Häufigste Wörter

symptomatisch

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sym-p-to-ma-tisch

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
symptomatisch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
симптоматично
de Herr Präsident , diese Debatte heute Abend ist symptomatisch für all das , was mit der Agenda " Mehr Europa " nicht stimmt .
bg ( EN ) Г-н председател , разискването тази вечер е симптоматично за всичко това , което не е правилно в програмата " повече Европа " .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
symptomatisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
symptomatisk
de Es ist vielleicht symptomatisch , Frau Ministerin : Ich habe im Mai diesen Jahres den Rat nach diesen Dingen gefragt .
da Det er måske symptomatisk , fru minister . Jeg spurgte Rådet om disse forhold i maj.
symptomatisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
symptomatisk for
symptomatisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
er symptomatisk
symptomatisch für
 
(in ca. 82% aller Fälle)
symptomatisk for
Deutsch Häufigkeit Englisch
symptomatisch
 
(in ca. 78% aller Fälle)
symptomatic
de Der Dell-Fall ist symptomatisch hierfür ; denn unsere Erfahrung zeigt , dass dies eher als Anreiz zu wirken scheint statt als Verlustmilderung und Solidaritätsbekundung , da Dell Hilfe für sowohl Entlassungen als auch Standortwechsel ( Verlagerungen ) erhält .
en The Dell case is symptomatic of this because our experience shows that , instead of being about mitigating losses and showing solidarity , it seems to act as an incentive , as Dell is receiving assistance both for making redundancies and for relocating .
symptomatisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
symptomatic of
symptomatisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
is symptomatic
symptomatisch für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
symptomatic of
Deutsch Häufigkeit Finnisch
symptomatisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
oire
de ( NL ) Die Tatsache , dass dieses Parlament die italienische Regierung in den vergangenen Tagen wegen einer völlig vernünftigen Entscheidung abgekanzelt hat , ist symptomatisch für die erstickende Atmosphäre linker politischer Korrektheit in dieser Institution .
fi ( NL ) Se , että tämä parlamentti on viime aikoina asettunut vastustamaan Italian hallituksen erittäin perusteltua päätöstä tuhannen tiiliskiven voimalla , on oire tämän instituution vasemmistosiiven poliittisen korrektiuden tukahduttavasta ilmapiiristä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
symptomatisch
 
(in ca. 81% aller Fälle)
symptomatique
de Das Beispiel der Tschetschenen ist symptomatisch .
fr L'exemple des Tchétchènes est symptomatique .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
symptomatisch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sintomatico
de Es ist recht symptomatisch , dass während einer schweren sozialen Krise wenig mehr als 10 % des geplanten Betrages verwendet wurden . Allein das zeigt das Bedürfnis nach einer Überprüfung der Regelungen , denen dieser Fonds unterliegt .
it E ' quantomeno sintomatico che poco più del 10 per cento dell ' ammontare previsto abbia trovato impiego durante un periodo di grave crisi sociale , fatto che da solo basta a dimostrare la necessità di un riesame dei regolamenti che disciplinano il Fondo .
symptomatisch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sintomatica
de Die Situation unseres Landes ist in der Realität unserer Gemeinschaft zwar nicht einmalig ; sie ist jedoch symptomatisch für die Anstrengungen , die erforderlich sind - und darin liegt der Sinn des vorliegenden Berichts - , um die Genehmigungsverfahren zu verkürzen , die Koordinierung zwischen der gemeinschaftlichen , nationalen und regionalen Ebene zu verbessern sowie einen Verlust an Mitteln zu vermeiden , die - insbesondere in der jetzigen Phase der Revision des Maastrichter Vertrags - vielleicht die einzigen sind , die zur Verfügung stehen .
it Bene , la situazione del nostro paese non è unica nella realtà europea , però è sintomatica di come ci si debba sforzare - ed è questo il senso della relazione - di abbreviare quelle che sono le procedure autorizzative , migliorare il coordinamento tra i livelli comunitario , nazionale e regionale per far sì che non ci sia una perdita di risorse che , tanto più in periodo di Maastricht , sono forse le uniche a disposizione .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
symptomatisch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
symptomatisch
de Eine letzte Bemerkung : Die gegenwärtige Krise ist äußerst symptomatisch für die Funktionsweise der Union .
nl Mijn laatste opmerking : de huidige crisis is zeer symptomatisch voor het functioneren van de Unie .
symptomatisch für
 
(in ca. 86% aller Fälle)
symptomatisch voor
Deutsch Häufigkeit Polnisch
symptomatisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
symptomatyczna
de Der Unfall der " New Flame " beispielsweise ist symptomatisch für eine chronische Ölverschmutzung in der Bucht von Algeciras , weil Gibraltar die europäischen Rechtsvorschriften nicht einhält und die Freizügigkeit der spanischen Behörden zu groß ist .
pl Na przykład katastrofa New Flame jest symptomatyczna dla stałego zanieczyszczania ropą Zatoki Algeciras , ze względu na nieprzestrzeganie przez Gibraltar prawa europejskiego i nadmierną łagodność władz hiszpańskich .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
symptomatisch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sintomático
de Da ist es nur symptomatisch , dass man in Bezug auf EUROSTAT , einem Organ , mit dem sich dieses Parlament im jüngsten Bericht von Herrn Bösch befasste , bereits zu dem Schluss gelangt ist , dass eine Prüfung dieser Verträge der letzten Jahre nicht bis zum gesetzten Termin abgeschlossen werden kann , da deren Zahl bei über 2000 liegt .
pt É sintomático , em relação ao Eurostat , organismo no qual este Parlamento centrou as suas atenções no recente relatório do nosso colega Herbert Bösch , que se tenha já concluído não ser possível concluir nos prazos previstos uma auditoria a esses contratos nos últimos anos , dado que estes totalizam mais de 2000 .
symptomatisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sintomática
de Frau Präsidentin , vor zehn Monaten habe ich in diesem Parlament gesagt , dass die 11-jährige Haftstrafe für Liu Xiaobo durch die chinesische Regierung einfach dafür , dass er seine Meinung sagt , symptomatisch für die Steigerung der Kampagne der chinesischen Behörden gegen Menschenrechtsaktivisten ist .
pt Senhora Presidente , há dez meses , neste Hemiciclo , afirmei que a pena de onze anos de prisão aplicada a Liu Xiaobo pelo Governo chinês , simplesmente por expressar as suas opiniões , era sintomática do aumento da campanha das autoridades chinesas contra os activistas de direitos humanos .
symptomatisch für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
é sintomático
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
symptomatisch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
simptomatic
de Der Dell-Fall ist symptomatisch hierfür ; denn unsere Erfahrung zeigt , dass dies eher als Anreiz zu wirken scheint statt als Verlustmilderung und Solidaritätsbekundung , da Dell Hilfe für sowohl Entlassungen als auch Standortwechsel ( Verlagerungen ) erhält .
ro Cazul Dell este simptomatic pentru că experienţa ne arată că , în loc de a fi un instrument care să atenueze pierderile şi să demonstreze solidaritate , pare a fi un stimulent , din moment ce Dell primeşte asistenţă atât pentru a face concedieri , cât şi pentru relocalizare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
symptomatisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
symptomatiskt
de Diese Freilassung ist wohl recht symptomatisch dafür , daß man nicht gewillt ist , Bilanz über den Völkermord zu ziehen , und vor allem daß man versucht , die Verwicklung der europäischen Länder totzuschweigen , insbesondere Frankreichs , wo eine jüngste parlamentarische Untersuchung eine zumindest passive Mittäterschaft ergeben hat .
sv Frisläppandet är egentligen ganska symptomatiskt för bristen på vilja att göra en sammanfattning av folkmordet och framför allt för viljan att tiga om de europeiska ländernas inblandning , i synnerhet Frankrike , vars , i bästa fall passiva , delaktighet lades i dagen genom en parlamentarisk undersökning nyligen .
symptomatisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
symtomatiskt
de Herr Präsident , der Fall Leyla Zana ist leider symptomatisch für die gesamte Kurdenproblematik in der Türkei .
sv Herr ordförande ! Fallet Leyla Zana är tyvärr symtomatiskt för hela kurdproblematiken i Turkiet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
symptomatisch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
príznačný
de Frau Präsidentin , vor zehn Monaten habe ich in diesem Parlament gesagt , dass die 11-jährige Haftstrafe für Liu Xiaobo durch die chinesische Regierung einfach dafür , dass er seine Meinung sagt , symptomatisch für die Steigerung der Kampagne der chinesischen Behörden gegen Menschenrechtsaktivisten ist .
sk Vážená pani predsedajúca , pred desiatimi mesiacmi som v tomto Parlamente povedal , že 11-ročný trest odňatia slobody Liouovi Siao-poovi , na ktorý ho odsúdila čínska vláda jednoducho za to , že vyjadril svoje názory , je príznačný pre čínske orgány , ktoré zintenzívňujú svoju kampaň proti aktivistom v oblasti ľudských práv .
symptomatisch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
príznačná
de Herr Präsident , diese Debatte heute Abend ist symptomatisch für all das , was mit der Agenda " Mehr Europa " nicht stimmt .
sk Rozprava dnes večer je príznačná pre všetko , čo je nesprávne na programe " viac Európy " .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
symptomatisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sintomático
de Der gegenwärtige Stand der Unionsbürgerschaft - etwa in Bezug auf die symptomatisch niedrige Wahlbeteiligung - zeigt , wie im Entschließungsantrag in der Linie des Vertrags ausgeführt und unterstrichen wird , dass ' die Unionsbürgerschaft ? die nationale Staatsbürgerschaft [ ergänzt , aber nicht ] ersetzt ' .
es El estado real de ciudadanía europea según se ha demostrado , por ejemplo con el sintomático bajo nivel participativo electoral , demuestra , cómo la moción para una resolución apunta y enfatiza en línea con el Tratado , que la ciudadanía europea no sustituirá a la ciudadanía nacional sino que la complementará y ampliará .
symptomatisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sintomática
de Frau Präsidentin , vor zehn Monaten habe ich in diesem Parlament gesagt , dass die 11-jährige Haftstrafe für Liu Xiaobo durch die chinesische Regierung einfach dafür , dass er seine Meinung sagt , symptomatisch für die Steigerung der Kampagne der chinesischen Behörden gegen Menschenrechtsaktivisten ist .
es Señora Presidente , hace 10 meses dije en esta Cámara que la sentencia a 11 años de prisión impuesta a Liu Xiaobo por el Gobierno chino simplemente por expresar sus opiniones era sintomática de que las autoridades del país estaban intensificando su campaña contra los activistas en favor de los derechos humanos .
symptomatisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
es sintomático
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
symptomatisch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
příznačné
de Allgemein möchte ich zwei kurze politische Anmerkungen machen , nämlich das Fehlen jeglicher mehrjähriger Programmplanung - was für einen Mangel an Führung symptomatisch ist - und den Mangel an Weitsicht bei der Arbeit mancher Agenturen wie etwa der Europäischen Eisenbahnagentur .
cs V obecné rovině bych se s vámi rád podělil o dva krátké politické postřehy ; jde o naprostou absenci víceletých programů - což je příznačné pro nedostatečné vedení - a nedostatek důrazu v práci některých agentur , například Evropské agentury pro železnice .

Häufigkeit

Das Wort symptomatisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82441. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

82436. Cavour
82437. gebirgig
82438. Interaktive
82439. erlebbar
82440. Staatsanwaltschaften
82441. symptomatisch
82442. multikulturellen
82443. Catering
82444. Dramburg
82445. Hospitant
82446. Sirup

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • symptomatisch für
  • symptomatisch für die
  • erfolgt symptomatisch
  • nur symptomatisch
  • ist symptomatisch
  • symptomatisch behandelt
  • als symptomatisch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

sym-p-to-ma-tisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

symptom a tisch

Abgeleitete Wörter

  • symptomatischen
  • symptomatische
  • asymptomatisch
  • asymptomatischen
  • symptomatischer
  • asymptomatischer
  • symptomatisches
  • monosymptomatisch
  • monosymptomatischer
  • oligosymptomatisch
  • präsymptomatischen
  • monosymptomatischen
  • asymptomatischem
  • polysymptomatischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • keine kausale Therapie bekannt . Die Behandlung erfolgt symptomatisch . Die Galaktosialidose wurde erstmals 1971 von dem
  • Tag nicht möglich . Es wird vor allem symptomatisch durch adäquate Schmerztherapie und Krankengymnastik behandelt . Durch
  • zur Diagnose geeignet ist . Die Therapie ist symptomatisch und besteht in einer geeigneten Diät in Verbindung
  • . Die Behandlung der MCKD1 erfolgt deshalb rein symptomatisch . Eine Heilung bietet nur eine Nierentransplantation .
Medizin
  • Sonstige die Erkrankung individuell begleitenden Beschwerden können nur symptomatisch behandelt werden . Als wichtigste Maßnahme dienen ,
  • wird nur dann durchgeführt , wenn der Patient symptomatisch wird . Andere Beispiele von Erkrankungen , bei
  • Variante wie jede andere Influenza A oder B symptomatisch behandelt . Dies beinhaltet strenge und lange Bettruhe
  • Rezeptorbindungen löst , somit erfolgen die Gegenmaßnahmen rein symptomatisch . Meist wird der Patient fixiert , um
Medizin
  • Infektion ) wird eine Hepatitis B gewöhnlich nur symptomatisch therapiert , da die Erkrankung in 90-95 %
  • Stunden nach entsprechender Medikamenteneinnahme . Die Anämie kann symptomatisch mit Transfusionen von Erythrozytenkonzentraten ( " Bluttransfusionen "
  • kausale Therapie möglich . Autoimmunerkrankungen können daher nur symptomatisch behandelt werden ( entzündungshemmend , beziehungsweise immunsupprimierend )
  • eingeleitet werden . Eine Überstimulation des Sympathikus kann symptomatisch mit Clonidin oder Dexmedetomidin therapiert werden . Erregungszustände
Film
  • die bildende Kunst nach , die er als symptomatisch für das neue Bewusstsein gegenüber dem Kind deutet
  • die Beeinträchtigung der Eltern sowie der Eltern-Kind-Interaktion als symptomatisch angesehen . So konstatiert Mechthild Papoušek , Leiterin
  • vollen Zitat . Der Satz wurde teilweise als symptomatisch für die Qualität der Kritik an Böll angesehen
  • die traditionelle Malweise überzeugend zu vereinen , ist symptomatisch . Der Roman bekam ein sehr positives Echo
Eishockeyspieler
  • , setzte ein . Für die Epochenchronologie ist symptomatisch , dass Thomas Newcomen zwar 1712 eine erste
  • Die demolirte Litteratur der erste große Publikumserfolg ; symptomatisch war bereits zu diesem Zeitpunkt , dass Kraus
  • den Hauptrollen . Der Misserfolg des Films war symptomatisch für die seit Mitte der 50er Jahre unübersehbare
  • versorgten Markt wird hier die Rolle des Harlekins symptomatisch , der während des als Tragödie angelegten Stücks
Mechanik
  • von seinem Amt zurück . Dieser Bruch , symptomatisch für die sich verstärkenden Spannungen zwischen den Liberalen
  • eingetreten war , durch einen radikalen Hindu-Nationalisten ist symptomatisch für die Spannungen der Region . Der Nizam
  • . Die Verfassungsfrage Ratzeburgs wurde von vielen als symptomatisch für die Reformbedürftigkeit der Verfassung Mecklenburgs insgesamt gesehen
  • die erste Kavallerieattacke des Zweiten Weltkrieges galt als symptomatisch für die generelle Position der Kavallerie in diesem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK