Häufigste Wörter

Dubliner

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dubliner
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Dublin-konventionen
de Selbst jetzt stellt die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie gewissermaßen eine " Giftpille " dar ; die Verwirklichung der Freizügigkeit wird nämlich an bestimmte Voraussetzungen geknüpft : Freizügigkeit dann , " wenn " Spanien und Großbritanien die Richtlinie über die Binnengrenzen unterzeichnen ; " wenn " Spanien und Großbritanien ihre Probleme bezüglich Gibraltar lösen ; " wenn " das Dubliner Übereinkommen ratifiziert wird .
da Selv nu er det direktiv , som Kommissionen har givet os , lidt af et giftbæger : der er tale om fri bevægelse » hvis « ; fri bevægelse » hvis « Spanien og Storbritannien undertegner direktivet om de indre grænser , « hvis « Spanien og Storbritannien løser deres problemer i forbindelse med Gibraltar , « hvis « Dublin-konventionen ratificeres .
das Dubliner
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Dublin-konventionen
Dubliner Übereinkommen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Dublin-konventionen
das Dubliner Übereinkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dublin-konventionen
des Dubliner Übereinkommens
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Dublin-konventionen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dubliner
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Dublin
de Wenn wir uns einig sind , daß man das Verbrechen und den Drogenhandel eindämmen muß , erwarte ich auch konkrete Maßnahmen von dem Dubliner Gipfel .
en If we agree that something must be done to stamp out crime and drug trafficking , then we expect specific action from the Dublin Summit .
Dubliner
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Dublin Convention
Dubliner
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • the Dublin
  • The Dublin
Dubliner
 
(in ca. 7% aller Fälle)
the Dublin Convention
Dubliner Übereinkommen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Dublin Convention
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dubliner
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Dublinin
de Aus diesem Grunde ist es erfreulich , dass die EU nun einen Schritt über das Dubliner Übereinkommen hinausgehen kann .
fi Siksi on ilahduttavaa , että EU voi nyt edetä hieman pitemmälle kuin Dublinin yleissopimuksessa on tehty .
Dubliner
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dublinin yleissopimuksen
Dubliner Übereinkommen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Dublinin
das Dubliner
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Dublinin
des Dubliner Übereinkommens
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Dublinin yleissopimuksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dubliner
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Dublin
de Es kam das Dubliner Abkommen .
fr Vint alors la convention de Dublin .
Dubliner
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de Dublin
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dubliner
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Δουβλίνου
de Die Dubliner Stiftung hat ein gutes Jahr 1996 vorgelegt , und wenn sie diese Details noch in Ordnung bringt , gibt es hinsichtlich der Entlastung keinerlei Problem und wir können uns sehr glücklich schätzen , für 1996 die Entlastung zu empfehlen .
el Η πορεία του Ιδρύματος του Δουβλίνου κατά το 1996 ήταν καλή και αν διευθετηθεί αυτό το ζήτημα , δεν θα υπάρχει κανένα πρόβλημα σε ό , τι αφορά τη χορήγηση απαλλαγής , οπότε και θα την προτείνουμε ανεπιφύλακτα για το οικονομικό έτος 1996 .
Dubliner
 
(in ca. 34% aller Fälle)
του Δουβλίνου
Es kam das Dubliner Abkommen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Καταλήξαμε στη σύμβαση του Δουβλίνου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dubliner
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Dublino
de Die Dubliner Stiftung hat diese Initiative in ihr dynamisches Vier-Jahres-Programm aufgenommen .
it La Fondazione di Dublino ha incluso tale iniziativa nel suo programma periodico quadriennale .
Dubliner
 
(in ca. 19% aller Fälle)
di Dublino
Dubliner
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Convenzione di Dublino
Dubliner
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Dublino .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dubliner
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Dublin
de Ich fordere den Rat auf , schnell aktiv zu werden und das Dubliner Übereinkommen zu überarbeiten .
nl Ik spoor de Raad aan om snel in actie te komen en het Verdrag van Dublin te herzien .
Dubliner
 
(in ca. 22% aller Fälle)
van Dublin
Dubliner Übereinkommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Overeenkomst van Dublin
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dubliner
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Dublim
de Der Berichterstatter sagte in seiner Einführung , das Ziel sei die Umsetzung des Dubliner Übereinkommens und die Einführung eines Systems der Abnahme des Fingerabdrucks .
pt O relator disse na sua introdução que o objectivo é a aplicação da Convenção de Dublim e a criação de um sistema de recolha das impressões digitais .
Dubliner
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dublin
de Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0219 / 2000 ) von Herrn Pirker im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates ( 8417/2000 - C5-0256 / 2000 - 1999/0116 ( CNS ) ) über die Einrichtung von " Eurodac " für den Vergleich der Fingerabdrücke zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens ( erneute Konsultation ) .
pt Seguese na ordem do dia o relatório ( A5 0219 / 2000 ) do deputado Pirker , em nome da Comissão das Liberdades e dos Direitos dos Cidadãos , da Justiça e dos Assuntos Internos , sobre a proposta de regulamento do Conselho relativo à criação do sistema " Eurodac " de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efectiva da Convenção de Dublin ( 8417/2000 - C5 0256 / 2000 - 1999/0116 ( CNS ) ) ( Consulta repetida ) .
Dubliner
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Convenção de Dublim
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dubliner
 
(in ca. 75% aller Fälle)
regulamentul Dublin
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dubliner
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Dublinkonventionen
de Das entspricht wieder Dublin und der Realisierung des Dubliner Übereinkommens , daß Menschen , die auf der Flucht sind , dort den Asylantrag stellen , wo sie erstmals sicheren Boden unter den Füßen haben , und diese Länder sind dann gehalten , das Asylverfahren abzuwickeln .
sv Det motsvarar åter Dublin och genomförandet av Dublinkonventionen att människor som är på flykt söker asyl där de för första gången har säker mark under fötterna , och dessa länder är sedan skyldiga att handha asylförfarandet .
Dubliner Übereinkommen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dublinkonventionen
Dubliner Abkommen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dublinkonventionen
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dubliner
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Dublinsko
de Es ist natürlich gut , die Operationen von Frontex zu verbessern , wenn wir jedoch den Ländern in Südeuropa wirklich helfen wollen , müssen wir das Asylrecht harmonisieren , das Dubliner Übereinkommen prüfen und vor allem endlich eine echte Immigrationspolitik entwickeln .
sl Očitno bi bilo dobro izboljšati operacije Frontexa , toda če želimo res pomagati državam južne Evrope , se moramo usmeriti k uskladitvi pravice do azila , revidirati Dublinsko konvencijo in predvsem končno oblikovati pravo politiko priseljevanja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dubliner
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Dublín
de Es wird vorgeschlagen , daß die Vorschriften auch für illegale Einwanderer unter 14 Jahren gelten , während sich das Dubliner Abkommen lediglich mit Asylbewerbern befaßt .
es Ahora se propone que también los inmigrantes ilegales mayores de 14 años queden incluidos dentro del reglamento cuando el Convenio de Dublín sólo se ocupa de los solicitantes de asilo .
Dubliner
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dublin
de Das Dubliner Übereinkommen wurde im Juni 1990 unterzeichnet .
es La Convención de Dublin se firmó en junio de 1990 .
Dubliner
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de Dublín
Dubliner
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Convenio de Dublín

Häufigkeit

Das Wort Dubliner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70880. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.

70875. Nirgendwo
70876. Keulen
70877. Shared
70878. amphibische
70879. Sittard
70880. Dubliner
70881. Neander
70882. Urner
70883. Barden
70884. unterschiedliches
70885. Strelitz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Dubliner
  • im Dubliner
  • des Dubliner
  • die Dubliner

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DÜ:
    • Dubliner Übereinkommen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Spiel
  • wurden daher zwecks fairem Vergleich die Londoner und Dubliner Zahlen auf ( nicht um ! ) 40
  • die unter armseligen Bedingungen in den Slums wohnenden Dubliner zu investieren . Diese Argumentation wurde jedoch von
  • Für diese These sprechen auch weitere Umbenennungen von Dubliner Bauwerken . Jedoch gibt es eine Reihe weiterer
  • “ räumlich eingeschlossen waren . Die Belagerungsmentalität der Dubliner im Mittelalter erkennt man am besten am jährlichen
Fernsehserie
  • . Am Ende aber geriet White in eine Dubliner Kontroverse über die Bekenntnisse eines intriganten Priesters ,
  • Munsters vermerkte in seinem Tagebuch , dass die Dubliner an diesem Tag 560 Mann und 21 Offiziere
  • hinterherzugehen . Wie später in anderen Erzählungen der Dubliner ( Nach dem Rennen , Zwei Kavaliere ,
  • Joyce seine Hauptfigur Gabriel versöhnt einschlafen und die Dubliner mit der vagen Möglichkeit einer gemeinsamen Zukunft enden
Lüdenscheid
  • mit dem gemeinsam er beispielsweise das Design des Dubliner zentralen Busbahnhofs ( Busáras ) realisierte . Außerdem
  • die in den 1960er-Jahren in anderen Teilen der Dubliner Innenstadt viel historische Bausubstanz zerstörten . In den
  • errichteten 120 Meter hohen Spire of Dublin . Dubliner , die bekannt dafür sind , allen möglichen
  • . 2003 wurde an dieser Stelle das neue Dubliner Wahrzeichen , der 120 Meter hohe Dublin Spire
Schriftsteller
  • Belzig 2012 . Deutsch von Edward Viesel . Dubliner , Hörspiel . Gesprochen von Sylvester Groth ,
  • Juno and the Paycock . ) In : Dubliner Trilogie . Diogenes , Zürich 1982 , ISBN
  • Die Toten ) . Nach der Erzählung in Dubliner , Regie : John Huston . 2000 :
  • übersetzt von Hannah von Mettal Dublin bzw . Dubliner übersetzt von Georg Goyert Stephen Daedalus übersetzt von
Band
  • The Chieftains mit , deren Beitrag in den Dubliner Windmill Lane Studios eingespielt wurde . Mit der
  • später unter dem Namen Steve Rapid Sänger der Dubliner Punkband The Radiators from Space , ist bis
  • Elektropop-Band . 2004 trafen sich die beiden ausgewanderten Dubliner Dave Goode und Johnny Sonic in Sydney und
  • andererseits auch arrangieren . McPherson ist Mitbegründer der Dubliner Theatergruppe „ The Fly by Night Theatre Co.
Deutschland
  • Für die Europäische Union wird der Grundsatz im Dubliner Übereinkommen ( 1990 ) , bzw . Dublin-II
  • 1997 ist an die Stelle der Durchführungsverordnung das Dubliner Übereinkommen ( DÜ ) Faktisch führte dies auch
  • seinem Beitritt zum Schengen-Raum wird Liechtenstein auch am Dubliner Übereinkommen teilnehmen . Damit sollen eine bessere Koordination
  • 1 . September 1997 in Kraft . Das Dubliner Übereinkommen ist innerhalb der Europäischen Union inzwischen durch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK