Häufigste Wörter

Ohrfeige

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Ohrfeigen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ohr-fei-ge
Nominativ die Ohrfeige
die Ohrfeigen
Dativ der Ohrfeige
der Ohrfeigen
Genitiv der Ohrfeige
den Ohrfeigen
Akkusativ die Ohrfeige
die Ohrfeigen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ohrfeige
 
(in ca. 78% aller Fälle)
lussing
de Deshalb hoffe ich , daß wir morgen dem Ministerrat tatsächlich eine Ohrfeige versetzen , indem wir einstimmig dem Berichterstatter die vier Änderungsanträge bestätigen .
da Derfor håber jeg , at vi rent faktisk kan give Ministerrådet en lussing i morgen , idet vi enstemmigt bekræfter ordføreren i de fire beslutningsforslag .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ohrfeige
 
(in ca. 63% aller Fälle)
slap
de Wenn Absatz 3 , in dem von im Wesentlichen auf der jüdisch-christlichen Kultur basierenden europäischen Werten die Rede ist , nicht geändert wird , bedeutet er eine Ohrfeige für ein Land mit einer muslimischen Regierung , das jedoch auf eine größtenteils laizistische Tradition verweisen kann .
en Paragraph 3 invokes a set of European values rooted essentially in Judaeo-Christian culture . If this paragraph is not amended , it will be a slap in the face for an essentially secular country under Muslim government .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ohrfeige
 
(in ca. 58% aller Fälle)
näppude
de Das ist eine Ohrfeige für das Europäische Parlament .
et Need annavad Euroopa Parlamendile näppude pihta .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ohrfeige
 
(in ca. 37% aller Fälle)
korvapuusti
de Von der Benennung der deutschen Kandidaten , die angesichts der Wahl eine schallende Ohrfeige war , will ich gar nicht mehr reden , und deswegen ein Wunsch zum Schluß : Solange der Diktator Milosevic in Serbien am Ruder ist , darf kein Pfennig und kein Euro des europäischen Steuerzahlers nach Serbien fließen !
fi En edes halua puhua saksalaisten ehdokkaiden nimittämisestä , joka oli valinnan osalta raikuva korvapuusti , ja sen vuoksi lopuksi toive : niin kauan kuin Milosevi on vallassa Serbiassa , Serbiaan ei saa virrata penniäkään eikä euroakaan eurooppalaisten veronmaksajien rahoja !
Ohrfeige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
näpäytys
de Das ist eine Ohrfeige für das Europäische Parlament .
fi Ne ovat näpäytys Euroopan parlamentille .
eine Ohrfeige für
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ovat näpäytys Euroopan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ohrfeige
 
(in ca. 48% aller Fälle)
une gifle
Ohrfeige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gifle
de Vor allen Dingen dann nicht , wenn ich mir in einer Nachrichtensendung Frau RothBehrendt anhören mußte , die gesagt hat : Jetzt hat Kommissar Bangemann eine schallende Ohrfeige bekommen .
fr Surtout pas alors que j' ai dû entendre Mme Roth-Berendt dire , lors d'une émission d'actualités : » Monsieur Bangemann vient de recevoir une gifle retentissante « .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ohrfeige
 
(in ca. 57% aller Fälle)
χαστούκι
de In Ihrem eigenen Bericht von 2004 können Sie nachlesen , dass Sie dort eine schallende Ohrfeige ausgeteilt bekommen .
el Μπορείτε να δείτε ότι η έκθεσή σας του 2004 είναι ένα ηχηρό χαστούκι , γιατί γράφει ξεκάθαρα ότι η οδηγία για τα παιχνίδια απέτυχε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ohrfeige
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tiratina d'orecchi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ohrfeige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pļauka
de Das ist ein Rückschritt , das ist eine Ohrfeige ins Gesicht eines kleinen Staates , der wirklich alle Anstrengungen unternimmt , um uns zu begleiten und die Verhandlungen aufzunehmen .
lv Tas ir solis atpakaļ , tā ir pļauka mazas valsts sejā , kura patiesi dara visu iespējamo , lai ietu kopā ar mums un sāktu sarunas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ohrfeige
 
(in ca. 75% aller Fälle)
įspėjimas
de Das ist eine Ohrfeige für das Europäische Parlament .
lt Tai yra įspėjimas Europos Parlamentui .
eine Ohrfeige für
 
(in ca. 77% aller Fälle)
yra įspėjimas Europos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ohrfeige
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vermaning
de Das ist eine Ohrfeige für das Europäische Parlament .
nl Deze vormen een vermaning van het Europees Parlement .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
eine Ohrfeige für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
one uderzeniem po łapach Parlamentu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ohrfeige
 
(in ca. 58% aller Fälle)
bofetada
de Ich bedaure diese Ohrfeige für zahlreiche europäische Interessenvertreter : den Europäischen Dachverband der Großfamilien , den Europäischen Verbraucherverband und den Ständigen Ausschuss europäischer Ärzte , die nur verlangten , dass Säuglinge nicht wie normale Verbraucher behandelt werden .
pt Deploro esta bofetada na cara de um número considerável de actores europeus : a Confederação Europeia das Famílias Numerosas , a Associação dos Consumidores Europeus e o Comité Permanente de Médicos Europeus , que apenas solicitavam que os lactentes não fossem considerados consumidores comuns .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ohrfeige
 
(in ca. 66% aller Fälle)
örfil
de Denn , wenn ich mich als Politiker in einem politischen Zusammenhang äußere , kann nicht mehr von einem persönlichen Anliegen die Rede sein , das zwischen Tür und Angel geregelt werden kann , sondern es ist eine politische Frage , die sich nicht mit einer Ohrfeige im Korridor aus dem Wege räumen läßt .
sv När jag talar i egenskap av politiker , i ett politiskt sammanhang , handlar det inte längre om ett personligt uttalande som jag kan lösa i korridorerna , det är en politisk fråga som jag inte kan lösa i korridorerna med en örfil .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ohrfeige
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mile
de Das ist eine Ohrfeige für das Europäische Parlament .
sl Te so za Evropski parlament le opozorila ali mile kazni .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ohrfeige
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bofetada
de Der Kompromiss ist aber auch eine Ohrfeige für unseren Bundeskanzler und gerade für die deutsche Automobilindustrie , insbesondere Volkswagen , die leider versucht hat , diese Autorichtlinie zu verhindern .
es El compromiso también representa , sin embargo , una bofetada para nuestro Canciller federal y para la industria automovilística alemana , sobre todo para Volkswagen que , lamentablemente , intentó obstaculizar la adopción de esta directiva sobre los automóviles .

Häufigkeit

Das Wort Ohrfeige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84668. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.

84663. Deportes
84664. Kigali
84665. Battlestar
84666. Sterberate
84667. vergiftete
84668. Ohrfeige
84669. Folkerts
84670. Gradient
84671. schiffbare
84672. Fachbegriffe
84673. beruhigte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine Ohrfeige
  • Die Ohrfeige
  • einer Ohrfeige
  • die Ohrfeige
  • Ohrfeige und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈoːɐ̯ˌfaɪ̯ɡə

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ohr-fei-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • die Annäherungsversuche zurück , einmal auch mit einer Ohrfeige . Verärgert über diese Abfuhr beginnt Garbitsch eine
  • . Der erste küsst sie und erhält eine Ohrfeige , vom zweiten lässt sie sich entkleiden ,
  • , als Reaktion darauf gibt sie ihm eine Ohrfeige . Noch wütender , verprügelt Raja sie .
  • sie sich der Zudringlichkeit des Polizeiministers mit einer Ohrfeige erwehren muss . Die Tage darauf flirtet sie
Film
  • Laternenpfahl kollidierte , handelte er sich gleich eine Ohrfeige ein . Doch der Vater bekannte sich wenig
  • und erhält daraufhin auch von seiner Frau eine Ohrfeige . Ole Nissens Situation hat sich enorm verbessert
  • inszenieren konnte . Für seinen zweiten Film Die Ohrfeige , einen der ersten Filme , mit denen
  • ohne ihr zu helfen , wofür er eine Ohrfeige kassiert . Yutaka ist sich inzwischen sicher ,
Film
  • von ihm enttäuscht , gibt Fanfan Alexandre eine Ohrfeige und reist ab . Als sich herausstellt ,
  • küsst sie stürmisch , wofür ihm Léa eine Ohrfeige verpasst . Aus Rücksicht auf ihre Tochter versucht
  • seiner plumpen Art abgetörnt und verpasst ihm eine Ohrfeige . Julien verlässt wütend das Zimmer während nun
  • zu sein . Marie verpasst ihm daraufhin eine Ohrfeige und fährt zu Cecilie , um Stine abzuholen
Kartenspiel
  • aufgeschwollenen Form , ähnlich einer Wange nach einer Ohrfeige . Eine andere mögliche Erklärung ist , dass
  • man „ eine geschmiert “ , also eine Ohrfeige . Ursprünglich aber bekam jeder Helfer bei einer
  • Schlages mit der flachen Hand , d.h. der Ohrfeige , hängt damit zusammen , dass diese Art
  • schmerzhafteste Schlag ins Gesicht ist , gilt die Ohrfeige unter Erwachsenen als besonders ehrenrührig . Dies wird
Fußballspieler
  • Bedeutung der Akzeptanz dieser Unterordnung , der letzten Ohrfeige in einem Machtverhältnis jedoch die Freilassung aus diesem
  • war , während einer seiner beleidigenden Zwischenrufe eine Ohrfeige erhalten hatte , war die Sache gegen die
  • die Sache gegen die Republik entschieden . Diese Ohrfeige galt als eindeutiges Zeichen , dass die Befürworter
  • . Diese Absage wurde in der Kommission als Ohrfeige wahrgenommen , die eine scharfe Reaktion provozieren musste
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK