Häufigste Wörter

Méndez

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Méndez
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Méndez
de Diese besondere Situation ist ziemlich paradox , da sowohl Herr Méndez de Vigo als auch ich dem Konvent angehörten , der den Verfassungsentwurf für Europa ausgearbeitet hat .
bg Този конкретен случай е доста парадоксален , защото както г-н Méndez de Vigo , така и аз бяхме част от Конвента , който изготви конституция за Европа .
Herrn Méndez
 
(in ca. 83% aller Fälle)
г-н Méndez
Méndez de
 
(in ca. 76% aller Fälle)
г-н Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 43% aller Fälle)
г-н Méndez de Vigo
Herrn Méndez de Vigo
 
(in ca. 66% aller Fälle)
г-н Méndez de Vigo
Herrn Méndez de Vigo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Méndez
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Méndez
de Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Méndez de Vigo , der die Rechtsgrundlagen untersucht hat , gratulieren und ich denke , dass die heutige Entschließung diese wirklich gut zum Ausdruck bringt .
da Jeg vil gerne lykønske ordføreren , hr . Méndez de Vigo , der har foretaget en grundig undersøgelse af retsgrundlag , og jeg mener , at beslutningen i dag bestemt afspejler disse .
Méndez
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vigo
de Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Méndez de Vigo , der die Rechtsgrundlagen untersucht hat , gratulieren und ich denke , dass die heutige Entschließung diese wirklich gut zum Ausdruck bringt .
da Jeg vil gerne lykønske ordføreren , hr . Méndez de Vigo , der har foretaget en grundig undersøgelse af retsgrundlag , og jeg mener , at beslutningen i dag bestemt afspejler disse .
Méndez de
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vigo
Deutsch Häufigkeit Englisch
Méndez
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Méndez
de Herr Präsident , ich habe aus mehreren Gründen gegen die Entschließung von Méndez de Vigo und Seguro gestimmt , vor allem aber auf Grund dessen , was heute Vormittag abgelaufen ist , als nämlich Änderungsantrag 28 abgelehnt wurde .
en Mr President , I have voted against this resolution from Méndez de Vigo and Seguro for many reasons , but particularly because of what happened this morning , namely the rejection of Amendment No 28 .
Méndez
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Méndez de
Iñigo Méndez
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Iñigo Méndez
Herr Méndez
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Mr Méndez
Méndez de
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Méndez
Méndez de
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mr Méndez de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mr Méndez de
Iñigo Méndez de
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iñigo Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Mr Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Vigo
Herr Méndez de Vigo
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mr Méndez de Vigo
Herrn Méndez de Vigo
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mr Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Méndez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Méndez
de Ich freue mich , dass auf diese Weise , wenn das Parlament den von Herrn Méndez de Vigo vorgebrachten Antrag genehmigt und wenn eine Regierungskonferenz abgehalten wurde und die entsprechenden Ratifizierungsverfahren in den 27 Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union abgeschlossen sind , 18 zusätzliche Abgeordnete aus 12 Ländern - dem Vereinigten Königreich , Slowenien , Polen , den Niederlanden , Malta , Lettland , Italien , Bulgarien , Schweden , Frankreich , Österreich und Spanien - so bald wie möglich hierher kommen können .
et Mul on hea meel , et sel viisil , kui parlament kiidab Íñigo Méndez de Vigo esitatud ettepaneku heaks ja kui valitsustevaheline konverents on toimunud ning kõigi Euroopa Liidu 27 liikmesriigi parlamentides on vastavad ratifitseerimismenetlused lõpule viidud , saavad täiendavad 18 Euroopa Parlamendi liiget 12st riigist - Ühendkuningriigist , Sloveeniast , Poolast , Hollandist , Maltalt , Lätist , Itaaliast , Bulgaariast , Rootsist , Prantsusmaalt , Austriast ja Hispaaniast - kohe siia tulla .
Méndez de Vigo
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Íñigo Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Íñigo Méndez de
Herrn Méndez de Vigo
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Méndez de
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Méndez
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Méndez
de Herr Méndez de Vigo , dieser Bericht gibt vielen Menschen Hoffnung .
fi Jäsen Méndez de Vigo , tämä mietintö antaa monille meistä toivoa .
Méndez
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Méndez de
Méndez
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vigon
de Der Vertrag von Nizza , der in dem Bericht Méndez de Vigo einer ehrlichen und sachlichen Betrachtung und Analyse unterzogen wird , ist in erster Linie die bedeutsame Entscheidung für ein endlich auf der Basis seiner demokratischen , freiheitlichen , solidarischen und kulturellen Grundwerte wiedervereinigtes Europa .
fi Nizzan perustamissopimus , jota tarkastellaan Méndez de Vigon mietinnössä - jossa siihen otetaan kantaa hyvin rehellisesti ja kurinalaisesti - on ensinnäkin merkittävä poliittinen valinta , jonka Eurooppa teki , Eurooppa , joka on vihdoin yhdistynyt uudelleen ja ottanut huomioon perusarvonsa eli demokratian , vapauden , yhteenkuuluvuuden ja kulttuurin .
Méndez
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vigo
de Herr Méndez de Vigo , dieser Bericht gibt vielen Menschen Hoffnung .
fi Jäsen Méndez de Vigo , tämä mietintö antaa monille meistä toivoa .
Iñigo Méndez
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Iñigo Méndez
Méndez de
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Méndez de
Herr Méndez
 
