Konsulat
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Konsulate |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Kon-su-lat |
Nominativ |
das Konsulat |
die Konsulate |
---|---|---|
Dativ |
des Konsulats |
der Konsulate |
Genitiv |
dem Konsulat |
den Konsulaten |
Akkusativ |
das Konsulat |
die Konsulate |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
консулство
Mir wurde wiederholt versichert , dass die Spanier über ein Konsulat in Mumbai verfügen und dass diejenigen , die dort waren , dies wissen . Ich denke , es war einfach eine Angelegenheit einer formellen Verpflichtung für die Deutschen .
На няколко пъти бях уверен , че испанците имат консулство в Мумбай , и онези , които са били там , го знаят .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
konsulat
Es ist wichtig , dass Mitgliedstaaten , die in einem Drittland nicht mit einem eigenen Konsulat vertreten sind , von einem anderen Mitgliedstaat vertreten werden , der in dem entsprechenden Drittland über eine diplomatische bzw . konsularische Vertretung verfügt .
Det er vigtigt , at medlemsstater , som ikke har deres eget konsulat i et tredjeland , repræsenteres af en anden medlemsstat , som har en diplomatisk eller konsulær repræsentation i det pågældende tredjeland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mein Vater besaß in Genua eine Bar in der Nähe des Konsulats von Panama - womit ich dem Konsulat von Panama oder anderen Staaten nichts Schlechtes nachsagen will - , und ich weiß deshalb sehr gut darüber Bescheid , daß gegen alle Gesetze verstoßen wird : Beispielsweise durften Leute zur See fahren , die weder schwimmen noch rudern konnten , weil kein Seefahrtsbuch , sondern lediglich der Personalausweis verlangt wurde .
My father had a bar in Genoa next to the Panama consulate - and I am not criticising the Panama consulate or any other consulate , for that matter - and I am therefore very aware that laws are violated . For example , people who did not know how to swim or row were allowed to set sail , for only a passport was required , not a seaman ' s book .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
konsulaat
Mir wurde wiederholt versichert , dass die Spanier über ein Konsulat in Mumbai verfügen und dass diejenigen , die dort waren , dies wissen . Ich denke , es war einfach eine Angelegenheit einer formellen Verpflichtung für die Deutschen .
Mulle kinnitati korduvalt , et hispaanlastel on Mumbais konsulaat ja et sealviibinud teadsid seda .
|
Konsulat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
konsulaati
Ich habe den Eindruck gewonnen , dass - obwohl nur drei Mitgliedstaaten keine Botschaft in Neu-Delhi haben und nur sieben kein Konsulat in Bombay unterhalten , dass es trotzdem sehr schwierig war , einen adäquaten Schutz - ich drücke mich sehr vorsichtig aus - der betroffenen europäischen Bürger zu finden .
Mul on tunne , et ehkki üksnes kolmel liikmesriigil ei ole saatkonda New Delhis ja ainult seitsmel ei ole konsulaati Mumbais , oli siiski väga keeruline - ning ma väljenduksin väga hoolikalt - kannatanud Euroopa kodanikel saada piisavat kaitset .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
consulat
Die Kommission steht in engem Kontakt mit der französischen Botschaft und dem belgischen Konsulat in Vientiane sowie mit den anderen Mitgliedstaaten mit lokaler Repräsentation oder akkreditierten Vertretungen in Bangkok , und sie hatte ein informelles Treffen mit hohen Beamten des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten in Laos .
La Commission reste en contact étroit avec l'ambassade française et le consulat belge à Vientiane ainsi qu'avec les autres États membres ayant une représentation locale ou étant accrédités à Bangkok . La Commission a également tenu une réunion informelle avec des hauts fonctionnaires du ministère des affaires étrangères laotien .
|
Konsulat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
le consulat
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
προξενείο
Der von mir bereits erwähnte Beschluss besagt , dass ein Bürger eines EU-Mitgliedstaates , der sich um konsularische Hilfe an eine diplomatische oder konsularische Vertretung eines anderen Mitgliedstaates wendet , so zu behandeln ist , als wäre er Bürger des Landes , das durch die betreffende Botschaft oder das Konsulat vertreten wird .
Στην απόφαση την οποία ανέφερα πριν προβλέπεται ότι εάν αυτοί που ζητούν βοήθεια από κάποιο προξενείο είναι πολίτες ενός κράτους μέλους της Ένωσης η διπλωματική ή προξενική αρχή άλλου κράτους μέλους της Ένωσης οφείλει να αντιμετωπίσει τον αιτούντα σα να ήταν πολίτης του κράτους μέλους που αντιπροσωπεύει η πρεσβεία ή το προξενείο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
consolato
Die Kommission steht in engem Kontakt mit der französischen Botschaft und dem belgischen Konsulat in Vientiane sowie mit den anderen Mitgliedstaaten mit lokaler Repräsentation oder akkreditierten Vertretungen in Bangkok , und sie hatte ein informelles Treffen mit hohen Beamten des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten in Laos .
La Commissione è in stretto contatto con l'ambasciata francese ed il consolato belga di Vientiane , e con altri Stati membri che dispongono di una rappresentanza locale o sono comunque accreditati a Bangkok ; la Commissione ha tenuto altresì un incontro informale con alti funzionari del ministero degli Affari esteri del Laos .
|
Konsulat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un consolato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
konsulāts
In der Praxis bedeutet dies , dass ein Konsul , der von einem Bürger eines anderen Mitgliedstaates um Beistand gebeten wird , diesen Beistand ablehnen sollte , wenn die Behörden ( Konsulat oder Botschaft ) des Staates , dessen Staatsangehörigkeit dieser Bürger besitzt , ebenfalls vertreten sind .
Praktiski tas nozīmē , ka konsulam , kuram citas dalībvalsts pilsonis lūdz palīdzību , jāatsaka šāda palīdzība , ja ir pārstāvētas arī šī pilsoņa valsts iestādes ( konsulāts vai vēstniecība ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
consulaat
Und daß ihm dieses Visum nur beim griechischen Konsulat in Belgrad ausgestellt wird ?
En dat hij dat visum enkel kan halen bij het Griekse consulaat in Belgrado ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Dieses System stellt einen weiteren Schritt zur Ausführung des Globalen Plans gegen die illegale Einwanderung und den Menschenhandel dar und wird es uns ermöglichen zu verhindern , dass ein Visum in einem Konsulat eines Landes der Union ausgestellt wird , wenn es schon in einem anderen Konsulat eines anderen Mitgliedstaats verweigert wurde .
Este sistema significa mais um passo na execução do Plano Global contra a imigração ilegal e a exploração de seres humanos , e permitirá evitar que se conceda um visto num consulado de um país da União , se esse visto tiver sido recusado noutro consulado de outro Estado-Membro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
consulat
Es ist wichtig , dass Mitgliedstaaten , die in einem Drittland nicht mit einem eigenen Konsulat vertreten sind , von einem anderen Mitgliedstaat vertreten werden , der in dem entsprechenden Drittland über eine diplomatische bzw . konsularische Vertretung verfügt .
Este important ca statul membru care nu are propriul consulat într-o ţară terţă să fie reprezentat de către un alt stat membru care dispune de o reprezentanţă diplomatică sau consulară în statul terţ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konsulat
Es ist wichtig , dass Mitgliedstaaten , die in einem Drittland nicht mit einem eigenen Konsulat vertreten sind , von einem anderen Mitgliedstaat vertreten werden , der in dem entsprechenden Drittland über eine diplomatische bzw . konsularische Vertretung verfügt .
Det är viktigt att en medlemsstat som inte har något eget konsulat i ett tredjeland företräds av andra medlemsstater som har diplomatiska eller konsulära representationer i tredjelandet i fråga .
|
Konsulat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
konsulatet
Sie richteten sich gegen mehrere britische Ziele , darunter gegen das britische Konsulat .
Flera av målen för attackerna var brittiska institutioner , bland annat brittiska konsulatet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konzulát
Ich habe den Eindruck gewonnen , dass - obwohl nur drei Mitgliedstaaten keine Botschaft in Neu-Delhi haben und nur sieben kein Konsulat in Bombay unterhalten , dass es trotzdem sehr schwierig war , einen adäquaten Schutz - ich drücke mich sehr vorsichtig aus - der betroffenen europäischen Bürger zu finden .
Mám dojem , že hoci len tri členské štáty nemajú veľvyslanectvo v Naī Dillī a len sedem štátov nemá konzulát v Mumbaji , aj tak bolo pre postihnutých európskych občanov veľmi ťažké - a vyjadrím sa veľmi opatrne - nájsť primeranú ochranu .
|
Konsulat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konzulátom
Ich möchte hiermit daran erinnern , dass alle Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union , deren Herkunftsland vor Ort - wie in diesem Fall in Bombay - keine Vertretung hat , sich an das Konsulat eines jeden anderen EU-Mitgliedstaats wenden können .
Chcel by som každému pripomenúť , že všetci občania Európskej únie , ktorých krajina pôvodu nemá miestne zastúpenie - ako v tomto prípade v Bombaji - sa môžu spojiť s konzulátom ktoréhokoľvek iného členského štátu EÚ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
In der Praxis bedeutet dies , dass ein Konsul , der von einem Bürger eines anderen Mitgliedstaates um Beistand gebeten wird , diesen Beistand ablehnen sollte , wenn die Behörden ( Konsulat oder Botschaft ) des Staates , dessen Staatsangehörigkeit dieser Bürger besitzt , ebenfalls vertreten sind .
En la práctica esto significa que un cónsul al que le solicita asistencia un ciudadano de otro Estado miembro debería negarle tal asistencia si las autoridades de dicho ciudadano ( consulado o embajada ) también están representadas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Konsulat |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
konzulát
Mir wurde wiederholt versichert , dass die Spanier über ein Konsulat in Mumbai verfügen und dass diejenigen , die dort waren , dies wissen . Ich denke , es war einfach eine Angelegenheit einer formellen Verpflichtung für die Deutschen .
