Datenschutz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Da-ten-schutz |
Nominativ |
der Datenschutz |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Datenschutzes |
- - |
Genitiv |
dem Datenschutz dem Datenschutze |
- - |
Akkusativ |
den Datenschutz |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (8)
- Englisch (11)
- Estnisch (6)
- Finnisch (18)
- Französisch (7)
- Griechisch (8)
- Italienisch (11)
- Lettisch (10)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
данните
Ich möchte auch hinzufügen , dass ich die Wortmeldungen zum Datenschutz bei rechtlichen Verfahren , die Kinder betreffen , zur Kenntnis genommen habe .
Бих искал също да добавя , че обърнах внимание на изказванията за защита на данните по време на съдебни производства с участието на деца .
|
Datenschutz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
на данните
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
защита на данните
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
данни
Zweitens stehen wir für die Sicherheit der Bürger , und wir stehen genauso für die Bürgerrechte und für den Datenschutz .
На второ място , твърдо подкрепяме сигурността на нашите граждани , но също така и правата на гражданите и защитата на данни .
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
защитата
Was den Datenschutz betrifft , sind wir der Meinung , dass wir mit den USA zusammen einen Rahmen erarbeiten sollten .
По отношение на защитата на данните считаме , че следва да работим със Съединените щати за създаване на рамка .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
личните
Allerdings ruft er zu Kooperation und Koordination zur Bekämpfung von Betrug und Kriminalität auf und geht soziale Probleme und Problem der öffentlichen Ordnung wie beispielsweise Sucht und Datenschutz an .
Въпреки това в него се призовава за сътрудничество и координиране относно борбата с измамите и престъпността и разглеждане на социалните проблеми и проблемите с обществения ред като пристрастяването и защитата на личните данни .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Bei der Bekämpfung des illegalen Handels und des organisierten Verbrechens ist in dem Plan vorgesehen , daß die Zusammenarbeit in diesem Bereich in Form eines regelmäßigen Informationsaustausches unter Berücksichtigung der nationalen und internationalen Rechtsvorschriften über den Datenschutz sowie durch Errichtung eines Netzes von Kontaktstellen und einer Beteiligung an Seminaren erfolgen könnte .
Med hensyn til bekæmpelse af organiseret narkotikahandel og kriminalitet fastsætter planen , at et sådant samarbejde kan være i form af regelmæssig udveksling af oplysninger under hensyntagen til de nationale og internationale bestemmelser om databeskyttelse , oprettelse af et netværk af kontaktpunkter og deltagelse i seminarer .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
databeskyttelse .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
om databeskyttelse
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
databeskyttelsen
Ich bin der Meinung , daß wir jetzt ein akzeptables Niveau für den Datenschutz erreicht haben .
Jeg mener , at vi nu har nået et acceptabelt niveau for databeskyttelsen .
|
Datenschutz und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
databeskyttelse og
|
Datenschutz . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
databeskyttelse .
|
den Datenschutz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
databeskyttelse
|
Datenschutz ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Databeskyttelse ( forhandling )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass wir darstellen konnten , dass der beste Verbraucherschutz vor allen Dingen ein wirksamer Datenschutz ist . Dass es gerade in Zeiten , in denen sich Menschen im Internet bewegen und nicht genau wissen , was hinter ihren Bildschirmen vorgeht , wichtig ist , dass sie darüber aufgeklärt werden .
I believe we were able to show , that , above all , the best consumer protection is effective data protection ; that at a time when people surf the Internet and do not know exactly what is going on behind their screens , it is particularly important that they should be enlightened .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
data protection .
|
den Datenschutz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
data protection
|
Datenschutz . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
data protection .
|
Datenschutz und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
data protection and
|
zum Datenschutz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
on data protection
|
zum Datenschutz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
on data
|
zum Datenschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
data protection
|
Datenschutz ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Data protection ( debate )
|
Datenschutz in der elektronischen Kommunikation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Data protection in electronic communications
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
andmekaitse
Für uns ist auch entscheidend , dass wir den Datenschutz voranbringen , dass wir die Bürgerrechte achten . Denn eines muss auch klar sein : Wir können nicht das Lied der Freiheit auf einem Instrument der Gewalt spielen .
Meie jaoks on oluline tõsta andmekaitse taset ja austada oma kodanike õigusi . Peame ühe asja kindlasti selgeks tegema - vabaduse viise ei saa esitada vägivallapillil .
|
Datenschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
andmekaitset
Jedes Land , das dem Schengen-Raum beitreten möchte , muss ausnahmslos alle Voraussetzungen des Schengen-Besitzstandes in Bezug auf Datenschutz , das Schengener Informationssystem , Luft - , Land - und Seegrenzen , polizeiliche Zusammenarbeit und Visa erfüllen .
Iga riik , mis tahab Schengeni alaga ühineda , peab täitma eranditult kõik Schengeni acquis ' sätted , mis käsitlevad andmekaitset , Schengeni infosüsteemi , maa - , mere - ja õhupiiri kontrollimist , politseikoostööd ja viisade väljastamist .
|
zum Datenschutz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
andmekaitse
|
den Datenschutz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
andmekaitse
|
Datenschutz und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
andmekaitse ja
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarbijate andmete ja õiguste kaitse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tietosuojaa
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte nicht alle Aspekte aufgreifen , die im Richtlinienvorschlag der Kommission zum Datenschutz in der elektronischen Kommunikation geregelt werden sollen .
Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , en ota esiin kaikkia niitä näkökohtia , joita komission sähköisen viestinnän tietosuojaa koskevalla direktiiviehdotuksella on tarkoitus säädellä .
|
Datenschutz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tietosuojan
Um diesen Missbrauch einzudämmen , müssen wir Standards für Datenschutz , Sicherheit und freie Meinungsäußerung sowohl auf europäischer Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten festlegen .
Siksi meidän on hyväksikäytön rajoittamiseksi määriteltävä tietosuojan , turvallisuuden ja sananvapauden normit EU : ssa ja jäsenvaltioissa .
|
Datenschutz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wir wiesen darauf hin , dass die Information der Bürgerinnen und Bürger sowie der internetbezogene Datenschutz wichtig sind , und ich bin sicher , dass die Kommission dies , wie es nebenbei auch schon die Frau Kommissarin erwähnte , bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags berücksichtigen wird .
Kiinnitimme huomiota siihen kuinka tärkeitä ovat kansalaisille tiedottaminen ja internetiin liittyvä tietosuoja , ja olen varma siitä , kuten komission jäsen muuten jo mainitsi , että komissio ottaa ne huomioon laatiessaan ehdotustaan .
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tietosuojaan
Abschließend noch ein letztes Wort zum Datenschutz im Rahmen des dritten Pfeilers .
Lopuksi vielä viimeinen huomio , joka liittyy tietosuojaan kolmannen pilarin puitteissa .
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tietosuojasta
Doch ich bin mir auch bewusst , dass diese Angelegenheit Fragen zum Datenschutz aufwerfen , und ich möchte die gute Arbeit würdigen , die der Ausschuss bei der Prüfung dieser Bedenken geleistet hat .
Tiedän kuitenkin myös , että nämä asiat herättävät kysymyksiä tietosuojasta , ja annan tunnustusta valiokunnassa tehdylle kovalle työlle , jolla puututtiin näihin huoliin .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
henkilötietojen
Als zweites möchte ich ein Problem ansprechen , das mit dem Datenschutz zu tun hat .
Toiseksi haluan mainita ongelman , joka liittyy henkilötietojen suojaan .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yksityisyyden
Zum Thema Privatsphäre und Datenschutz weißt die Berichterstatterin auf die Wichtigkeit hin , dass " alle Grundrechte - nicht nur das Recht auf Schutz der Privatsphäre - im Prozess der Entwicklung des Internets der Dinge geachtet werden " . Dieser Meinung schließen wir uns an .
Yksityisyydestä ja tietosuojasta esittelijä toteaa , että " yksityisyyden suojan lisäksi kaikkien muiden perusoikeuksien suojelun varmistaminen on tärkeää esineiden internetin kehittämisen yhteydessä " , mikä on mielestämme myönteistä .
|
Datenschutz ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tietosuoja (
|
Datenschutz und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tietosuojaa ja
|
der Datenschutz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tietosuoja
|
den Datenschutz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tietosuojaa
|
zum Datenschutz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tietosuojaa
|
den Datenschutz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tietosuojan
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tietosuoja ja kuluttajien oikeudet
|
Datenschutz ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tietosuoja ( keskustelu
|
Datenschutz ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tietosuoja ( keskustelu )
|
Datenschutz in der elektronischen Kommunikation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sähköinen viestintä ja tietokonerikollisuuden torjunta
|
Den Datenschutz regelt sie nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Siinä ei oteta kantaa tietosuojaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
des données
|
Datenschutz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
données
Darum haben wir uns an den Rat gewandt und gesagt : Bitte vergewissern Sie sich , dass Sie das Gleiche tun , wenn es eine Einigung gibt und wenn wir einen Datenschutz auf unserer Schiene haben - der Schiene zwischen der EU und den Vereinigten Staaten .
C'est pourquoi nous nous sommes adressés au Conseil et lui avons demandé de faire en sorte , si l'accord est accepté et si nous pouvons protéger les données de notre voie - celle entre l'UE et les États-Unis - qu'il agisse de même .