(in ca. 66% aller Fälle)
de Vigo
Herrn Méndez
 
(in ca. 52% aller Fälle)
de Vigon
Herr Méndez
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jäsen Méndez
Méndez de
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Méndez de Vigon
Méndez de
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndez
Iñigo Méndez de
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Iñigo Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Méndez de
Herrn Méndez de
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Méndez de Vigon
Herr Méndez de
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Herr Méndez de
 
(in ca. 17% aller Fälle)
jäsen Méndez de
Herr Méndez de
 
(in ca. 17% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Méndez de Vigon
Méndez de Vigo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Méndez
Herr Méndez de Vigo
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Méndez de
Deutsch Häufigkeit Französisch
Méndez
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Méndez
de Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Méndez de Vigo , wie auch den Koordinatoren für diesen Beschluss danken , denn er ist nicht einfach gewesen .
fr Je voudrais remercier le rapporteur , M. Méndez de Vigo , et les coordinateurs d'avoir pris cette décision car elle n'était pas facile .
Herr Méndez
 
(in ca. 88% aller Fälle)
M. Méndez
Méndez de
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
M. Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndez
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Méndez
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Vigo
de Frau Präsidentin , mein hochgeschätzter Kollege Méndez de Vigo und ich waren bestrebt , eine neue Rolle für das Europäische Parlament einzufordern , eine Rolle , die es solidarisch mit den nationalen Parlamenten werden läßt und die ihm als Träger und Vorkämpfer eines neuen demokratischen Europa-Konzepts zusteht .
el Φιλοδοξήσαμε , κυρία Πρόεδρε , ο εξαίρετος συνάδελφος Mιndez de Vigo και εγώ , να διεκδικήσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ένα νέο ρόλο , ένα ρόλο που θα το καταστήσει αλληλέγγυο με τα εθνικά κοινοβούλια και που θα το δικαιώσει ως τον φορέα και τον πρόμαχο μιας νέας δημοκρατικής αντίληψης στην Ευρώπη .
Méndez
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mιndez
de Frau Präsidentin , mein hochgeschätzter Kollege Méndez de Vigo und ich waren bestrebt , eine neue Rolle für das Europäische Parlament einzufordern , eine Rolle , die es solidarisch mit den nationalen Parlamenten werden läßt und die ihm als Träger und Vorkämpfer eines neuen demokratischen Europa-Konzepts zusteht .
el Φιλοδοξήσαμε , κυρία Πρόεδρε , ο εξαίρετος συνάδελφος Mιndez de Vigo και εγώ , να διεκδικήσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ένα νέο ρόλο , ένα ρόλο που θα το καταστήσει αλληλέγγυο με τα εθνικά κοινοβούλια και που θα το δικαιώσει ως τον φορέα και τον πρόμαχο μιας νέας δημοκρατικής αντίληψης στην Ευρώπη .
Méndez
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Méndez
de Zu ihnen gehört einer meiner Kollegen , Herr Méndez de Vigo .
el Μεταξύ αυτών συγκαταλέγεται ένας συνάδελφός μου , ο Méndez de Vigo .
Méndez de
 
(in ca. 77% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Mιndez de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mιndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 78% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mιndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vigo
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Méndez
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Méndez
de Nach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der Aussprache über den Bericht der Herren Méndez de Vigo und Tsatsos ( A4-0347 / 97 ) im Namen des Institutionellen Ausschusses über den Vertrag von Amsterdam .
it L'ordine del giorno reca il seguito della discussione sulla relazione ( A40347/97 ) , presentata dagli onorevoli Méndez de Vigo e Tsatsos a nome della commissione per gli affari istituzionali , sul Trattato di Amsterdam .
Méndez
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndez de
Bericht Méndez
 
(in ca. 90% aller Fälle)
relazione Méndez
Méndez de
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Méndez
Méndez de
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onorevole Méndez de Vigo
Bericht Méndez de
 
(in ca. 100% aller Fälle)
relazione Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Méndez de
Herrn Méndez de Vigo
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Méndez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Méndez
de Bei der Ausarbeitung ihres Berichts haben Herr Méndez de Vigo und Herr Corbett die positiven Veränderungen betont , die der Vertrag von Lissabon gebracht hat , aber auch die Befürchtungen angesichts der schwierigen zwischenstaatlichen Verhandlungen eingeräumt .
lv Sagatavojot savu ziņojumu , I. Méndez de Vigo kungs un R. Corbett kungs ir ne tikai izgaismojuši pozitīvās pārmaiņas , kas tiek ieviestas ar Lisabonas līgumu , bet arī atzinuši vājos punktus , kuri parādījās sarežģītajās starpvaldību sarunās .
Herr Méndez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vigo kungs
Méndez de
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Méndez de Vigo kunga
Herrn Méndez de Vigo
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Méndez
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Vigo
de Wenn Sie einverstanden sind , erteilen wir Herrn Méndez de Vigo das Wort , andernfalls können Sie fortfahren .
lt Jei sutinkate , galime suteikti žodį I. Méndezui de Vigo , jei ne , galite tęsti .
Méndez
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Méndez
de im Namen der ECR-Fraktion . - ( PL ) Unser spanischer Kollege , Herr Méndez de Vigo , verwies auf die großen Probleme bei seinem Versuch , seiner Familie die sehr speziellen rechtlichen und verfahrensrechtlichen Beziehungen zwischen den Institutionen der Europäischen Union darzulegen .
lt ECR frakcijos vardu . - ( PL ) Mūsų kolega iš Ispanijos I. Méndez de Vigo kalbėjo apie tai , kad jis susiduria su didžiulėmis problemomis bandydamas išaiškinti savo šeimos nariams labai ypatingų Europos Sąjungos organų procedūrinių teisinių santykių esmę .
Herr Méndez
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 77% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndezo de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
I. Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Méndez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Méndez
de Es gibt noch eine andere Lösung , Herr Méndez de Vigo , nämlich alles in Anwesenheit des Europäischen Parlaments und der Kommission neu zu organisieren , indem die gesamte bislang erstellte Dokumentation vernichtet und neues Material erarbeitet wird .
nl Er is nog een andere mogelijkheid , mijnheer Méndez de Vigo : we kunnen alles helemaal opnieuw organiseren , het Europees Parlement en de Commissie uitnodigen , alle documenten vernietigen en nieuw materiaal opstellen .
und Méndez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en Méndez
Herrn Méndez
 
(in ca. 88% aller Fälle)
heer Méndez
Méndez de
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vigo
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Méndez
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Méndez
de im Namen der ECR-Fraktion . - ( PL ) Unser spanischer Kollege , Herr Méndez de Vigo , verwies auf die großen Probleme bei seinem Versuch , seiner Familie die sehr speziellen rechtlichen und verfahrensrechtlichen Beziehungen zwischen den Institutionen der Europäischen Union darzulegen .
pl w imieniu grupy ECR . - ( PL ) Nasz hiszpański przyjaciel Méndez de Vigo mówił , że ma wielkie problemy z wytłumaczeniem własnej rodzinie bardzo specyficznych relacji formalno-prawnych między organami Unii Europejskiej .
Méndez de Vigo
 
(in ca. 76% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Vigo .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Méndez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Méndez
de Mit den Worten von Herrn Méndez de Vigo : Es ist ein Weg , den es sich zu begehen lohnt , selbst wenn wir den Weg noch weitgehend voller Hoffnungen zurücklegen .
pt Fazendo minhas as palavras do senhor deputado Méndez de Vigo , enveredámos por um caminho que vale a pena percorrer , ainda que de momento continue a ser um caminho essencialmente feito de esperanças .
Bericht Méndez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
relatório Méndez
Méndez de
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Méndez de
Herr Méndez
 
(in ca. 65% aller Fälle)
deputado Méndez
Méndez de
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Méndez Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
senhor deputado Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
deputado Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Méndez
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Méndez
de Wir sollten auch den Gedanken von Cándido Méndez , einer der Hauptfiguren bei der spanischen Vereinbarung , große Aufmerksamkeit widmen . Er nahm an dem Treffen des Wirtschafts - und Sozialrats am Dienstag , den 8 . Februar , in Brüssel teil .
ro Ar trebui să acordăm mare atenție ideilor lui Cándido Méndez , unul dintre principalii implicați în acordul spaniol , care a participat la întrunirea Consiliului Economic și Social desfășurată marți , 8 februarie , la Bruxelles .
Méndez
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dl Méndez
Méndez de
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dl Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Méndez
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Méndez
de Ich bin glücklich , zu den Sponsoren von Sara Méndez und ihrem verlorenen Sohn zu gehören .
sv Jag är glad att kunna vara en av dem som stöder Sara Méndez och hennes förlorade barn .
Méndez
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Íñigo Méndez
Méndez de
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Méndez
Méndez de
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Íñigo Méndez de
Herrn Méndez de
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Íñigo Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Íñigo Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Vigo
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Méndez
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Méndez
de Ich freue mich , dass auf diese Weise , wenn das Parlament den von Herrn Méndez de Vigo vorgebrachten Antrag genehmigt und wenn eine Regierungskonferenz abgehalten wurde und die entsprechenden Ratifizierungsverfahren in den 27 Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union abgeschlossen sind , 18 zusätzliche Abgeordnete aus 12 Ländern - dem Vereinigten Königreich , Slowenien , Polen , den Niederlanden , Malta , Lettland , Italien , Bulgarien , Schweden , Frankreich , Österreich und Spanien - so bald wie möglich hierher kommen können .
sk Som rád , že touto cestou , ak Parlament prijme návrh , ktorý predložil pán Méndez de Vigo , a po uskutočnení medzivládnej konferencie a po ukončení príslušných ratifikačných postupov v 27 parlamentoch členských štátov Európskej únie môže čím skôr prísť ďalších 18 poslancov z 12 krajín - Spojeného kráľovstva , Slovinska , Poľska , Holandska , Malty , Lotyšska , Talianska , Bulharska , Švédska , Francúzska , Rakúska a Španielska .
Méndez de Vigo
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 17% aller Fälle)
de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Méndeza de Viga
Méndez de Vigo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Méndezovi de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Méndezovi de Vigovi
Méndez de Vigo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pána Méndeza de Viga
Méndez de Vigo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pán Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Méndez
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Méndez
de Ich möchte außerdem den von Herrn Méndez de Vigo angesprochenen Punkt weiterverfolgen .
sl Tudi jaz želim nadaljevati s pripombo gospoda Méndez de Viga .
Méndez
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Méndeza
de Erstens , die gemeinsame Aussprache über die beiden Berichte von Herrn Íñigo Méndez de Vigo bezüglich der Zusammensetzung des Parlaments wird der erste Tagesordnungspunkt sein .
sl Prvič , prva točka bo skupna razprava o dveh poročilih Íńiga Méndeza de Viga o sestavi Parlamenta .
Herr Méndez
 
(in ca. 39% aller Fälle)
gospod Méndez
Herr Méndez de
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Herr Méndez de
 
(in ca. 44% aller Fälle)
gospod Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Méndez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Méndez
de Daher begrüße ich den pragmatischen Ansatz von Herrn Méndez de Vigo sowie den Bericht , den er verfasst hat , sehr und , wie ich dieser Debatte entnehme , wird er auch in diesem Plenum kräftig unterstützt .
es Por lo tanto , me gustan el enfoque pragmático del señor Méndez de Vigo y el informe que ha preparado que , por lo que veo en este debate , cuenta con un gran apoyo aquí en la sesión plenaria .
Méndez de
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Méndez
Méndez de
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Méndez Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Méndez Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méndez de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Méndez
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Méndez
de Ich stimme in jeder Hinsicht den Ausführungen meiner Kolleginnen und Kollegen und insbesondere meines Kollegen , Herrn Méndez de Vigo zu . Ich möchte jedoch betonen , dass wir bei der Regulierung dieses Instruments sicherstellen müssen , dass es wirklich europaweit ist .
cs Hlásím se k tomu , co řekli mnozí kolegové poslanci a zejména můj kolega , poslanec Méndez de Vigo , ale chtěl bych zdůraznit , že při nastavování parametrů tohoto nástroje musíme zajistit , aby byl opravdu celoevropský .
Méndez de Vigo
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de Vigo
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Méndez
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Méndez
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Richard Corbett und Íñigo Méndez de Vigo im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über den Vertrag von Lissabon .
hu A következő napirendi pont az Alkotmányügyi Bizottság nevében a Lisszaboni Szerződésről szóló jelentésnek Corbett és Méndez de Vigo úr általi ismertetése .
Méndez de
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Méndez de Vigo
Méndez de Vigo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Méndez de
Méndez de Vigo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Méndez
Méndez de Vigo
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Méndez de Vigo úr
Méndez de Vigo
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Méndez de Vigo

Häufigkeit

Das Wort Méndez hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44560. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.

44555. Wahlberechtigte
44556. Fehlschlag
44557. nachweisbaren
44558. Hopfen
44559. Grünfläche
44560. Méndez
44561. Vogelschutzgebiet
44562. Juárez
44563. Penzing
44564. vietnamesische
44565. unglückliche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Méndez de
  • Eustaquio Méndez
  • Méndez und
  • Méndez Montenegro
  • Leopoldo Méndez
  • César Méndez

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mén dez

Abgeleitete Wörter

  • Méndez-Gonzalez

Eigennamen

Personen

  • Jerónimo Méndez
  • Marco Aurelio Robles Méndez
  • Edison Méndez
  • Arnaldo Tamayo Méndez
  • Leopoldo Méndez
  • Mario Méndez
  • Aparicio Méndez
  • Alberto Méndez
  • Ángel Rivero Méndez
  • Jesús Méndez
  • Diego Méndez
  • José Canalejas Méndez
  • Jorge García del Valle Méndez
  • Epifanio Méndez Fleitas
  • Winston Méndez
  • Julio César Méndez Montenegro
  • Juan Nepomuceno Méndez
  • Edgardo Codesal Méndez
  • Íñigo Méndez de Vigo
  • Gustavo Méndez
  • Eduardo Méndez Gaa
  • Bruno Méndez
  • Daniel Galán Méndez
  • Ricardo Francisco Galán Méndez
  • Eustaquio Méndez
  • Kinito Méndez
  • José de Jesús Méndez
  • Juan Ernesto Méndez
  • Felipe Méndez de Vigo y Osorio
  • Felipe Méndez
  • Sergio Méndez Arceo
  • Henry Méndez
  • Juan Sánchez Méndez
  • Luis Méndez (Boxer)
  • Mario Omar Méndez
  • Omar Méndez (Fußballspieler)

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kinito Méndez Merenge Piedra
Kinito Méndez Desaparence
Kinito Méndez El Bocinon
Kinito Méndez Que Paso Ahi
Kinito Méndez Y Vuelvo Y Vuelvo
Kinito Méndez Por Ti me Arrodille
Kinito Méndez Lo Motorita
Kinito Méndez Mira Donde va
Kinito Méndez LA Barriguita
Kinito Méndez Esa Mujer Abraza Mi Vida

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • eine Reise in die USA . 1946 erhielt Méndez den ersten Preis im nationalen Graphiksalon . 1947
  • Regierung boten ihm militärische Posten an , aber Méndez lehnte alle Angebote ab und zog sich am
  • Caruana gesegnet wurde und noch heute existiert . Méndez litt unter einer schweren Depression und beging am
  • ” in diesem Jahr fördern solle . Bischof Méndez beteiligte sich 1972 am Kongress der Christen für
Deutsches Kaiserreich
  • Méndez ( * 1 . August 1984 in San
  • Méndez ( * 30 . Mai 1951 in San
  • Méndez Manfredini ( * 24 . August 1904 in
  • Méndez ( * 12 . Oktober 1976 in El
Familienname
  • 1936 ) , mexikanischer Diplomat Ricardo Francisco Galán Méndez ( * 1939 ) , mexikanischer Diplomat
  • ) , US-amerikanischer Bischof von Arecibo Ángel Rivero Méndez ( 1856-1930 ) , puerto-ricanischer Soldat , Schriftsteller
  • 1934 ) , uruguayischer Fußballspieler Ricardo Francisco Galán Méndez ( * 1939 ) , mexikanischer Diplomat Sergio
  • 1979 ) , ecuadorianischer Fußballspieler ( Mittelfeld ) Méndez , Eustaquio ( 1784-1841 ) , bolivianischer Militärführer
Uruguay
  • Rojas ( * 1991 ) Jorge Luis Cifuentes Méndez ( * 1987 ) Andrés Felipe Muñoz Franco
  • , Angel Bracho , Isidoro Ocampo , Leopoldo Méndez , Pablo O’Higgins , Raúl Anguiano und anderen
  • Jorge González Camarena , Frida Kahlo , Leopoldo Méndez , Gustavo Montoya Nefero , Pablo OHiggins ,
  • . Nazario Morenos Partner waren José de Jesús Méndez Vargas , Servando Gómez Martínez und Dionicio Loya
Tarija
  • das östliche der beiden Municipios der Provinz Eustaquio Méndez . Es grenzt im Norden an das Departamento
  • . Südlich des Flusses liegt die Provinz Eustaquio Méndez mit dem Municipio El Puente und dem Municipio
  • Chuquisaca , im Nordwesten an die Provinz Eustaquio Méndez , im Westen an die Provinz Cercado ,
  • Municipio ) El Puente in der Provinz Eustaquio Méndez . Die Ortschaft liegt auf einer Höhe von
Kriegsmarine
  • damit der Nachfolger von Manfred Nowak . Juan Méndez ist verheiratet und hat drei Kinder . Obwohl
  • die Vorwürfe zurückwies . Nowaks Nachfolger Juan E. Méndez wurde mehrmals ein vertrauliches Treffen mit Manning verweigert
  • benannt . Im November 2010 wurde Juan E. Méndez sein Nachfolger . In diesem Amt legte Nowak
  • Ausdruck verliehen . Sie appellierten , Juan E. Méndez nun eine Möglichkeit zu geben , Manning unter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK