Angelegenheiten wurden mit Absicht von der Tagesordnung des Londoner Gipfels gestrichen und bleiben somit auf der Liste der Angelegenheiten , die künftig noch angegangen werden müssen .
Ta vprašanja so bila namerno izključena iz dnevnega reda londonskega vrha ter kot taka ostajajo na seznamu točk , ki jih je treba obravnavati v prihodnosti .
|
Gipfels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vrhom
Ich kann natürlich allem , was er gesagt hat , zustimmen . Ich erwähne hier nur die Bedeutung des Gipfels EU-Afrika und des ersten Gipfels mit Brasilien zu den strategischen Beziehungen mit diesem bedeutenden Land , außerdem die Einigung , die wir bezüglich Galileo erzielt haben sowie die wichtige Einigung der Sozialpartner auf Grundsätze für den Flexicurity-Ansatz .
Seveda pa se lahko strinjam z vsem , kar je povedal v zvezi s pomenom vrha med Evropsko in Afriško unijo , s prvim vrhom z Brazilijo o strateških odnosih s to zelo pomembno državo , s sporazumom , ki se je dosegel o Galileu , ter zelo pomembnim sporazumom socialnih partnerjev o načelih prožne varnosti .
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pred vrhom v
|
dieses Gipfels |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tega vrha
|
des Gipfels |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vrha
|
Gipfels . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vrha .
|
Ergebnis des Gipfels EU-Brasilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezultat vrha EU in Brazilije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nicht , daß wir viele darin enthaltene Dinge nicht für gut hielten , aber wir waren der Ansicht , daß wir mit einigen Dingen Gefahr laufen , die Tagesordnung dieses Gipfels zu überfrachten und damit Veranlassung für sein mögliches Scheitern zu geben .
Ello no es debido a que no simpaticemos con muchas de las cosas que contiene la resolución , pero hemos considerado que existía el riesgo de sobrecargar el orden del día de esta Cumbre , lo que podría llevarla a fracasar .
|
Gipfels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la Cumbre
|
Gipfels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de la Cumbre de
|
dieses Gipfels |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
des Gipfels |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Ergebnis des Gipfels EU-Brasilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resultados de la cumbre UE-Brasil
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
summitu
Alle Punkte auf der Tagesordnung des Gipfels sollten , müssen und , ich hoffe , werden von den Staats - und Regierungschefs nach dem Treffen in der nächsten Woche vereinbart und implementiert werden .
V důsledku toho by všechny body programu summitu měly být , musí být a doufám , že budou , hlavami států nebo předsedy vlád odsouhlaseny a následně po schůzce , která se koná příští týden , uplatňovány .
|
Gipfels |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
schůzky
Die USA tragen viel Verantwortung hinsichtlich eines erfolgreichen Ausgangs des Gipfels .
USA mají velkou odpovědnost za úspěch této vrcholné schůzky .
|
des Gipfels |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
summitu
|
des Gipfels |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
schůzky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gipfels |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
csúcstalálkozó
( PL ) Frau Präsidentin , im Vorfeld des bevorstehenden Gipfels können wir festhalten , dass der Europäischen Union eine einheitliche kohärente Strategie für Russland fehlt und dass die aktuelle Politik der pragmatischen Zusammenarbeit auf der Grundlage einer Strategie der kleinen Schritte sehr leicht im Rahmen einer beliebigen zukünftigen Krise scheitern kann , wie dies im Jahr 2008 während des Krieges mit Georgien oder im Jahr 2009 nach der Unterbrechung der Gasversorgung der Fall war .
( PL ) Elnök asszony , a küszöbön álló csúcstalálkozó előtt azt valóban elmondhatjuk , hogy az Európai Uniónak nincs egységes stratégiája Oroszországra vonatkozóan , és a kis lépések stratégiájára épülő pragmatikus együttműködés jelenlegi politikája nagyon könnyen kudarcot vallhat az akármilyen ok miatt is bekövetkező legközelebbi válság során , mint ahogyan ez történt 2008-ban a Grúziával folytatott háború idején , vagy pedig 2009-ben a gázszállítások leállítása után .
|
Gipfels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
csúcs
Ich möchte eine Zusatzfrage zum relativen Scheitern des Gipfels von Lissabon mit den afrikanischen Ländern stellen .
Van egy további kérdésem , ami az afrikai országokkal megtartott lisszaboni csúcs viszonylagos sikertelenségéhez kapcsolódik .
|
Gipfels |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
csúcstalálkozón
Die Afrika-EU-Strategie wird gemäß dem Aktionsplan 2010-2013 umgesetzt , der sich auf acht Prioritätsbereiche konzentriert , die bereits im Rahmen des Gipfels von Lissabon im Jahre 2007 festgelegt wurden .
Az EU-Afrika stratégiát a 2010-2013-as időszakra elfogadott cselekvési tervvel összhangban ültetik át a gyakorlatba , amely a 2007-ben tartott lisszaboni csúcstalálkozón meghatározott nyolc prioritási területre összpontosít .
|
des Gipfels |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
A csúcstalálkozó
|
des Gipfels |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
csúcstalálkozó
|
Häufigkeit
Das Wort Gipfels hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25024. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.24 mal vor.
⋮ | |
25019. | wiederveröffentlicht |
25020. | Stirling |
25021. | Conny |
25022. | Andernach |
25023. | Leistungsträger |
25024. | Gipfels |
25025. | Aare |
25026. | Pokalfinale |
25027. | Linse |
25028. | jagt |
25029. | Molekülen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Berges
- Gipfel
- Hauptgipfels
- Vorgipfel
- Nebengipfel
- Ostflanke
- Südwestflanke
- Südflanke
- Berggipfels
- Nordflanke
- Westflanke
- Nordostflanke
- Nordgipfel
- Nordwestflanke
- Bergrückens
- Südostflanke
- Hauptgipfel
- Talschluss
- Hauptkamms
- Passes
- Nachbargipfel
- Grates
- Südgipfel
- Gipfelkreuz
- Bergmassivs
- Kamms
- Nordhang
- Passhöhe
- Bergs
- Grats
- Gebirges
- Hauptkamm
- Westhang
- Gebirgskamm
- Osthang
- Gipfelregion
- Berggipfel
- Bergkamm
- Felsgipfel
- Scharte
- Hauptkammes
- Nordosthang
- Nordwesthang
- Gipfelbereich
- Gipfelplateau
- Gebirgszugs
- Bergkamms
- Kuppe
- Talende
- Gipfelnähe
- Südwesthang
- Skigebiets
- Tals
- Bergmassiv
- Gebirgszuges
- Südosthang
- Bergflanke
- Bergsattel
- Aussichtsberg
- Firnfeld
- Ostgipfel
- Gipfelgrat
- Südhang
- Schutzhütte
- Felswand
- Verbindungsgrat
- Einschartung
- Bergzug
- Doppelgipfel
- Fuße
- Großglockners
- Westgipfel
- Normalweg
- Seitentals
- Gebirgsstock
- Südostgrat
- Bergkuppe
- Gasherbrum-Gruppe
- Gipfelaufbau
- Felsnadel
- Westgrat
- Ausläufers
- Piz
- Nachbarberg
- Bergspitze
- Hausberg
- Einsattelung
- Bergstation
- Nordostgrat
- Höhenzuges
- Gletscherzunge
- Wildspitze
- Steilwand
- erstiegen
- Talgrund
- höchstgelegenen
- Massivs
- Langkofelgruppe
- Gletschers
- Gipfelbuch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Gipfels
- Gipfels liegt
- Gipfels des
- des Gipfels liegt
- des Gipfels befindet sich
- des Gipfels des
- Gipfels der
- seines Gipfels
- höchsten Gipfels
- Gipfels verläuft
- des Gipfels der
- Gipfels liegt der
- Gipfels liegt die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡɪpfl̩s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Teufels
- Würfels
- Wechsels
- Mittels
- Schlüssels
- Buchhandels
- Siegels
- mittels
- Händel
- Winkels
- Arzneimittels
- Viertels
- Kabels
- Labels
- Sklavenhandels
- Musicals
- Klimawandels
- Wenzels
- Ofens
- Muskels
- Stadtviertels
- Onkels
- Wandels
- Mangels
- Enkels
- Spiegels
- Meeresspiegels
- Konstantinopels
- Stoffwechsels
- Sattels
- Schädels
- Treffens
- Stängels
- Hegels
- Streifens
- Kremls
- Metals
- Meistertitels
- Kessels
- Tempels
- Mantels
- Apostels
- Außenhandels
- Models
- Nebels
- Puzzles
- Flügels
- Levels
- Kapitels
- Segels
- Abels
- Titels
- Einzels
- Einzelhandels
- Adels
- Handels
- Erzengels
- Geldmangels
- Artikels
- Drittels
- Vogels
- Tunnels
- Schnabels
- mangels
- Sprengels
- Hafens
- Himmels
- Hügels
- Flughafens
- Dschungels
- Engels
- Singles
- Essens
- Buttons
- Denkens
- Anwesens
- höchstens
- Vermögens
- Bauwesens
- zweitens
- Fleckens
- Friedens
- Glaubens
- Leidens
- Preußens
- mindestens
- Herzens
- Magens
- Kärntens
- wenigstens
- Verbrechens
- erstens
- Schadens
- seitens
- Badens
- Südens
- Buchstabens
- Zeichens
- Hurrikans
- Rückens
Unterwörter
Worttrennung
Gip-fels
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- G8-Gipfels
- Gipfelstürmer
- Gipfelstation
- EU-Gipfels
- NATO-Gipfels
- G20-Gipfels
- EU-Lateinamerika-Gipfels
- APEC-Gipfels
- Gipfelstellung
- Euro-Gipfels
- G7-Gipfels
- IT-Gipfels
- Millennium-Gipfels
- ASEAN-Gipfels
- Bologna-Gipfels
- Hahnenkopf-Gipfels
- UN-Gipfels
- G-20-Gipfels
- Sneschanka-Gipfels
- ECOWAS-Gipfels
- E12-Gipfels
- Mosisberg-Gipfels
- Zentralasien-Gipfels
- Maljowiza-Gipfels
- 8-Gipfels
- Millenniums-Gipfels
- OPEC-Gipfels
- G-8-Gipfels
- Forame-Gipfels
- Feldberg-Gipfels
- Elbrus-Gipfels
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Haydn |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Australien |
|
|
Film |
|
|
Mondkrater |
|