Gutiérrez
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (14)
- Französisch (12)
- Griechisch (10)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (12)
- Schwedisch (8)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (11)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Selbstverständlich aber möchte ich mich für die Redebeiträge der Abgeordneten bedanken , die wir als " Festlandbewohner " bezeichnen könnten , wie etwa den bereits erwähnten Gutiérrez Díaz , Frau Karamanou , Herrn Vallvé und Frau Schroedter .
Men jeg vil naturligvis gerne takke for de indlæg , der er kommet fra medlemmer , vi kunne kalde » kontinentale « , som hr . Gutiérrez Díaz selv , fru Karamanou , hr .
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fru Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
. Gutiérrez .
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
. Gutiérrez Díaz .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hr . Gutiérrez Díaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Zunächst ist es meine traurige Pflicht , Sie über das Ableben von Herrn Antoni Gutiérrez Díaz zu informieren , der über viele Jahre , von 1987 bis 1999 , Mitglied des Europäischen Parlaments war .
Firstly , it is my sad duty to inform you of the death of Mr Antoni Gutiérrez Díaz , who was a Member of the European Parliament for many years , from 1987 to 1999 .
|
Gutiérrez |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mrs Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mr Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mr Gutiérrez .
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Mr Gutiérrez Díaz
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Ich denke , dass Frau Gutiérrez , deren Arbeit ich als außergewöhnlich bezeichnen würde , uns annehmbare Vorschläge unterbreitet hat und dabei bemüht war , die verschiedenen Tendenzen einander anzunähern - denn es lassen sich tatsächlich recht ausgeprägte Gegensätze in unserem Parlament , wie auch im Rat feststellen - , und dass es ihr schließlich gelungen ist , unter Berücksichtigung des Parlaments Vorschläge zu unterbreiten , die , so scheint es , ein Höchstmaß an Übereinstimmung fanden .
Arvan , et Gutiérrez , kelle tööd kirjeldaksin kui tähelepanuväärset , on esitanud meile väga vastuvõetavad ettepanekud , et tuua erinevad pooled teineteisele lähemale - sest loomulikult võime näha , et parlamendis on küllalt märgatav vastuseis , just nagu nõukoguski - ning et parlamenti kuulates on tal lõpuks õnnestunud esitada ettepanekud , mis tunduvad olevat nii üksmeelsed kui võimalik .
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Gutiérrez
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Der einzige wirkliche Kompromiss des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie , der von Herrn Busquin , von Frau Gutiérrez , von Frau Locatelli , einer Reihe meiner Vorredner sowie von mir und einem Teil meiner Fraktion unterstützt wird , betrifft die Gefahr einer Stichtagsregelung für die Zulässigkeit der Zelllinien für die Forschung , denn diese wäre – wie der Kommissar bereits ausführte – verhängnisvoll für die europäischen Forscher .
Teollisuus - , tutkimus - ja energiavaliokunta on tehnyt vain yhden todellisen kompromissin , jota jäsenet Busquin , Gutiérrez , Locatelli ja useat minua ennen puhuneet jäsenet sekä suuri osa ryhmäni jäsenistä kannattavat ja jota itsekin kannatan . Tämä kompromissi liittyy siihen vaaraan , että solulinjojen tukikelpoisuudelle asetetaan määräaika , sillä – kuten komission jäsen muistutti – se olisi todellinen pommi eurooppalaisille tutkijoille .
|
Gutiérrez |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
herra Gutiérrez
|
Herrn Gutiérrez |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
herra Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
herra Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díazia
|
Herr Gutiérrez Díaz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
herra Gutiérrez .
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
, Gutiérrez Díaz .
|
Vielen Dank , Herr Gutiérrez |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Paljon kiitoksia , herra Gutiérrez
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kiitoksia , Gutiérrez Díaz .
|
Danke , Herr Gutiérrez Díaz |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Paljon kiitoksia , Gutiérrez Díaz
|
Danke , Herr Gutiérrez Díaz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kiitoksia , herra Gutiérrez Díaz
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Zunächst einmal möchte ich Herrn Gutiérrez Díaz sehr herzlich für diesen sehr wichtigen Bericht danken .