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
données .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
protection des données .
|
den Datenschutz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
protection des données
|
Datenschutz ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protection des données ( débat
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
δεδομένων
Jedes System hat unterschiedliche Merkmale , auch im Hinblick auf den Datenschutz . Dies sollte aber kein grundlegendes Problem darstellen .
Κάθε σύστημα παρουσιάζει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά , συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την προστασία των δεδομένων , και αυτό δεν πρέπει να δημιουργεί θεμελιώδη προβλήματα .
|
Datenschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
των δεδομένων
|
Datenschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δεδομένων .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Auch wenn wir diese Dinge im dritten Pfeiler nicht haben , genauso wenig wie einen Datenschutz , haben wir Maßnahmen eingeführt , die erheblich in die Privatsphäre eingreifen .
Αν και δεν τα έχουμε αυτά στον τρίτο πυλώνα , όπως δεν έχουμε και την προστασία δεδομένων , είδαμε την εισαγωγή μέτρων που παρεμβαίνουν εκτενώς στην ιδιωτική ζωή .
|
den Datenschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
προστασία των δεδομένων
|
den Datenschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
δεδομένων .
|
Datenschutz in der elektronischen Kommunikation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ηλεκτρονικές επικοινωνίες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dei dati
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dati
Das Parlament beabsichtigt , den Datenschutz im Zuge der Übermittlung von PNR-Daten an Institutionen in Drittländern zu verbessern .
Il Parlamento intende rafforzare la protezione dei dati nel trasferimento dei cosiddetti dati del codice di prenotazione ( Passenger Name Record , PNR ) a istituzioni di paesi terzi .
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
protezione dei
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das Parlament beabsichtigt , den Datenschutz im Zuge der Übermittlung von PNR-Daten an Institutionen in Drittländern zu verbessern .
Il Parlamento intende rafforzare la protezione dei dati nel trasferimento dei cosiddetti dati del codice di prenotazione ( Passenger Name Record , PNR ) a istituzioni di paesi terzi .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
protezione dei dati .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tutela dei dati
|
Datenschutz ( |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Protezione dei dati (
|
den Datenschutz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dei dati
|
den Datenschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
protezione dei dati
|
Datenschutz ( Aussprache |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Protezione dei dati ( discussione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
datu
Der Bericht deckt außerdem den Datenschutz in Bezug auf solche Erzeuger ab , der gleichfalls für Innovation im Bereich Lebensmittelsicherheit sorgt .
Ziņojumā ir iekļauts arī jautājums par datu aizsardzību attiecībā uz šiem ražotājiem , tas arī veicina inovācijas pārtikas drošības jomā .
|
Datenschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
datu aizsardzību
|
Datenschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
datu aizsardzības
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
datu aizsardzība
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
par datu aizsardzību
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aizsardzība
Wir wollen den Datenschutz gerichtlich kontrolliert und unter parlamentarischer Beteiligung .
Mēs vēlamies , lai datu aizsardzība tiktu kontrolēta ar likumu , ar Parlamenta iesaistīšanos .
|
zum Datenschutz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
par datu aizsardzību
|
den Datenschutz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
datu aizsardzību
|
den Datenschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
datu
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Patērētāju datu un tiesību aizsardzība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
duomenų
Sie enthält daher Garantien in Bezug auf Datenschutz , Bioethik und ordnungsgemäße Verwaltung , also so genannte " Rechte der Dritten Generation " .
Todėl čia priskiriamos duomenų apsaugos garantijos ir garantijos bioetikos ir tinkamo administravimo srityje , kartais vadinamos trečios kartos teisėmis .
|
Datenschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
duomenų apsaugos
|
Datenschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duomenų apsaugą
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
privatumo
Abschließend möchte ich sagen , dass diejenigen , die versuchen , diese Vorschläge zu verwässern und sich beim Datenschutz hinter Panikmache verbergen , bei der Unterstützung globaler Maßnahmen zur Bewältigung der Geißel der Steuerhinterziehung und bei der Förderung von verantwortungsvollem Handeln , von Bürgersinn und sozialer Verantwortung sich weder seriös noch ambitioniert verhalten .
Norėčiau baigti savo kalbą pasakydama , kad tų , kurie dangstydamiesi panika dėl duomenų privatumo siekia sušvelninti šiuos pasiūlymus , ketinimai yra nerimti ir jie nesiekia aukštų tikslų padedant imtis visuotinių kovos su mokesčių slėpimo problema ir gero valdymo , gero pilietiškumo ir socialinės atsakomybės skatinimo veiksmų .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apsaugą
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen , dass die gemeinschaftlichen Vorschriften zum Datenschutz , die auch im Europäischen Wirtschaftsraum gelten , den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben , legislative Maßnahmen zu ergreifen .
Atsakant į šį klausimą , galima pabrėžti , kad duomenų apsaugą reglamentuojančios Bendrijos taisyklės , kurios taip pat taikomos Europos Ekonominėje Erdvėje , suteikia valstybėms narėms galimybę imtis teisės aktų leidybos veiksmų .
|
den Datenschutz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
duomenų
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Duomenų apsauga ir vartotojų teisės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Erstens beeinträchtigt der Text nicht den Schutz der Grundrechte , der Privatsphäre und den Datenschutz .
Ten eerste is de tekst niet van invloed op de bescherming van grondrechten , privacy en gegevensbescherming .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gegevensbescherming .
|
Datenschutz ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gegevensbescherming (
|
Datenschutz und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gegevensbescherming en
|
den Datenschutz |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gegevensbescherming
|
zum Datenschutz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
gegevensbescherming
|
den Datenschutz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
gegevensbescherming .
|
Datenschutz ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gegevensbescherming ( debat
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gegevensbescherming en consumentenrechten
|
Datenschutz ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gegevensbescherming ( debat )
|
Datenschutz und Verbraucherrechte ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gegevensbescherming en consumentenrechten ( debat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ochrony danych
|
Datenschutz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
danych
Erstens werden im Mittelpunkt des angekündigten Vorschlags der Kommission für die Reform des EU-Rahmenbeschlusses über den Datenschutz in erster Linie die Herausforderungen durch Globalisierung und moderne Technologien stehen , insbesondere wenn Drittlandbetreiber auf die EU-Verbraucher abzielen .
Po pierwsze , mająca się wkrótce pojawić propozycja Komisji , aby zreformować europejskie ramy ochrony danych będzie koncentrować się głównie na wyzwaniach globalizacji i nowoczesnych technologiach , przede wszystkim w przypadkach , gdy działania operatorów z państw trzecich są skierowane do obywateli UE .
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
danych .
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ochrony danych .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prywatności
Personenbezogene Daten können dazu missbraucht werden , Neulinge vom Markt fernzuhalten . Und es geht darum , dass der Verbraucher in einer gesunden Wettbewerbssituation auf Datenschutz pochen und wie im Fall Facebook ein Unternehmen disziplinieren kann .
Dane osobowe mogą być nieprawidłowo wykorzystywane w celu wykluczenia z rynku nowych podmiotów , a chodzi o to , aby w zdrowej konkurencyjnej sytuacji konsument mógł domagać się prywatności , spółki mogły być utrzymywane w dyscyplinie przez konsumentów , jak to się stało na przykład w przypadku Facebooka .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochrona danych
|
zum Datenschutz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ochrony danych
|
den Datenschutz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ochrony danych
|
den Datenschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
danych .
|
den Datenschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
danych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dados
Das würde den Datenschutz und den Schutz des Materials vor Beschlagnahme garantieren , aber in diesem Punkt macht der Rat keine Zugeständnisse an mich. .
Isto garantiria que a protecção dos dados está assegurada e que o material está protegido contra apreensão , mas não estou a conseguir qualquer concessão por parte do Conselho nesta questão .
|
Datenschutz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
protecção dos dados
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
protecção de
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dados .
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dos dados
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
privacidade
Gerade erwähnte ich den Fall Facebook , in dem die Verbraucher ihre Muskeln spielen ließen und Facebook zu einem gewissenhafteren Umgang mit dem Datenschutz zwangen .
Referi agora mesmo o caso da Facebook , que foi forçada pelos consumidores a tornar-se mais cuidadosa em relação à privacidade .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
protecção
Das ist auch der Grund , weswegen bei empfindlichen Themen wie dem Datenschutz oder den Grundrechten von Personen , die Abkommen über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und über SWIFT-Daten immer mit den Entschließungen dieses Parlaments im Einklang stehen müssen , um den Schutz von persönlichen Daten gewährleisten zu können . Das gilt insbesondere für die Entschließung , die am 17 . September angenommen wurde .
É também por isso que , em questões sensíveis como a protecção dos dados e os direitos fundamentais das pessoas , os acordos sobre o registo de identificação dos passageiros ( Passenger Name Record - PNR ) e os dados SWIFT devem ser sempre coerentes com as resoluções aprovadas por este Parlamento para garantir a protecção dos dados pessoais e , nomeadamente , com a resolução aprovada em 17 de Setembro .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de protecção de dados
|
Datenschutz ( |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Protecção de dados (
|
Datenschutz ( Aussprache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Protecção de dados ( debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
datelor
Ja , wir haben am Datenschutz gearbeitet , als Sie , das Parlament , zum Glück zu der Art , wie die Dinge vor Inkrafttreten des Lissaboner Vertrags liefen , nein sagten .
