bewohnbar
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-wohn-bar |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bewohnbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-хубави
Es ist eine Frage der Energieeffizienz in Haushalten , die jetzt Arbeitsplätze schafft und Haushalte auch für die Zukunft besser bewohnbar macht .
Имам предвид и енергийната ефективност в жилищата , която осигурява работни места сега , но която освен това прави жилищата по-хубави за в бъдеще .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bewohnbar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
inhabitable
Ich glaube , daß wir alle Fragen im Zusammenhang mit den erneuerbaren Energien als sehr wichtig ansehen und dabei berücksichtigen müssen , daß wir einen Planeten hinterlassen wollen , der auch für die kommenden Generationen bewohnbar ist .
I think we must consider all matters related to renewable energies to be extremely important , bearing in mind the fact that we want to leave behind us a world which future generations will find inhabitable .
|
bewohnbar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
habitable
Ein Atomkraftwerk braucht eine Menge an Sicherheitsmaßnahmen , und es kann geschehen , daß ein ganzer Landstrich nicht mehr bewohnbar ist , wenn dort ein Unfall geschieht .
A nuclear power station requires a range of security measures , and it is possible that a whole area may no longer be habitable if an accident occurs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bewohnbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
habitable
Es geht jetzt darum , gemeinsam klar zu machen , dass die europäische Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung die europäische Antwort auf die beiden großen Fragen unserer Zeit ist : Nämlich die große soziale Frage , wie wir es schaffen , im Zeitalter der Globalisierung gute und in ausreichender Zahl vorhandene Arbeitsplätze zur Verfügung zu stellen , und die große ökologische Frage , wie wir es schaffen , unseren Planeten bewohnbar zu erhalten .
Il s ' agit maintenant de montrer clairement tous ensemble que le partenariat européen pour la croissance et l'emploi est la réponse de l'Europe aux deux grandes questions de notre époque , à savoir la grande question sociale relative à la création suffisante d'emplois de qualité en cette période de mondialisation et la grande question environnementale concernant la préservation de notre planète en tant que lieu habitable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bewohnbar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
abitabile
Die Landwirtschaft hat als Erwerbszweig für diese Regionen eine entscheidende Bedeutung , wenn das ländliche Gebiet lebendig und bewohnbar bleiben soll .
La possibilità di guadagnarsi da vivere con l’agricoltura è di grande importanza per quelle regioni , poiché c ’ è la volontà di mantenere viva e abitabile la campagna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bewohnbar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
bewoonbaar
Wir müssen helfen , das ganze Land wieder bewohnbar zu machen und Millionen ein menschenwürdiges Dasein zu ermöglichen .
Wij moeten meehelpen dit land weer bewoonbaar te maken en miljoenen mensen weer een menswaardig bestaan te geven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bewohnbar |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
beboeliga
Wir alle in diesem Parlament haben sie schon ausgesprochen , sie ist allgemein akzeptierte Praxis , und wir wissen zudem , dass nach den Vereinbarungen von Taba über die Rückgabe der Gebiete zahlreiche Landstriche , die vorher Wüstenland waren und jetzt bewohnbar sind , in die Hände der Palästinenser übergehen .
Det har vi alla i parlamentet redan gjort : det är en allmänt accepterad praxis , och vi vet dessutom att enligt Tabaavtalen om återlämnande av territorier kommer många av de territorier som tidigare var öken och nu kommer att vara beboeliga att återlämnas till palestinierna .
|
Häufigkeit
Das Wort bewohnbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73317. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73312. | Hochkönig |
73313. | abgedreht |
73314. | Vertreterinnen |
73315. | Bedauern |
73316. | wuchtige |
73317. | bewohnbar |
73318. | Jazzführer |
73319. | Aristokrat |
73320. | Serbokroatisch |
73321. | Wasserwege |
73322. | Fernstraßennetz |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unbewohnbar
- eingestürzt
- verfallene
- einsturzgefährdet
- verfallende
- ungenutzt
- abgetragen
- niedergerissen
- ruinöse
- ausgebrannt
- notdürftig
- renovierungsbedürftig
- baufällige
- Gemäuer
- Baulichkeiten
- Bauruine
- wiederaufbauen
- einstürzten
- geschleift
- verkam
- Bausubstanz
- abgebrannt
- Bauzustand
- Schutthaufen
- Gebäudesubstanz
- einsturzgefährdete
- ausgebrannte
- eingerissen
- wiederaufzubauen
- Anlage
- verfallenden
- abzureißen
- Kriegszerstörungen
- wiederhergestellte
- unzerstörte
- marode
- niederbrannte
- zuschütten
- abzutragen
- renovierungsbedürftigen
- Brandschäden
- baufälliger
- wiederhergestellt
- abbrannte
- Dornröschenschlaf
- ausbrannte
- verfallener
- Originalsubstanz
- Sicherungsarbeiten
- leerstehende
- ungenutzte
- baupolizeilich
- baufällig
- wiederaufgebaut
- sanierungsbedürftig
- Zerstört
- übriggeblieben
- desolatem
- verfallenen
- abreissen
- Wiederherstellungsarbeiten
- herrichten
- wiedererrichten
- hergerichtet
- notdürftigen
- Brandruine
- einzustürzen
- ausgebessert
- Überbauungen
- betretbar
- zerfallene
- ruinösen
- reparaturbedürftig
- restaurieren
- wiederhergerichtet
- renovieren
- abgerissen
- sanieren
- zerstört
- einstürzte
- sanierungsbedürftige
- schadhaft
- zweckentfremdet
- unzerstörten
- bezugsfertig
- eingeebnet
- Festungsgelände
- renovierungsbedürftige
- Trümmer
- instand
- einsturzgefährdeten
- notdürftige
- wohnlich
- Kriegseinwirkung
- Lagerraum
- abbrannten
- niederreißen
- zerstörte
- Außenwerke
- denkmalgerecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wieder bewohnbar
- bewohnbar gemacht
- mehr bewohnbar
- bewohnbar zu
- bewohnbar war
- wieder bewohnbar gemacht
- noch bewohnbar
- und bewohnbar
- bewohnbar und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈvoːnbaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
Unterwörter
Worttrennung
be-wohn-bar
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unbewohnbar
- bewohnbaren
- bewohnbare
- unbewohnbaren
- bewohnbarer
- bewohnbares
- unbewohnbares
- unbewohnbarer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Burg |
|
|
Burg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Bad Freienwalde |
|
|
Australien |
|