Byl jsem opakovaně ujištěn , Španělé v Bombaji konzulát mají a ti , již tam byli , to vědí .
|
Häufigkeit
Das Wort Konsulat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23079. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.47 mal vor.
⋮ | |
23074. | Wassergraben |
23075. | Tilman |
23076. | Nationalitäten |
23077. | Figaro |
23078. | Going |
23079. | Konsulat |
23080. | Textil |
23081. | Browns |
23082. | entwerfen |
23083. | Hinspiele |
23084. | Persischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Konsul
- Prätor
- Volkstribun
- Prätur
- Konsuls
- Ädil
- Konsuln
- Servilius
- Prokonsul
- Publius
- Quintus
- Gnaeus
- Quästor
- Zensor
- Suffektkonsul
- Manlius
- Aulus
- Metellus
- Fulvius
- Gaius
- Caecilius
- Proprätor
- Tuditanus
- Flaccus
- kurulischer
- Postumius
- Suffektkonsulat
- Sempronius
- Praetor
- Konsulats
- Papirius
- Pompeius
- Lentulus
- Plautius
- Decimus
- Licinius
- Marcius
- Manius
- Spurius
- Cethegus
- Priscus
- Domitius
- Prätorianerpräfekt
- Militärtribun
- Appius
- Acilius
- Calvus
- Prokonsuls
- Aemilius
- Cossus
- Crassus
- Iunius
- Caepio
- Roscius
- Baebius
- Fabius
- Augur
- Volkstribunen
- Ahenobarbus
- Macedonicus
- Stadtpräfekt
- Annius
- Longus
- Saturninus
- Verrucosus
- Konsulartribunen
- Censor
- Lucius
- Mucianus
- Asiaticus
- Augurinus
- Calpurnius
- Poplicola
- urbanus
- Pulcher
- Nobilior
- Ambustus
- Octavius
- Paullus
- Carvilius
- Dolabella
- Lepidus
- Lucullus
- Messalla
- Vitellius
- Maximus
- Atilius
- Mamercus
- Iulius
- Plancus
- Tiberius
- Celer
- Konsulartribun
- Atratinus
- Sosius
- Potitus
- Valerius
- Norbanus
- Galba
- Geminus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Konsulat
- Konsulat in
- ( Konsulat )
- dem Konsulat
- zum Konsulat
- Konsulat des
- seinem Konsulat
- Konsulat und
- im Konsulat
- Konsulat bekleidete
- ein Konsulat
- ordentliche Konsulat
- das Konsulat bekleidete
- das Konsulat in
- das Konsulat des
- am Konsulat in
- Konsulat , das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌkɔnzuˈlaːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Postulat
- Salat
- separat
- Ordinariat
- Wirkungsgrad
- Satellit
- privat
- Zutat
- Plakat
- Euklid
- Hofstaat
- Plagiat
- Tat
- Leningrad
- Diktat
- Skat
- Quadrat
- Glut
- Ostseebad
- Rechtsstaat
- Kirchenlied
- Aufsichtsrat
- Antiquariat
- Lenkrad
- Dienstgrad
- Emirat
- Grat
- 1337
- Motorrad
- Rabat
- Jurymitglied
- Freibad
- Wülfrath
- Stipendiat
- Monolith
- Baht
- Demokrat
- Racemat
- Laufrad
- Aristokrat
- Prädikat
- Mandat
- Sintflut
- Bundesstaat
- Kandidat
- Salut
- Advokat
- Hippolyt
- Lied
- Thermalbad
- Kirchenstaat
- tat
- Leichtathlet
- Ratsmitglied
- Besatzungsmitglied
- Format
- Maat
- Pirat
- Familienmitglied
- Stadtstaat
- Blut
- Fahrrad
- Inselstaat
- Derivat
- Dreirad
- Patriziat
- Parteimitglied
- Patriarchat
- Pilot
- erbat
- Bad
- Habitat
- Direktmandat
- trat
- Rat
- Längengrad
- Hochverrat
- Legat
- Schweregrad
- Allod
- Gründungsmitglied
- Doktorgrad
- Dateiformat
- bad
- Waadt
- Kalifat
- Biosphärenreservat
- Zölibat
- Reservat
- zurücktrat
- Wahlheimat
- Konglomerat
- Saat
- Belgrad
- vertrat
- Adressat
- Stadtrat
- Redaktionsmitglied
- Referat
- Nibelungenlied
Unterwörter
Worttrennung
Kon-su-lat
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Konsulaten
- Konsulates
- US-Konsulat
- Konsulatsverfassung
- Konsulatsantritt
- Konsulatsantritts
- Vize-Konsulat
- Konsulatsangestellten
- Konsulatsanwärtern
- Konsulatshaus
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Prätor |
|
|
Prätor |
|
|
Volkstribun |
|
|
Volkstribun |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Bonn |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kaiser |
|
|
Kaiser |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Rio Grande do Sul |
|
|
Deutschland |
|
|
Buenos Aires |
|
|
Konsul |
|