Madame le Président , Mesdames et Messieurs , je voudrais tout d'abord remercier très vivement M. Gutiérrez Diaz pour ce rapport très important .
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Gutiérrez
|
Herrn Gutiérrez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
M. Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
M. Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Monsieur Gutiérrez .
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
M. Gutiérrez
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
M. Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez Díaz ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Monsieur Gutiérrez Díaz .
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Monsieur Gutiérrez Díaz .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
, Monsieur Gutiérrez Díaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Gutiιrrez
Herr Präsident , im Anschluß an die Worte der Kollegen Pomés , Medina und Gutiérrez möchte auch ich die Attentate der letzten Woche im Baskenland und in Navarra verurteilen und den Angehörigen der Opfer unser Beileid aussprechen .
Κύριε Πρόεδρε , στην ίδια γραμμή με αυτά που είπαν οι συνάδελφοί μου Pomιs , Medina και Gutiιrrez , θέλω και εγώ με τη σειρά μου να καταδικάσω την απόπειρα που διεπράχθη την περασμένη εβδομάδα στη Χώρα των Βάσκων και στη Ναβάρρα , εκφράζοντας παράλληλα τα συλλυπητήριά μας στα θύματα και τα μέλη των οικογενειών τους .
|
Gutiérrez |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Gutiιrrez Dνaz
|
Gutiérrez |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dνaz
Herr Präsident , als Vorsitzender des Petitionsausschusses möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Gutiérrez Díaz zu seinem neuesten Jahresbericht gratuilieren .
Κύριε Πρόεδρε , ως πρόεδρος της Επιτροπής Αναφορών θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή κ . Gutiιrrez Dνaz , για την πρόσφατη ετήσια έκθεσή μας .
|
Gutiérrez |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Frau Gutiérrez hat Bemerkenswertes geleistet und sich bemüht , einen gangbaren Weg zu finden und eine Brücke zwischen Gegnern und Befürwortern dieser Richtlinie zu schlagen .
" κ . Gutiérrez επιτέλεσε εξαίρετο έργο στην προσπάθειά της να βρεθεί μια αποδεκτή προσέγγιση , στην προσπάθεια να επιτευχθεί σύγκλιση μεταξύ όσων δεν επιθυμούσαν αυτή την οδηγία και όσων την επιθυμούσαν .
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Gutiιrrez Dνaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dνaz
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κύριε Gutiιrrez .
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Dνaz
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κύριε Gutiιrrez Dνaz .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, κύριε Gutiιrrez Dνaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Der vollständig überarbeitete Bericht von Frau Gutiérrez ist ein gutes Ergebnis .
Questa relazione , completamente rimodellata dall ' onorevole Gutiérrez , è soddisfacente .
|
Gutiérrez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
onorevole Gutiérrez Díaz
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez Díaz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
onorevole Gutiérrez .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
, onorevole Gutiérrez Díaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gutiérrez
( FR ) Frau Präsidentin ! Auch ich möchte zunächst die Berichterstatter beglückwünschen und Frau Gutiérrez zu ihren intensiven Bemühungen um ein greifbares Ergebnis zum Schutz unseres Bodens gratulieren .
Priekšsēdētājas kundze , es vispirms gribētu apsveikt mūsu referentus un aplaudēt grūtajam darbam , ko veikusi C. Gutiérrez , radot rezultātu , lai aizsargātu mūsu augsni .
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C. Gutiérrez
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Ich werde mit den Verstoßverfahren beginnen , weil diese Frage in der Aussprache vorhin mehrfach angesprochen wurde und natürlich auch in dem Bericht von Herrn Gutiérrez Diaz erwähnt wurde .
Ik zal beginnen met de inbreukprocedures daar deze kwestie al herhaaldelijk is opgedoken in het voorgaande debat en vanzelfsprekend ook in het verslag van de heer Gutiérrez Díaz is genoemd .
|
Gutiérrez |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mevrouw Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Herrn Gutiérrez |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
heer Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
heer Gutiérrez Díaz
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
heer Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mijnheer Gutiérrez .
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mijnheer Gutiérrez Díaz .
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mijnheer Gutiérrez Díaz .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, mijnheer Gutiérrez Díaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Ich denke , dass Frau Gutiérrez , deren Arbeit ich als außergewöhnlich bezeichnen würde , uns annehmbare Vorschläge unterbreitet hat und dabei bemüht war , die verschiedenen Tendenzen einander anzunähern - denn es lassen sich tatsächlich recht ausgeprägte Gegensätze in unserem Parlament , wie auch im Rat feststellen - , und dass es ihr schließlich gelungen ist , unter Berücksichtigung des Parlaments Vorschläge zu unterbreiten , die , so scheint es , ein Höchstmaß an Übereinstimmung fanden .
Uważam , że pani poseł Gutiérrez , której pracę określiłbym jako wybitną , przedstawiła nam rozsądne , godne zaakceptowania propozycje z zamiarem zbliżenia do siebie przeciwnych stron , gdyż faktycznie widzimy , że w Parlamencie zaznaczyła się wyraźna opozycja , podobnie jak w Radzie . Po wysłuchaniu opinii Parlamentu pani poseł Gutiérrez udało się wreszcie przedłożyć propozycje uwzględniające , w jak największym możliwym stopniu , zdania różnych stron .
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Gutiérrez
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0317 / 97 ) von Herrn Gutiérrez Díaz im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates ( KOM ( 97 ) 0130 - C4-0233 / 97-97/0116 ( CNS ) ) über die Finanzbeiträge der Gemeinschaft zum Internationalen Fonds für Irland .
Segue-se na ordem do dia o relatório ( A4-0317 / 97 ) do deputado Gutiérrez Díaz , em nome da Comissão da Política Regional , sobre a proposta de regulamento do Conselho relativo às contribuições financeiras da Comunidade para o Fundo Internacional para a Irlanda ( COM ( 97 ) 0130 - C4-0233 / 97-97/0116 ( CNS ) ) .
|
Gutiérrez |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Herrn Gutiérrez |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
deputado Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Gutiérrez
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Deputado Gutiérrez Díaz .
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Deputado Gutiérrez .
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
deputado Gutiérrez Díaz
|
Herrn Gutiérrez Díaz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
senhor deputado Gutiérrez Díaz
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Deputado Gutiérrez Díaz .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Senhor Deputado Gutiérrez Díaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Ich möchte auch die Sie begleitenden Minister Ihrer Regierung sehr herzlich begrüßen : Herrn Außenminister Stagno Ugarte und Herrn Wirtschaftsminister Ruiz Gutiérrez , die auch hier im Plenarsaal sind , sowie die vielen Bürgerinnen und Bürger aus Costa Rica , die hier in Brüssel und in Belgien leben .
Jag vill också varmt välkomna de ministrar ur er regering som har följt med er hit - utrikesminister Stagno Ugarte och utrikeshandelsminister Ruiz Gutiérrez , som också finns med oss här i kammaren tillsammans med många costaricanska medborgare som bor här i Bryssel och i Belgien .
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Cristina Gutiérrez-Cortines
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
herr Gutiérrez .
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mycket Gutiérrez Díaz .
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
herr Gutiérrez Díaz .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
, herr Gutiérrez Díaz .
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
så mycket Gutiérrez Díaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Zunächst geht mein Glückwunsch an Frau Gutiérrez für die bei der Erarbeitung eines Entwurfs aufgebrachte Zeit und Energie , der es trotz des im Parlament spürbaren Widerstands tatsächlich bis zur Aussprache im Plenum und zur Abstimmung geschafft hat .
Najprej čestitam gospe Gutiérrez , ki je porabila veliko časa in energije za pripravo osnutka tega besedila , o katerem dejansko glasujemo na plenarni razpravi kljub nasprotovanju Parlamenta .
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Gutiérrez
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Danke , Herr Gutiérrez Díaz .
Gracias , señor Gutiérrez Díaz .
|
Gutiérrez |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sr. . Gutiérrez Díaz .
|
Gutiérrez Díaz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
. Gutiérrez Díaz .
|
Herr Gutiérrez . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
señor Gutiérrez .
|
Herr Gutiérrez Díaz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Gutiérrez Díaz
|
, Herr Gutiérrez . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
, señor Gutiérrez .
|
Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
señor Gutiérrez Díaz .
|
Vielen Dank , Herr Gutiérrez |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Muchas gracias , señor Gutiérrez
|
, Herr Gutiérrez Díaz . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
, señor Gutiérrez Díaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gutiérrez
Zunächst geht mein Glückwunsch an Frau Gutiérrez für die bei der Erarbeitung eines Entwurfs aufgebrachte Zeit und Energie , der es trotz des im Parlament spürbaren Widerstands tatsächlich bis zur Aussprache im Plenum und zur Abstimmung geschafft hat .
Először is gratulálni szeretnék Gutiérrez asszonynak ahhoz , hogy a Parlamentben tapasztalható ellenállás mellett időt és energiát nem kímélve egy olyan szövegjavaslatot sikerült összeállítania , amely egyáltalán el tudott jutni a plenáris vitáig , szavazásig .
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Gutiérrez asszony
|
Häufigkeit
Das Wort Gutiérrez hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22802. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.51 mal vor.
⋮ | |
22797. | auszuüben |
22798. | Feuerbach |
22799. | Entstehungsgeschichte |
22800. | Yukon |
22801. | Complex |
22802. | Gutiérrez |
22803. | Niederlausitz |
22804. | Astronauten |
22805. | Artes |
22806. | Dundee |
22807. | 227 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- López
- Pérez
- Rodríguez
- Gómez
- González
- Hernández
- Díaz
- Joaquín
- Fernández
- Jiménez
- Muñoz
- Rojas
- Ramón
- Enrique
- Víctor
- Sánchez
- Jesús
- García
- Vázquez
- Martínez
- Ramírez
- Herrera
- Andrés
- Marín
- Rubén
- Aguirre
- Agustín
- Ignacio
- Morales
- Mosquera
- Julián
- Javier
- Álvarez
- Durán
- Carrillo
- Domínguez
- Contreras
- Ángel
- Felipe
- Gonzalo
- Pineda
- Guzmán
- Bermúdez
- Peña
- Echeverría
- Héctor
- Gálvez
- Tapia
- Ayala
- Méndez
- Sáenz
- Elías
- Acevedo
- Tomás
- Solórzano
- Prieto
- Julio
- Dávila
- José
- Alfaro
- Ordóñez
- Máximo
- Espinoza
- Ibarra
- Luis
- Aguilar
- Román
- Escobar
- Germán
- Raúl
- Argüello
- Jaime
- Bolaños
- Rubio
- Angulo
- Martín
- Núñez
- Carvajal
- Velasco
- Figueroa
- Espinosa
- Ortiz
- Arévalo
- Cabrera
- Fajardo
- Benjamín
- Calvo
- Castañeda
- Perea
- Benítez
- Reyes
- Guillermo
- Galván
- Jorge
- Cecilio
- Orozco
- Alvarado
- Nieto
- Óscar
- Esteban
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tuxtla Gutiérrez
- Gutiérrez de
- Lucio Gutiérrez
- Gutiérrez und
- Tomás Gutiérrez Alea
- Guardia Gutiérrez
- Esteban Gutiérrez
- Manuel Gutiérrez
- Gustavo Gutiérrez
- José Gutiérrez
- López Gutiérrez
- Garza Gutiérrez
- Gutiérrez de la
- Gutiérrez , der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gutiérre
z
Abgeleitete Wörter
- Gutiérrez-Denhoff
- Gutiérrez-Cortines
- Gutiérrez-Marco
Eigennamen
Personen
- María Gutiérrez Blanchard
- Mireia Gutiérrez
- Rosario María Gutiérrez Eskildsen
- Mariel Gutiérrez
- Gustavo Gutiérrez
- Lucio Gutiérrez
- José Iván Gutiérrez
- José Gutiérrez de la Concha
- Carlos José Gutiérrez Gutiérrez
- Juan Gutiérrez de Padilla
- José María Gutiérrez
- Pedro Juan Gutiérrez
- Manuel Gutiérrez de la Concha
- José Enrique Gutiérrez
- Juan Gutiérrez Moreno
- José Ignacio Gutiérrez
- Tomás Gutiérrez Alea
- Luis Gutiérrez (Politiker)
- Jorge Gutiérrez
- Germán Gutiérrez Cueto
- Joaquín Gutiérrez Heras
- Francisco Gutiérrez Álvarez
- Lorenzo Guerrero Gutiérrez
- René Schick Gutiérrez
- Antonio García Gutiérrez
- Crescencio Gutiérrez
- Hérbert Gutiérrez
- Fernando Romo Gutiérrez
- Jonás Gutiérrez
- Antonio Francisco Astiazarán Gutiérrez
- Teodoro Gutiérrez Calderón
- Luis Fernández Gutiérrez
- David Gutiérrez de Coz
- Víctor Manuel Fernández Gutiérrez
- Juan Jesús Gutiérrez Robles
- Juan Jesús Gutiérrez
- Francisco Gutiérrez Carreola
- José Dionisio Marenco Gutiérrez
- José Carlos Solórzano Gutiérrez
- Rafael López Gutiérrez
- Rafael Antonio Gutiérrez
- Simón Gutiérrez
- Eduardo Gutiérrez
- Juan López Gutiérrez
- Agustín Gutiérrez Lizaurzábal
- Tomás Guardia Gutiérrez
- Saturnino Lizano Gutiérrez
- Dionisio Gutiérrez Mayorga
- Esteban Gutiérrez
- David Gutiérrez Gutiérrez
- Fermín Estrella Gutiérrez
- Teófilo Gutiérrez
- Fernando Gutiérrez Barrios
- Rafael Garza Gutiérrez
- Nelson Gutiérrez
- José Gutiérrez Maesso
- Felipe Santiago Gutiérrez
- Manuel Gutiérrez Aragón
- Manuel Gutiérrez Martín
- Hugo Gutiérrez Vega
- Leonidas Plaza Gutiérrez
- Aarón Padilla Gutiérrez
- Gerónimo Gutiérrez Fernández
- Carlos César Gutiérrez Macías
- Héctor Gutiérrez Ruiz
- Ladislao Gutiérrez
- Miguel Gutiérrez Gutiérrez
- Francisco Garza Gutiérrez
- Sergio Gutiérrez Prieto
- Javier Hernández Gutiérrez
- Raúl Gutiérrez
- José Gutiérrez Fernández
- Manuel Gutiérrez (Fußballspieler)
- Pedro Gutiérrez
- Tulio Duque Gutiérrez
- Luis Gutiérrez Martín
- Héctor Luis Gutiérrez Pabón
- José Alberto Rozo Gutiérrez
- Eloy Gutiérrez Menoyo
- Omar Gutiérrez
- Armando Martín Gutiérrez
- José Aurelio Rozo Gutiérrez
- Ulises Antonio Gutiérrez Reyes
- Jorge Gómez Gutiérrez
- Carlos Enrique Herrera Gutiérrez
- José Elías Rauda Gutiérrez
- Juan Humberto Gutiérrez Valencia
- Luis Gutiérrez (Fußballspieler)
- Felipe Gutiérrez
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Alfredo Gutiérrez | Corazón De Acero | |
Alfredo Gutiérrez | Tiempo De Cometas | |
Alfredo Gutiérrez | Cariñito_ cariñito | |
Alfredo Gutiérrez | Si Me Quisiste Tanto | |
Alfredo Gutiérrez | Tristes anhelos | |
Alfredo Gutiérrez | Queriendote Y Adorandote | |
Alfredo Gutiérrez | La Carta No. 3 | |
Alfredo Gutiérrez | Bajo el palo e' mango | |
Alfredo Gutiérrez | La Banda Borracha | |
Alfredo Gutiérrez | Cabellos largos |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Bischof |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Regisseur |
|
|
Regisseur |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Boxer |
|
|
Bolivien |
|
|
Radsportler |
|
|
Soziologe |
|
|