Da , lucrăm în ceea ce priveşte protecţia datelor ; din fericire , dumneavoastră , Parlamentul , aţi respins modul în care se proceda înainte de punerea în aplicare a Tratatului de la Lisabona .
|
Datenschutz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
protecţia datelor
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
datelor .
|
Datenschutz . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
protecţia datelor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uppgiftsskydd
Die vorhergehende Debatte bezüglich des Rahmenabkommens zum Datenschutz war ein weiteres Beispiel dafür .
Den föregående debatten om ramavtal om uppgiftsskydd var ytterligare en illustration av detta .
|
Datenschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dataskydd
Ich möchte ferner daran erinnern , dass wir gemeinsam mit Herrn Nassauer den Zeitraum für den Datenschutz sowie für die Forschung und Entwicklung in letzter Minute verlängert haben .
Jag vill också påminna om att vi tillsammans med Hartmut Nassauer i elfte timmen förlängde perioden för dataskydd samt för forskning och utveckling .
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
personuppgifter
Die Kommission begrüßt , dass diese Initiative im Bericht unterstützt wird , und nimmt die geäußerten Bedenken zum Menschenrechts - und Datenschutz , auf den die Kommission bekanntlich sehr großen Wert legt , gebührend zur Kenntnis .
Kommissionen välkomnar betänkandets stöd för detta initiativ och noterar den oro som uttrycks när det gäller de mänskliga rättigheterna och skyddet av personuppgifter , två områden som kommissionen som bekant lägger stor vikt vid .
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dataskyddet
Gegen Ende der Diskussion tauchte eine weitere Frage auf , nämlich die zur Erhebung von Informationen durch die Zentrale Nachrichtenagentur der USA , die CIA , die mithilfe des SWIFT-Codes an Informationen über Banküberweisungen gelangt , und die daraus resultierenden Folgen für den Datenschutz .
Mot slutet av diskussionen dök en annan fråga upp , nämligen insamlingen av uppgifter av Förenta staternas underrättelsetjänst , CIA , som skulle skaffa fram uppgifter om banköverföringar med hjälp av SWIFT-koden och vilka konsekvenser detta skulle få för dataskyddet .
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uppgiftsskyddet
Wir müssen aber darauf Wert legen , dass die Balance zwischen Sicherheit und Terrorbekämpfung auf der einen Seite und dem Datenschutz auf der anderen Seite eingehalten wird .
Det är emellertid viktigt att vi ser till att få en balans mellan säkerheten och kampen mot terrorismen å ena sidan och uppgiftsskyddet å den andra .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
av personuppgifter
|
Datenschutz und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dataskydd och
|
den Datenschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
uppgiftsskydd
|
zum Datenschutz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
om dataskydd
|
den Datenschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dataskydd
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uppgiftsskydd och konsumenters rättigheter
|
Datenschutz ( Aussprache |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Skydd av personuppgifter ( debatt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
údajov
Wir wollen den Datenschutz gerichtlich kontrolliert und unter parlamentarischer Beteiligung .
Chceme , aby bola ochrana údajov kontrolovaná zo zákona s účasťou parlamentu .
|
Datenschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ochranu údajov
|
Datenschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
údajov .
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ochrany údajov
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ochrana údajov
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochrane údajov
|
Der Datenschutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ochrana údajov
|
der Datenschutz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ochrana údajov
|
Datenschutz deutlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
aby ochrana údajov dostala silnú
|
Datenschutz und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
údajov a
|
zum Datenschutz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ochrane údajov
|
zum Datenschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
o ochrane údajov
|
den Datenschutz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ochrany údajov
|
den Datenschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
údajov .
|
den Datenschutz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
údajov
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ochrana údajov a práva spotrebiteľov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
podatkov
Dies erfordert eine Einschätzung der Auswirkungen des ACTA auf den Datenschutz und die Grundrechte .
To zahteva oceno učinka sporazuma ACTA na varstvo podatkov in temeljne pravice .
|
Datenschutz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
podatkov .
|
Datenschutz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varstva podatkov
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varstvu podatkov
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zasebnosti
Mein Ziel ist ein neues Abkommen mit ambitionierten Sicherheitsvorkehrungen für die Privatsphäre und den Datenschutz .
Moj cilj je doseči nov sporazum z zelo ambicioznimi zaščitnimi ukrepi glede zasebnosti in varstva podatkov .
|
Datenschutz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das heißt , der Datenschutz muss in jeder Hinsicht garantiert sein , die Löschung von Daten muss nach einer gewissen plausiblen Frist garantiert sein , es müssen Klagemöglichkeiten für Bürgerinnen und Bürger im Falle der Verletzung ihrer Grundrechte präzise definiert werden .
To pomeni , da je treba zagotoviti vsestransko varstvo podatkov , urediti brisanje podatkov v razumnem roku in natančno določiti možnosti pritožb državljanov ob kršenju njihovih temeljnih pravic .
|
Datenschutz und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
podatkov in
|
zum Datenschutz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
o varstvu podatkov
|
den Datenschutz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
varstvo podatkov
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Varstvo podatkov in pravice potrošnikov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
datos
Die Industrie möchte dies über einen längeren Datenschutz erreichen , das aber bietet keine Garantie für Innovation .
La industria quiere hacerlo ampliando el período de protección de datos , pero esto no garantiza la innovación .
|
Datenschutz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Datenschutz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
datos .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de datos
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
privacidad
Abgesehen von dem Risiko der Wiedereinführung einer " flexiblen Reaktion ” könnten die Achtung der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger in Bezug auf Freiheit der Meinungsäußerung und auf Schutz der Privatsphäre und Datenschutz sowie die Achtung des Prinzips des Haftungsausschlusses für Internetzugangsanbieter und Datenbankbetreiber in Frage gestellt werden .
Aparte del riesgo que supone volver a introducir la " respuesta flexible " , el respeto por los derechos fundamentales de los ciudadanos , en términos de libertad de expresión y de protección de privacidad y datos personales , y el principio de no responsabilidad de los proveedores de acceso a Internet y de los servidores anfitriones , podría cuestionarse aquí .
|
Datenschutz ( Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Protección de datos ( debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
údajů
Was den Datenschutz betrifft , so haben einige Kollegen dieses Thema erwähnt , und der Kommissar hat ihnen bereits eine sehr genaue Antwort gegeben .
Pokud se týká ochrany údajů , některé členské státy toto téma nadnesly a komisař jim poskytl velmi konkrétní odpověď .
|
Datenschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ochrany údajů
|
Datenschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
údajů .
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
soukromí
Zahlreiche Rückmeldungen aus der Öffentlichkeit unterstützen eindeutig den Bedarf an engen Regelungen für den Datenschutz .
Obrovská odezva ze strany veřejnosti jasně mluví pro nutnost přísné regulace práva na soukromí .
|
Datenschutz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ochrana údajů
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochranu údajů
|
Datenschutz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ochraně údajů
|
der Datenschutz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ochrana údajů
|
Datenschutz und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
údajů a
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ochrana údajů a práva spotřebitelů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Datenschutz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
adatvédelem
Wie Sie wissen , sind auch wir in der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke ähnlich hartnäckig , so möchte ich behaupten , wenn es darum geht , unsere Vorbehalte beim Datenschutz in Bezug auf das Thema Speicherung und die damit verbundenen Risiken zu vertreten .
Mint azt tudják , az Egységes Európai Baloldal/az Északi Zöld Baloldal Képviselőcsoportjában mi is legalább ilyen kitartók vagyunk , hogy így fogalmazzak , amikor az adattárolással és azon kockázatokkal kapcsolatos fenntartásainkról van szó , amelyekkel mindez az adatvédelem tekintetében jár .
|
Datenschutz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adatvédelmet
Wir haben keine Vorstellung , welche Implikationen es haben wird - sowohl für den Datenschutz als auch für die organisatorische Seite . Steht das alles in einem angemessenen Verhältnis zueinander ?
Elképzelésünk sincs , hogy mik lesznek a hatásai , beleértve az adatvédelmet és a szervezést , és hogy azok arányosak lesznek-e ?
|
Datenschutz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adatvédelmi
Die Reform des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation führt ein neues Konzept für Datenschutz - und Geheimhaltungsregeln in der EU ein : eine obligatorische Mitteilung über Verletzungen des Datenschutzes bei persönlichen Daten durch Anbieter elektronischer Dienste und Netze .
Az elektronikus hírközlésre vonatkozó szabályozási keret reformja új fogalmat vezet be az EU adatvédelmi és magánéletről szóló szabályaiba : a személyes adatokat érintő támadásoknak az elektronikus hírközlési szolgáltatások és hálózatok üzemeltetői által való kötelező bejelentése .
|
Datenschutz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
az adatvédelem
|
Datenschutz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adatvédelemmel
Meinem Freund Cem Özdemir - çok teşekkür ederim ! - sage ich , ja , der Datenschutz ist erfasst .
Drága barátomnak , Cem Özdemir úrnak - çok teşekkür ederim ! - az adatvédelemmel kapcsolatban azt szeretném mondani , hogy az már biztosított .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adatvédelemre
Sie wissen aus meiner Anhörung und auch aus meinen früheren Tätigkeiten als Kommissarin für Telekommunikation , dass der Datenschutz bei mir sehr weit oben auf der Agenda steht .
Tudják a meghallgatásomból és a korábbi , távközlési biztosként végzett tevékenységemből is , hogy az adatvédelemre nagyon nagy figyelmet fordítok .
|
Datenschutz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adatvédelemről
Die EU-Datenschutzrichtlinie findet keine Anwendung auf Tätigkeiten des Staates im Bereich des Strafrechts , noch gilt in diesem Fall ein Rahmenbeschluss über den Datenschutz in der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit , da keine Behörde eines EU-Mitgliedstaats an der Ausführung des amerikanischen Gerichtsentscheids beteiligt ist und da keine personenbezogenen Daten von der zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats übermittelt oder zur Verfügung gestellt wird .
Az EU adatvédelmi irányelve nem vonatkozik állami tevékenységekre a büntetőjog terén , ahogyan egy a rendőrségi és igazságügyi együttműködés terén biztosítandó adatvédelemről szóló kerethatározat sem alkalmazható ebben az esetben , mivel egyetlen uniós tagállambeli hatóság sem vesz részt az egyesült államokbeli bírósági határozatok végrehajtásában , és egyetlen tagállambeli illetékes hatóság sem továbbít vagy bocsát rendelkezésre személyes adatokat .
|
Datenschutz und Verbraucherrechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Adatvédelem és a fogyasztók jogai
|
Häufigkeit
Das Wort Datenschutz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23432. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.42 mal vor.
⋮ | |
23427. | Minerva |
23428. | 1356 |
23429. | XVII |
23430. | Klinische |
23431. | Trommeln |
23432. | Datenschutz |
23433. | Bräutigam |
23434. | förderten |
23435. | Überschrift |
23436. | Kunsthandwerk |
23437. | Bosco |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Informationsfreiheit
- Datenschutzes
- Telekommunikationsrecht
- Datenschutzrecht
- Jugendschutz
- Rechtsfragen
- Datenschutzbeauftragten
- Rechnungsprüfung
- BMAS
- Datenschutzkommission
- Informationelle
- Verwaltungsmodernisierung
- Datenschutzbeauftragte
- Polizeigesetz
- Vorratsdatenspeicherung
- Vergaberecht
- Kriminalprävention
- Jugendmedienschutz
- Zollkriminalamt
- Verkehrsrecht
- Tarifrecht
- Informationsfreiheitsgesetz
- Haftungsrecht
- Online-Durchsuchung
- Internetrecht
- Justizvollzug
- informationellen
- Verbraucherschutzes
- Medienfreiheit
- Berufsrecht
- Grundsatzfragen
- Datenschutzgesetz
- Dienstrecht
- Ordnungsrecht
- Ausfuhrkontrolle
- Bundesdatenschutzgesetz
- Beschäftigungsförderung
- Netzneutralität
- Arbeitsförderung
- Opferschutz
- Haushaltsrecht
- Schwerbehindertenrecht
- Informationsrecht
- KGSt
- Ausländerrecht
- Verwaltungsverfahren
- Hochschulrecht
- Presserecht
- Anlegerschutz
- Frauenförderung
- Telemediengesetz
- Gleichstellungspolitik
- Landesministerium
- Arbeitsschutz
- Rechtsschutz
- Bundesgesundheitsministerium
- Informationssicherheit
- Landesrechnungshof
- Personalrat
- Rechtliche
- Behindertenpolitik
- Lebensmittelsicherheit
- Telekommunikationsgesetz
- BAFA
- Gesundheitspolitik
- Fachbehörde
- Informationsgesellschaft
- Telemedien
- GGO
- BMWi
- BDSG
- Dienstleistungsrichtlinie
- Volksanwaltschaft
- Mediendienste
- Verbraucherschutz
- Kriminalitätsbekämpfung
- informationelle
- Lebensmittelüberwachung
- Landeszentrum
- Umweltschutz
- steuerrechtliche
- Telekommunikationsüberwachung
- Umweltinformationen
- Polizeirechts
- Exportkontrolle
- Gesetzentwürfen
- Umweltrechts
- Gleichstellungsgesetz
- Landesministerien
- Jugendstrafvollzug
- Verwaltungshandeln
- Bundesversicherungsamt
- Fernmeldegeheimnis
- sozialrechtlichen
- Arbeitsrecht
- Betriebsverfassungsgesetzes
- Krisenprävention
- Kindschaftsrecht
- Landesmedienanstalten
- ZKA
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Datenschutz und
- den Datenschutz
- für Datenschutz
- und Datenschutz
- den Datenschutz und
- Datenschutz und Datensicherheit
- für Datenschutz und
- Datenschutz und Informationsfreiheit
- der Datenschutz
- Datenschutz und die
- Datenschutz in
- zum Datenschutz
- Datenschutz ,
- Datenschutz im
- den Datenschutz und die
- dem Datenschutz
- für Datenschutz Schleswig-Holstein
- Datenschutz und die Informationsfreiheit
- Datenschutz - und
- für Datenschutz und Informationsfreiheit
- Datenschutz Schleswig-Holstein
- Datenschutz in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdaːtn̩ˌʃʊʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Da-ten-schutz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Daten
schutz
Abgeleitete Wörter
- Datenschutzes
- Datenschutzbeauftragten
- Datenschutzbeauftragte
- Datenschutzrecht
- Datenschutzgesetz
- Datenschutzbeauftragter
- Datenschutzkommission
- Datenschutzexperte
- Datenschutzrichtlinie
- Datenschutzgründen
- Datenschutzbehörde
- Datenschutzbestimmungen
- Datenschutzrechts
- Datenschutzgesetze
- Datenschutzbehörden
- Datenschutzrichtlinien
- Datenschutzaufsicht
- Datenschutzdemonstration
- Datenschutzerklärung
- Datenschutz-Grundverordnung
- Datenschutzregelungen
- Datenschutzbedenken
- Datenschutzkonzept
- Datenschutzrechtliche
- Datenschutzexpertin
- Datenschutzkonvention
- Datenschutzkonferenz
- Datenschutzfragen
- Datenschutzexperten
- Datenschutzniveau
- Datenschutzvorschriften
- Datenschutz-Gütesiegel
- Datenschutzgesetzen
- Datenschutzrechte
- Datenschutzeinstellungen
- Datenschutzprobleme
- EU-Datenschutzrichtlinie
- Datenschutzrates
- Datenschutzanforderungen
- Datenschutzaudit
- Datenschutzgruppe
- Datenschutzgütesiegel
- Datenschutzverordnung
- EU-Datenschutzreform
- Datenschutzmanagement
- Telekommunikations-Datenschutzverordnung
- Datenschutzorganisationen
- Datenschutzverletzungen
- Datenschutzaspekte
- Datenschutzauditgesetz
- Datenschutzbestimmung
- Datenschutztag
- Datenschutz-Aufsichtsbehörden
- Datenschutzpraktiken
- Datenschutzbüro
- Datenschutzaufsichtsbehörden
- Datenschutzprinzipien
- Datenschutzpolitik
- Datenschutzskandale
- Datenschutzgesellschaft
- Datenschutzpraxis
- Datenschutzrat
- Datenschutzaspekten
- Datenschutzregelung
- Datenschutzverletzung
- Datenschutzproblemen
- Datenschutzorganisation
- Datenschutzstandards
- Datenschutzregeln
- Datenschutzreform
- Datenschutzgesetzgebung
- Datenschutznormen
- Datenschutz-Berater
- Datenschutzkontrolle
- Datenschutzzentrums
- Datenschutz-Behörde
- Datenschutzthemen
- Datenschutztechnik
- Datenschutzzentrum
- Datenschutzsicht
- Datenschutz-Negativpreis
- Datenschutzabteilung
- Datenschutzkonformität
- Datenschutzangelegenheiten
- Datenschutzprüfung
- Datenschutzfachtagung
- Datenschutznovelle
- Datenschutz/Datensicherheit
- Datenschutzrechtlich
- Datenschutzproblematik
- Datenschutzaffäre
- Datenschutzrechtes
- Datenschutzgesichtspunkten
- Datenschutz-Regelung
- Datenschutz-Management
- Datenschutzerklärungen
- Datenschutzbericht
- Datenschutzaudits
- Datenschutzproblem
- Datenschutzverstöße
- Datenschutzakademie
- Datenschutzzertifikat
- Datenschutzhinweise
- Datenschutzaktivistin
- Datenschutzskandal
- Datenschutz-Regelungen
- Datenschutz-Grundrecht
- Zeige 57 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ULD:
- Unabhängigen Landeszentrum für Datenschutz
-
DuD:
- Datenschutz und Datensicherheit
-
DVD:
- Deutsche Vereinigung für Datenschutz
-
GDD:
- Gesellschaft für Datenschutz und Datensicherheit
-
ZD:
- Zeitschrift für Datenschutz
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Informatik |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schweiz |
|
|
Barcelos |
|
|
Russland |
|
|
Unternehmen |
|
|