Häufigste Wörter

Mittelmeerraums

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Mit-tel-meer-raums

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Средиземноморието
de Rumänische Unternehmen werden die Gelegenheit haben , wieder auf den Märkten des Mittelmeerraums Fuß zu fassen ( in Ländern wie Algerien , der Türkei , Syrien und Ägypten ) .
bg Румънските фирми ще имат възможността да се върнат на пазари в Средиземноморието ( в държави като Алжир , Турция , Сирия и Египет ) .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Middelhavsområdet
de Die Verbindung der Energienetze , die Meeresautobahnen , um Häfen des südlichen Mittelmeerraums mit europäischen zu verbinden , und der " Mediterrane Solarplan " sind alles Bereiche mit beträchtlichem Potenzial , bezüglich Investition , der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Verbesserung von Handelsbeziehungen .
da Energisammenkoblinger , motorveje til søs , der forbinder havnefaciliteter i den sydlige del af Middelhavsområdet med europæiske havnefaciliteter , og solenergiplanen for Middelhavsområdet er områder , der indebærer et betydeligt potentiale i form af investeringer , jobskabelse og styrkelse af handelsforbindelserne .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Middelhavsområdets
de Gleichzeitig möchte ich jedoch betonen , daß die bisherige bilaterale Vorgehensweise der Kommission unseres Erachtens ungeeignet ist , um sich den allzu zahlreichen Herausforderungen des Mittelmeerraums zu stellen und ihnen gerecht zu werden .
da Samtidig vil jeg dog gerne understrege , at den bilaterale indfaldsvinkel , Kommissionen har fulgt hidtil , efter vores mening ikke er i stand til at tage Middelhavsområdets mange udfordringer op og løse dem .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Middelhavslandene
de Deshalb ersuchen wir die Europäische Kommission , alle ihr zur Verfügung stehenden Mechanismen insbesondere in den Verhandlungen über Assoziierungsabkommen zu nutzen , um eindeutige Klauseln und Verpflichtungen zur Anerkennung und zum Schutz der Rechte der Frau und der Prinzipien des Rechtsstaats als conditio sine qua non für die gesellschaftliche Entwicklung der Mittelmeerländer und den Aufstieg des Mittelmeerraums zu einer Region des Friedens und der Zusammenarbeit aufzunehmen .
da Derfor beder vi Europa-Kommissionen om at udnytte alle de redskaber , den har til sin rådighed , især ved forhandlingerne om associeringsaftaler , så der bliver indført tydelige klausuler og forpligtelser om anerkendelse og beskyttelse af kvinders rettigheder og af principperne for retsstaten som sine qua non betingelser for social udvikling i Middelhavslandene , og for at Middelhavsområdet kan fremstå som et område med fred og samarbejde .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Middelhavsområdets
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Mediterranean
de Dann gibt es regionale Interessen , wie hier bereits zum Ausdruck gebracht wurde ; die Interessen des Mittelmeerraums .
en Then there are regional interests , already signalled here ; the interests of the Mediterranean area .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Mediterranean
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Vahemere
de ( ES ) Frau Präsidentin ! Die Geschichte des Mittelmeerraums ist viel tief greifender als seine Geografie .
et ( ES ) Proua juhataja , Vahemere piirkonna ajalugu on sügavam kui selle geograafia .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Vahemere
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Vahemere piirkonna
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Välimeren
de Es ist also zu hoffen , dass dieses Mal der politische Wille stärker im Vordergrund steht , damit die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Ländern des Mittelmeerraums und bei diesen untereinander und bezüglich der Europäischen Union voranschreitet .
fi Tällä kertaa onkin siis aiheellista odottaa , että lujitettaisiin tarvittavaa poliittista tahtoa , jotta yhteistyö jäsenvaltioiden ja Välimeren valtioiden kesken - jäsenvaltioiden yhteistyö keskenään ja Välimeren maiden yhteistyö Euroopan unionin kanssa - pääsisi eteenpäin .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Välimeren alueen
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Välimeren alueen
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Välimeren
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Méditerranée
de Dabei handelt es sich um eine aus 240 Parlamentsabgeordneten bestehende Partnerschaft : 120 Abgeordnete aus den Partnerländern und des südlichen Mittelmeerraums und 120 Abgeordnete der nationalen Parlamente der EU und des Europäischen Parlaments .
fr Il s ’ agit d’un partenariat regroupant 240 parlementaires , à savoir 120 des pays partenaires et de la rive méridionale de la Méditerranée et 120 des parlements nationaux de l’UE et du Parlement européen .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 32% aller Fälle)
méditerranéen
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Μεσογείου
de Wir hoffen , daß all diese Punkte vom Weißbuch zu den erneuerbaren Energieträgern abgedeckt werden , das derzeit von der Kommission vorbereitet wird und durch das die Entwicklung einer europäischen Industrie mit echten Chancen für den Export von Know-how und Investitionen in Drittländer , vor allem Mittel - und Osteuropas , aber auch Länder des südlichen Mittelmeerraums , gefördert werden soll .
el Ευελπιστούμε ότι τα σημεία αυτά θα καλυφθούν από την Λευκή Βίβλο για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας που αυτήν την στιγμή προετοιμάζει η Επιτροπή και βάσει της οποίας θα ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής βιομηχανίας με ουσιαστικές δυνατότητες εξαγωγής τεχνογνωσίας και επενδύσεων σε τρίτες χώρες , κυρίως της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης , αλλά και χώρες της Νοτίου Μεσογείου .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 52% aller Fälle)
της Μεσογείου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Mediterraneo
  • mediterraneo
de Diese Konferenz , die zwar ein wichtiger politischer Akt eines ausgesöhnten Mittelmeerraums bedeutet , stellt jedoch nur einen Ausgangspunkt dar .
it Questa conferenza , atto politico primario di un Mediterraneo riconciliato , non costituisce , tuttavia , che un punto di partenza .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 18% aller Fälle)
del Mediterraneo
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 44% aller Fälle)
del Mediterraneo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Vidusjūras
de Stattdessen unterstützt sie die imperialistischen Pläne der EU für die weitere Region des Mittelmeerraums und des Nahen und Mittleren Ostens .
lv Tā vietā tiek atbalstīti ES imperiālistiskie plāni attiecībā uz plašāku Vidusjūras un Tuvos Austrumu reģionu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pietinių
de Zuerst müssen wir die Tatsache akzeptieren , dass wir ganz und gar versagt haben , oder vielleicht haben wir es nie wirklich versucht , eine echte Strategie für die Länder an den Südküsten des Mittelmeerraums zu entwickeln .
lt Pirmasis yra tas , jog privalome pripažinti tai , kad visiškai nesugebėjome arba galbūt niekada nebandėme inicijuoti realios strategijos dėl šalių , esančių prie pietinių Viduržemio jūros krantų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Middellandse
de Ich denke schon , denn die Probleme des Mittelmeerraums sind auch unsere Probleme .
nl Ik geloof dit , omdat de problemen van de Middellandse Zee ook onze problemen zijn .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Morza Śródziemnego
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Morza Śródziemnego
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 25% aller Fälle)
regionu Morza Śródziemnego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Mediterrâneo
de Leider distanziert sich das Parlament mit diesem Bericht von dem Gefühl des Scheiterns , das in einer europäischen Gemeinschaft vorherrscht , die sich der Unfähigkeit der Staats - und Regierungschefs bewusst wurde , sich über den zum Aufbau des politischen Europas zurückzulegenden Weg zu einigen , das angesichts der Erweiterung um die Länder des Ostens und des Mittelmeerraums jetzt mehr denn notwendig ist .
pt Com este relatório , o Parlamento distanciase lamentavelmente da sensação de fracasso dominante numa sociedade europeia que percebeu a incapacidade dos chefes de Estado e de Governo em poremse de acordo quanto ao caminho a percorrer para construir a Europa política , agora mais do que nunca exigida pelo alargamento aos Estados do Leste e do Mediterrâneo .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 13% aller Fälle)
do Mediterrâneo
Mittelmeerraums
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mediterrânica
de Die Erweiterung , über die unmittelbar nach Abschluß der Regierungskonferenz verhandelt werden muß , betrifft gleichermaßen die Länder Osteuropas einschließlich der Balkanländer sowie Zypern , ein Land des Mittelmeerraums .
pt O alargamento , cujas negociações devem começar assim que acabar a Conferência Intergovernamental , diz também respeito à Europa Oriental , incluindo os Balcãs , assim como Chipre da zona mediterrânica .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 53% aller Fälle)
do Mediterrâneo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mediteraneene
de Viele meiner Kolleginnen und Kollegen , insbesondere diejenigen aus Spanien und anderen Ländern des Mittelmeerraums , haben Ideen in Bezug auf den audiovisuellen Sektor vorgestellt , und wir haben versucht ihnen dadurch zu entsprechen , dass wir die Idee einer separaten Richtlinie für den audiovisuellen Bereich in den Vorschlagsentwurf eingebaut haben , da es dabei verschiedene Probleme gibt , die damit verbunden sind und die unterschiedliche Lösungsvorschläge erfordern .
ro Mulţi dintre colegii mei , mai ales cei din Spania şi alte state mediteraneene , au înaintat idei cu privire la sectorul audiovizual pe care am încercat să-l aducem la un numitor comun , introducând în proiectul de raport această idee de a avea o directivă separată care să trateze aspectele din sectorul audiovizual , deoarece există diferite probleme privitoare la aceasta , care necesită soluţii diferite .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mediteranei
de Wenn es uns gelingt , Hochspannungsstrom aus Solarenergie in Nordafrika zu entwickeln , können wir der Union einen zweckdienlichen Ansatz für die Umsetzung des Projekts in der Mittelmeerregion bieten , wir können die Wasserversorgung in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums unterstützen und eine Stromerzeugungstechnologie entwickeln , für die es einen weltweiten Massenmarkt gibt .
ro Dacă vom reuşi să producem energie termosolară de înaltă tensiune în Africa de Nord , vom putea găsi o utilitate pentru Uniunea pentru Mediterană , vom putea susţine aprovizionarea cu apă în ţările de pe malul sudic al Mediteranei şi vom putea dezvolta tehnologii privind generarea de energie electrică , pentru care există o piaţă mondială foarte largă .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mediteraneene .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Medelhavsområdet
de Herr Kommissar ! Auch im Sommer dieses Jahres ist der Waldreichtum des Mittelmeerraums wieder ein Raub der Flammen geworden .
sv – Herr kommissionsledamot ! I somras förstördes återigen skogstillgångarna i Medelhavsområdet av bränder .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Medelhavsområdet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Stredozemia
de ( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte die Frage der besorgniserregenden Situation in Partnerländern des Mittelmeerraums erörtern , und auch die Frage der Auswirkung , die diese Situation auf unsere Beziehungen mit diesen Ländern sowie auf die Sicherheit und den Wohlstand in der Region haben kann .
sk ( EL ) Chcela by som predložiť otázku znepokojujúcej situácie v partnerských krajinách Stredozemia a poukázať na to , aký dosah môže mať táto situácia na naše vzťahy a na bezpečnosť a prosperitu v regióne .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 13% aller Fälle)
stredozemskej
de Besondere Bedeutung muss der Frage der illegalen Einwanderung und effektiven Grenzkontrollen in den Ländern des Mittelmeerraums zukommen , insbesondere in Griechenland und Italien , die Zugangsländer für illegale Einwanderer in die Europäische Union sind .
sk Osobitný význam treba pripísať otázke nezákonného prisťahovalectva a účinnej hraničnej kontroly v krajinách v stredozemskej oblasti , hlavne v Grécku a Taliansku , ktoré sú vstupnou bránou do Európskej únie pre nezákonných prisťahovalcov .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Stredozemia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Sredozemlja
de Nur durch eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Staaten des Mittelmeerraums können Projekte , die den Umweltschutz , verbessern , umgesetzt werden .
sl Projekte za izboljšanje varstva okolja lahko izvedemo le ob tesnejšem sodelovanju med državami Sredozemlja .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Sredozemlja
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Sredozemlja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Mediterráneo
de Seit Wochen schon landen Tausende Migranten an den Küsten des Mittelmeerraums , insbesondere in Malta und Lampedusa . Sie flüchten vor der Situation in ihrem Land , in dem eine beispiellose politische Instabilität herrscht .
es Desde hace semanas , miles de migrantes han desembarcado en las costas del Mediterráneo , especialmente en Malta y Lampedusa , huyendo de la situación de su país , donde reina una inestabilidad política sin precedentes .
Mittelmeerraums
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mediterránea
de Ich bedaure , daß zur Bekämpfung des Betrugs nach Lösungen gesucht wird , die , wie die baumbezogene Beihilfe , in der Zukunft selbst von Betrug behaftet werden können und daß die regionalen Auswirkungen nicht ausreichend bedacht wurden , die in vielen Gebieten der Europäischen Union auftreten können , wie z.B. in Gebieten des Mittelmeerraums , daß die Auswirkungen der Arbeitslosigkeit und die der Desertifikation nicht genug betrachtet wurden und auch nicht die Auswirkungen auf den regionalen Raum , die eine solche Reform mit sich bringen können .
es Lamento que para combatir el fraude se busquen soluciones que pueden ser también defraudadas en el futuro como es la subvención al árbol , y que no se haya valorado debidamente el impacto regional que ello puede comportar en muchas zonas de la Unión Europea , en las zonas de la cuenca mediterránea , que no se valoren las consecuencias del desempleo y las consecuencias de la desertificación , que no se valore el impacto sobre el espacio rural que puede tener una reforma de este tipo .
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 42% aller Fälle)
del Mediterráneo
des Mittelmeerraums
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mediterránea
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mittelmeerraums
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Středomoří
de Diesbezüglich setzen wir tatsächlich ganz besonders auf Handel , Handel mit Europa , aber auch Handel der Länder des Mittelmeerraums untereinander .
cs Zde samozřejmě klademe velký důraz na obchod , na obchod s Evropou , ale i na obchod mezi státy Středomoří .

Häufigkeit

Das Wort Mittelmeerraums hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82449. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

82444. Dramburg
82445. Hospitant
82446. Sirup
82447. Weintraube
82448. Eishockeyfranchise
82449. Mittelmeerraums
82450. Steyrer
82451. Poppers
82452. Al-Qaida
82453. sensorische
82454. Expertin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Mittelmeerraums
  • Mittelmeerraums und
  • östlichen Mittelmeerraums

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɪtl̩meːɐ̯ˌʀaʊ̯ms

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mit-tel-meer-raums

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mittelmeer raums

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Art
  • waren , was in den Provinzen außerhalb des Mittelmeerraums meist nicht der Fall war ) . Der
  • , wie es sie in vielen Küstenstädten des Mittelmeerraums gab . Wie Paulus bzw . seine Familie
  • setzte sie , wie in einigen Städten des Mittelmeerraums , spätestens in diesem Jahrhundert ein . Die
  • , wie es bei den traditionellen Instrumenten des Mittelmeerraums und in Asien bis heute begegnet ) wurde
Wein
  • Zeitraum waren Ketten aus Eisen fester Bestandteil des Mittelmeerraums . Die vergleichsweise geringen Funde lassen sich mit
  • Feuerland . Dagegen hatten die antiken Reiche des Mittelmeerraums wenig Berührung mit Robben , da hier nur
  • eine mehrstündige Mittagspause , die der Siesta des Mittelmeerraums vergleichbar ist , und eine weitere lange Spätschicht
  • bisher eine Verwandtschaft zu den windhundartigen Hunden des Mittelmeerraums , z.B. den Podencos in Spanien vermutet worden
Provinz
  • die Defensive gedrängt . Die antike Einheit des Mittelmeerraums war mit den arabischen Eroberungen beendet . 100
  • Nobilität . Durch die Eroberung weiter Teile des Mittelmeerraums sah sich die römische Gesellschaft zunehmend fremden Kultureinflüssen
  • damit den mehrheitlich aus Heidenchristen bestehenden Gemeinden des Mittelmeerraums außerhalb Palästinas , in deren Gottesdiensten griechische Septuagintatexte
  • Auch große Teile der arabischen Halbinsel und des Mittelmeerraums gehörten zum türkischen Imperium . Zu den Türken
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK