Wärmedämmung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
varmeisolering
In dieser Hinsicht verbinden die Vorschläge der Reform des EFRE wirksam die Maßnahmen zur Bekämpfung der Auswirkungen der Wirtschaftskrise ( Schaffung neuer Arbeitsplätze , Steigerung von Investitionen usw . ) mit Umweltschutzmaßnahmen ( Wärmedämmung von Wohngebäuden und Investitionen in erneuerbare Energien ) .
Forslaget i revisionen af EFRU kombinerer effektivt foranstaltningerne til bekæmpelse af den økonomiske krises virkninger ( ved at skabe nye job , øge investeringerne osv . ) med foranstaltningerne til miljøbeskyttelse ( gennem varmeisolering af boliger og investeringer i vedvarende energi ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
insulation
Der Verkehr ist für 30 % der CO2-Emissionen in der EU verantwortlich , und im Gegensatz zur Industrie oder bei der Wärmedämmung der Häuser , wo wir seit 1990 eine Reduktion um 10 % erreicht haben , sind sie im Verkehr um 35 % gestiegen .
Transport is responsible for 30 % of the CO2 emissions in the EU and , in contrast to industry and the insulation of houses , where we have achieved a reduction of 10 % since 1990 , the figures for transport have risen by 35 % .
|
Wärmedämmung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
thermal insulation
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
termico
Einige Maßnahmen wie die Wärmedämmung neuer Gebäude sind in der Tat bereits in diesem Programm vorgesehen .
Alcune misure , come l'isolamento termico dei nuovi edifici , sono già previste da tale programma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
warmte-isolatie
Die Europäische Union muss die Verbreitung marktwirtschaftlicher Instrumente , die eine Internalisierung der Umweltkosten der Erzeugnisse ermöglichen , unter den Mitgliedstaaten voranbringen ; sie muss die Energieeffizienz und die Wärmedämmung im Gebäudebereich fördern .
De Europese Unie moet in de lidstaten de verbreiding aanmoedigen van marktconforme instrumenten ter internalisering van de milieukosten van producten en ter bevordering van de energie-efficiëntie en de warmte-isolatie van gebouwen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
isolamento térmico
|
Wärmedämmung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
térmico
Durch Wärmedämmung an Gebäuden kann nicht nur in fast allen Staaten der Union in kurzer Zeit eine Verringerung der Heizkapazität und damit ein geringerer CO2 Ausstoß erreicht werden , sondern es können vor allem in kleinen und mittleren Betrieben eine Menge Arbeitsplätze geschaffen werden und zum Wohlbefinden der Menschen beitragen .
O isolamento térmico dos edifícios pode tornar-se rapidamente não só num meio de redução das necessidades de aquecimento em todos os Estados da União , reduzindo assim a emissão de CO2 , mas também numa forma de criação de emprego em especial em pequenas e médias empresas do ramo , para além de contribuir para o bem estar dos cidadãos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
värmeisolering
Ich messe der Methode zur Berechnung der optimalen Kosten und zur Definition der minimalen wirtschaftlichen Effizienzanforderungen für die strukturellen Komponenten der Wärmedämmung eines Gebäudes und zugehörigen Diensten sowie der Anwendung dieser Berechnungen bei neuen und bestehenden Gebäuden große Bedeutung zu .
Mycket viktiga inslag är metoden för att beräkna de optimala kostnaderna och för att specificera minimikraven på ekonomisk effektivitet för strukturella delar av byggnaders värmeisolering och VVS , liksom tillämpningen av dessa beräkningar på såväl nya som befintliga byggnader .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
toplotne izolacije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wärmedämmung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
aislamiento térmico
|
Wärmedämmung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
térmico
Einige Maßnahmen wie die Wärmedämmung neuer Gebäude sind in der Tat bereits in diesem Programm vorgesehen .
Algunas medidas , como el aislamiento térmico de los edificios nuevos , ya están previstas en el mismo programa .
|
Häufigkeit
Das Wort Wärmedämmung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52592. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.88 mal vor.
⋮ | |
52587. | Volksstimme |
52588. | Crédit |
52589. | Wärter |
52590. | Unfallchirurgie |
52591. | Boxenstopp |
52592. | Wärmedämmung |
52593. | Domingos |
52594. | Liebesfilm |
52595. | Itter |
52596. | Mehrwertsteuer |
52597. | Frontpartie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dämmung
- Schalldämmung
- Abdichtung
- Gebäudehülle
- Abdichtungen
- Wärmebrücken
- Belüftung
- Wärmeschutz
- Wärmerückgewinnung
- Sonnenschutz
- Dämmmaterial
- Dichtigkeit
- Oberflächenschutz
- Schalungen
- Gipskarton
- Fußbodenheizungen
- Schlauchleitungen
- Korrosionsschutz
- Dimensionierung
- Dichtheit
- Heizenergie
- Estriche
- Warmwasserbereitung
- Heizkörpern
- Lüftungsanlagen
- Steifigkeit
- Oberflächenqualität
- Kälteanlage
- Heizanlagen
- Gebrauchseigenschaften
- Geotextilien
- Beschichtung
- Lüftungsanlage
- Wärmebedarf
- Luftwechsel
- Energieeinsatz
- Abluft
- Festigkeit
- Zerspanung
- Vollholz
- Wärmetauschern
- Maßhaltigkeit
- Griffigkeit
- Entlüftung
- Oberflächengüte
- Sonnenkollektoren
- Solarkollektoren
- Schwingungsdämpfung
- Heizelemente
- Umweltverträglichkeit
- Muffen
- Kühlung
- Heizungsanlage
- Anstrichen
- Vliesstoffen
- Warmwasser
- Kälteerzeugung
- energetische
- Heizflächen
- Wärmeableitung
- Druckbehältern
- Bauteilen
- Haltbarkeit
- Befüllung
- Wandstärken
- Brandfall
- Putzträger
- Verbrennungsanlagen
- Brandverhalten
- Kälteanlagen
- Wärmeverteilung
- Heizkörper
- Frischluftzufuhr
- Anlagenteilen
- Umwälzpumpen
- Betons
- Heizungen
- Gussasphalt
- Lagerungen
- Windlasten
- gedämmt
- Schweißnähten
- Beheizung
- Heizung
- Druckverluste
- Rohrleitungen
- verzinkte
- Ortbeton
- Filteranlagen
- gleichmäßigere
- luftdichte
- Werkstoff
- hitzebeständigen
- Temperierung
- Beschichtungen
- Heatpipe
- Windlast
- Energieeinsparung
- Druckbehälter
- Leuchtstofflampen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Wärmedämmung
- Wärmedämmung und
- zur Wärmedämmung
- der Wärmedämmung
- Wärmedämmung von
- Wärmedämmung der
- gute Wärmedämmung
- und Wärmedämmung
- eine Wärmedämmung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wärme
dämmung
Abgeleitete Wörter
- Wärmedämmungen
- Polyurethan-Wärmedämmung
- Wärmedämmungsmaßnahmen
- HTW-Wärmedämmung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Recht |
|
|
Physik |
|
|
Berlin |
|
|
Gebäude |
|
|
Rebsorte |
|
|