feierliche
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | fei-er-li-che |
Übersetzungen
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (3)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
højtidelige
Meine Damen und Herren , die feierliche Sitzung ist geschlossen .
- Mine damer og herrer , det højtidelige møde er afsluttet .
|
| feierliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
højtideligt
Verleihung des Sacharow-Preises ( feierliche Sitzung )
Overrækkelse af Sakharov-prisen ( højtideligt møde )
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
højtidelige møde
|
| die feierliche Sitzung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
det højtidelige møde
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
solemn
Ja , wir müssen alle nationalen Ratifizierungsverfahren respektieren , aber wenn eine Regierung im Namen eines Staates einen Vertrag unterzeichnet , muss diese die feierliche Verpflichtung übernehmen , ihn in Kraft zu setzen .
Yes , we need to respect all national ratification processes , but when a government , on behalf of a state , signs a treaty it takes a solemn commitment to put it into force .
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
formal sitting
|
| feierliche Erklärung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
solemn declaration
|
| Die feierliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
The formal
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
That concludes the formal sitting
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Sellega lõpetame piduliku istungi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Dass er seine Anmerkungen auch noch an Ihre Königliche Hoheit , Königin Beatrix , gerichtet hat , war gerade an einem Tag , an dem eine feierliche Sitzung in Anwesenheit von Königin Beatrix stattfindet , sehr unpassend .
Se , että hän suuntasi nämä kommenttinsa Hänen Kuninkaallista Korkeuttaan Kuningatar Beatrixia kohtaan , oli erittäin epäsopivaa päivänä , jolloin meillä on juhlaistunto kuningatar Beatrixin läsnäollessa .
|
| feierliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
juhlaistuntomme
Meine Damen und Herren , die feierliche Sitzung ist damit beendet .
Hyvät kollegat , juhlaistuntomme on päättynyt .
|
| Die feierliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
( Juhlaistunto päättyi
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
juhlaistunto
|
| Die feierliche Sitzung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Juhlaistunto päättyi
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Juhlaistunto päättyi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
solennelle
( Die Sitzung wird um 11.58 Uhr für eine feierliche Sitzung unterbrochen und um 12.34 Uhr wiederaufgenommen . )
( La séance , suspendue à 11h58 pour une séance solennelle , est reprise à 12h34 . )
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
séance solennelle
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
πανηγυρική
Wir unterbrechen jetzt die Abstimmungsstunde für die feierliche Sitzung anlässlich des Besuches Seiner Heiligkeit des vierzehnten Dalai Lama .
Η ώρα των ψηφοφοριών διακόπτεται εδώ και θα συνεχισθεί μετά την πανηγυρική συνεδρίαση , επ ' ευκαιρία της επίσκεψης της Αυτού Αγιότητος του 14ου Δαλάι Λάμα .
|
| feierliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
επίσημες
Die Menschen wünschen nicht nur feierliche Sitzungen . Mein Kompliment , das ist heute eine feierliche Sitzung , auf die wir alle lange hingearbeitet haben , und ich will bei aller Skepsis zugeben , es ist gut gelungen .
Οι άνθρωποι δεν θέλουν μόνον επίσημες συνεδριάσεις , μολονότι σας συγχαίρω γι ' αυτήν τη συνεδρίαση που την προετοιμάζαμε όλοι για πολύ καιρό και , όσο επιφυλακτικός και αν είμαι , παραδέχομαι ότι πήγε καλά .
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
πανηγυρική συνεδρίαση
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
solenne
Ich halte es nicht für sinnvoll , bis genau 12.30 Uhr zu warten , da ich ganz klar sagte , dass sie im Anschluss an die feierliche Sitzung stattfinden würde .
Non reputo opportuno attendere fino alle ore 12.30 in punto , perché ho detto molto chiaramente che le votazioni sarebbero iniziate subito dopo la conclusione della seduta solenne .
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
seduta solenne
|
| die feierliche Sitzung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la seduta solenne
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
iškilmingas
Die morgige Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon , die in wenigen Minuten stattfindende feierliche Ratifizierung der Charta der Grundrechte durch die drei EU-Organe , die Schaffung einer strategischen Partnerschaft mit Brasilien ohne Beeinträchtigung der besonderen Beziehungen der Europäischen Union zum Mercosur , die Wiederaufnahme regelmäßiger strategischer Gipfeltreffen mit Afrika und schließlich der Auftrieb , den die Lissabon-Strategie und viele Fragen von entscheidender Bedeutung für die Zukunft Europas erhalten haben : All dies sind beachtliche Leistungen , werden aber nur dann von Nutzen sein , wenn sie die Maßnahmen hervorbringen und die Ziele erreichen , die unentbehrlich dafür sind , dass Europa stärker , kohärenter , geeinter und entscheidender für die Stabilität in der Welt wird .
Rytoj numatomas Lisabonos sutarties pasirašymas , po kelių akimirkų vyksiantis iškilmingas Pagrindinių teisių chartijos ratifikavimas patvirtinant ją trijų Europos Sąjungos institucijų vadovų parašais , strateginės partnerystės su Brazilija įsteigimas nepakenkiant ypatingiems Europos Sąjungos santykiams su " Pietų bendrosios rinkos " organizacija , nuolatinių strateginių aukščiausio lygio susitikimų su Afrika atnaujinimas ir galiausiai paspartintas Lisabonos strategijos ir kitų Europos ateičiai lemiamos svarbos turinčių sprendimų įgyvendinimas - visa tai yra reikšmingi pasiekimai , bet jie bus naudingi tik tuo atveju , jei jų pagrindu bus sukurtos veiklos kryptys ir įgyvendinti tikslai , būtini tam , kad Europa taptų stipresnė , darnesnė , vieningesnė , taip pat ryžtingesnužtikrinant stabilumą pasaulyje .
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Oficialus posėdis baigtas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
plechtige
Die Stimmerklärungen werden im Anschluss an die feierliche Sitzung abgegeben .
De stemverklaringen volgen na de plechtige vergadering .
|
| feierliche Erklärung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plechtige verklaring
|
| Die feierliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De plechtige
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
plechtige vergadering
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
plechtige
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De plechtige vergadering is gesloten
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
formalnego
Die feierliche Sitzung ist geschlossen .
To koniec posiedzenia formalnego .
|
| Die feierliche Sitzung ist |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To koniec posiedzenia formalnego .
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
To koniec posiedzenia formalnego
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
solene
Der zweite Grund , Frau Präsidentin , ist , dass ich mich erinnere , dass in Nizza keine feierliche Verkündung der Charta stattfand .
A segunda razão , Senhora Presidente , é que me recordo de que em Nice não houve uma proclamação solene da Carta .
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sessão solene
|
| feierliche Erklärungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
solenes
|
| feierliche Erklärungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
declarações solenes
|
| Die feierliche Sitzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sessão solene
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Está encerrada a sessão solene
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
solemnă
Wir wissen , dass die vom Europäischen Rat auferlegte Frist für das Europäische Parlament in keiner Weise bindend ist , dennoch möchte ich diese feierliche Gelegenheit ergreifen und um die Zusammenarbeit des Parlaments bitten , damit wir bis Juni eine politische Einigung erzielen können .
Știm că termenul-limită impus de Consiliul European nu obligă Parlamentul European prin niciun mijloc , dar eu profit de această ocazie solemnă pentru a cere Parlamentului European să coopereze , astfel încât să putem ajunge la un acord politic până în luna iunie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
högtidliga
( Die feierliche Sitzung wird um 12.30 Uhr geschlossen . )
( Det högtidliga mötet avslutades kl . 12.30 . )
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
högtidliga mötet
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
högtidliga
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det högtidliga mötet är avslutat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ukončujem
Die feierliche Sitzung ist geschlossen .
Týmto ukončujem formálne zasadnutie .
|
| feierliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
slávnostné
Aber Verträge , Konventionen und feierliche Erklärungen nutzen wenig vor Gericht .
Zmluvy , dohovory a slávnostné vyhlásenia sú však na súde málo platné .
|
| feierliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
slávnostná
Verleihung des Sacharow-Preises ( feierliche Sitzung )
Udeľovanie ceny Sacharova ( slávnostná časť schôdze )
|
| Die feierliche Sitzung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Týmto ukončujem formálne zasadnutie
|
| Die feierliche Sitzung ist |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Týmto ukončujem formálne zasadnutie .
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Týmto ukončujem formálne zasadnutie
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Týmto ukončujem formálne zasadnutie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zaključuje slavnostna seja
|
| feierliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
slavnostna seja
|
| feierliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
slavnostna
Verleihung des Sacharow-Preises ( feierliche Sitzung )
Podelitev nagrade Saharova ( slavnostna seja )
|
| Die feierliche Sitzung ist |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
se zaključuje slavnostna seja .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
solemne
Die Stimmerklärungen werden im Anschluss an die feierliche Sitzung abgegeben .
Las explicaciones de voto tendrán lugar después de la sesión solemne .
|
| feierliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
solemnes
Die Menschen wünschen nicht nur feierliche Sitzungen . Mein Kompliment , das ist heute eine feierliche Sitzung , auf die wir alle lange hingearbeitet haben , und ich will bei aller Skepsis zugeben , es ist gut gelungen .
Las personas aspiran a algo más que a sesiones solemnes , aunque le felicito por esta , para la que todos nos hemos venido preparando desde hace tiempo y , por muy escéptico que yo pueda ser , he de reconocer que ha salido bien .
|
| feierliche Erklärung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
declaración solemne
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sesión solemne
|
| feierliche Erklärungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
declaraciones solemnes
|
| feierliche Sitzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
solemne
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
slavnostní
Staaten treffen mit ihren Truppen eine feierliche , aber gewöhnlich nicht schriftliche Vereinbarung , sie nur in den Kampf zu schicken und ihr Leben aufs Spiel zu setzen , wenn die wesentlichen Interessen der Nation oder der Bürger auf dem Spiel stehen .
Státy uzavírají se svými jednotkami slavnostní , byť obvykle nepsanou dohodu , že je vyšle do boje a bude riskovat jejich životy , ale jen tehdy , jsou-li v sázce životně důležité zájmy země nebo jejích obyvatel .
|
| feierliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ukončuji
Die feierliche Sitzung ist geschlossen .
Tím ukončuji formální zasedání .
|
| Die feierliche Sitzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tím ukončuji formální zasedání
|
| Die feierliche Sitzung ist geschlossen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tím ukončuji formální zasedání
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| feierliche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ünnepi
( Die feierliche Sitzung wird um 12.40 Uhr geschlossen )
( Az ünnepi ülés 12.40 órakor véget ér . )
|
Häufigkeit
Das Wort feierliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18057. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.34 mal vor.
| ⋮ | |
| 18052. | gefundene |
| 18053. | ordentliches |
| 18054. | Minimum |
| 18055. | fortsetzte |
| 18056. | Jaime |
| 18057. | feierliche |
| 18058. | Random |
| 18059. | Vokal |
| 18060. | Schädigung |
| 18061. | Junkers |
| 18062. | funktionieren |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einweihung
- Grundsteinlegung
- Inthronisation
- Weihe
- Kirchweihe
- Amtseinführung
- Konsekration
- feierlich
- Einweihungsfeier
- Richtfest
- Spatenstich
- Wiedereröffnung
- festliche
- Festakt
- Eröffnung
- eingeweiht
- Neueröffnung
- Gottesdienst
- Festwoche
- Neubaus
- Baubeginns
- 100-Jahr-Feier
- neuerbauten
- Neubaues
- Fertigstellung
- Denkmals
- Gründungstag
- Eingeweiht
- Baubeginn
- Neuerrichtung
- Erntedankfest
- einweihen
- Schulgebäudes
- Bauarbeiten
- Messe
- Renovierung
- Festumzug
- eingeweihten
- Jubiläumsfeierlichkeiten
- 800-Jahr-Feier
- Rohbau
- Fahnenweihe
- 1000-jährigen
- 300-jährigen
- Pfarrhauses
- wiederaufgebauten
- Pfingstsamstag
- eingeweihte
- Corpshauses
- Gründungsjubiläum
- 700-Jahr-Feier
- Bauzeit
- Rohbaus
- 700-jährigen
- Umbauarbeiten
- Theatergebäudes
- Rathauses
- 50-Jahr-Feier
- Erneuerung
- Generalsanierung
- Bibliotheksgebäudes
- Gründungsjubiläums
- Errichtung
- Hundertjahrfeier
- 500-Jahr-Feier
- Innensanierung
- Restaurierung
- Privaträumen
- 750-jährigen
- Aula
- Juniwochenende
- Erweiterungsbaus
- fertiggestellten
- Schulhauses
- Baumaßnahme
- 100-jährige
- Bauabschnitt
- Renovierungsarbeiten
- Fertiggestellt
- wiedereröffnet
- Renovation
- Aussichtsturmes
- Sanierung
- 400-jährigen
- fertiggestellt
- Festprogramm
- 200-Jahr-Feier
- einweihte
- Kirmes
- Juli-Wochenende
- 750-Jahr-Feier
- Erweiterungsarbeiten
- 600-jährigen
- renovierten
- Parlamentsgebäudes
- Neugestaltung
- Bankett
- Tausendjahrfeier
- Baurevision
- Augustwochenende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die feierliche
- Die feierliche
- feierliche Eröffnung
- feierliche Einweihung
- die feierliche Einweihung
- die feierliche Eröffnung
- eine feierliche
- Die feierliche Eröffnung
- Die feierliche Einweihung
- feierliche Grundsteinlegung
- feierliche Amtseinführung
- feierliche Eröffnung des
- feierliche Einweihung der
- Die feierliche Amtseinführung
- feierliche Profess
- feierliche Eröffnung der
- die feierliche Grundsteinlegung
- feierliche Übergabe
- feierliche Weihe
- feierliche Einweihung des
- feierliche Enthüllung
- feierliche Amtseinführung ( Inthronisation ) fand am
- feierliche Eröffnung fand
- die feierliche Einweihung der
- die feierliche Profess
- feierliche Einweihung fand
- die feierliche Eröffnung des
- feierliche Wiedereröffnung
- Die feierliche Grundsteinlegung
- Die feierliche Amtseinführung ( Inthronisation ) fand am
- die feierliche Eröffnung der
- feierliche Eröffnung fand am
- Die feierliche Eröffnung fand
- die feierliche Übergabe
- Die feierliche Eröffnung des
- die feierliche Einweihung des
- die feierliche Weihe
- feierliche Profess ab
- Die feierliche Einweihung der
- die feierliche Amtseinführung
- feierliche Enthüllung des
- Die feierliche Enthüllung
- die feierliche Enthüllung
- Die feierliche Eröffnung der
- feierliche Übergabe des
- feierliche Eröffnung statt
- feierliche Einweihung statt
- feierliche Weihe der
- Die feierliche Einweihung des
- feierliche Eröffnung erfolgte
- Die feierliche Weihe
- Die feierliche Übergabe
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
fei-er-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- feierlichem
- feierlichere
- feierlicheren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Festival |
|
|
| Liturgie |
|
|
| London Underground |
|
|
| Mozart |
|
|
| General |
|
|
| Mond |
|
|
| Boxer |
|
|
| Prag |
|
|
| HRR |
|
|