Freihandelszone
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (10)
- Englisch (17)
- Estnisch (4)
- Finnisch (10)
- Französisch (10)
- Griechisch (16)
- Italienisch (14)
- Lettisch (9)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
зона за свободна
|
Freihandelszone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
зона за
|
Freihandelszone |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
зона
Als der älteste Partner der EU erhält Tunesien von allen Staaten im Süden die höchste Pro-Kopf-Hilfe und ist ein begeisterter Teilnehmer bei der Einrichtung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum .
Като най-стар партньор на ЕС Тунис получава най-голям размер помощ на глава от населението от всички държави от Юга и е ревностен участник в създаването на средиземноморска зона за свободна търговия .
|
Freihandelszone |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
свободна
Als der älteste Partner der EU erhält Tunesien von allen Staaten im Süden die höchste Pro-Kopf-Hilfe und ist ein begeisterter Teilnehmer bei der Einrichtung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum .
Като най-стар партньор на ЕС Тунис получава най-голям размер помощ на глава от населението от всички държави от Юга и е ревностен участник в създаването на средиземноморска зона за свободна търговия .
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
за свободна търговия
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
зона за свободна търговия
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
свободна търговия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
frihandelsområde
In wirtschaftlicher Hinsicht ermöglicht das Assoziationsabkommen die schrittweise Einrichtung einer gemeinsamen Freihandelszone zwischen Algerien und der Europäischen Union . Dies stellt einen Ansporn für die algerische Regierung dar , die notwendigen Reformen vorzunehmen .
Fra et økonomisk synspunkt tager associeringsaftalen hensyn til en gradvis indførelse af et fælles frihandelsområde mellem Algeriet og EU , og den opfordrer den algeriske regering til at indføre de nødvendige reformer .
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
et frihandelsområde
|
Freihandelszone |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
frihandelszone
Aber Frau Mann fordert in ihrem Bericht wörtlich „ einen transatlantischen Markt ohne Schranken “ , und das ist eine Freihandelszone .
Men fru Mann kræver i sin betænkning ordret " et transatlantisk marked uden skranker " , og det er en frihandelszone .
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
et frihandelsområde
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
et frihandelsområde
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
en frihandelszone
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
frihandelsområde
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en frihandelszone
|
Schaffung einer Freihandelszone |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
et frihandelsområde
|
Ist es nur eine Freihandelszone |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er det kun en frihandelszone
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Freihandelszone |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trade area
|
Freihandelszone |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
free-trade
Das Abkommen von Agadir kann als Bindeglied fungieren und uns unserem gemeinsamen Ziel , der Einrichtung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer bis 2010 , einen Schritt näher bringen .
The Agadir Agreement can be a fundamental link , bringing us closer to our joint objective of a Euro-Med free-trade area by the year 2010 .
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a free trade area
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
free-trade area
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a free trade
|
Freihandelszone |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es wäre außerdem das erste interkontinentale Assoziierungsabkommen zwischen Norden und Süden , das eine Alternative zu anderen weniger vernünftigen Integrationsversuchen bieten würde , wie zum Beispiel der gesamtamerikanischen Freihandelszone .
This would also be the first intercontinental association agreement between North and South which would offer an alternative to other less equitable attempts at integration , such as the Free Trade Area of the Americas .
|
Freihandelszone zwischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trade area between
|
Freihandelszone zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
area between
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trade area
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trade area
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a free trade
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a free trade area
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
free trade area
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
free-trade area
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
free trade
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vabakaubanduspiirkonna
Der Beitritt zur Welthandelsorganisation ist ein bedeutender Erfolg und ist außerdem eine wichtige Voraussetzung für die Schaffung einer echten Freihandelszone zwischen uns und der Ukraine .
Tehtust ei saa esile tõstmata jätta liitumist Maailma Kaubandusorganisatsiooniga , mis on ühtlasi kaalukaks eelduseks meie ja Ukraina sügava vabakaubanduspiirkonna loomisel .
|
Freihandelszone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vabakaubanduspiirkond
Ich begrüße auch diesen Entwurf einer legislativen Entschließung für die Verlängerung der Verordnung ( EG ) Nr . 55/2008 des Rates bis zum 31 . Dezember 2015 und werde dafür stimmen ; gleichzeitig hoffe ich , dass bis zu diesem Datum eine tiefgreifende und umfassende Freihandelszone zwischen der EU und der Republik Moldau eingerichtet wird .
Ühtlasi toetan ja annan oma poolthääle seadusandliku resolutsiooni eelnõule , millega pikendatakse nõukogu määruse ( EÜ ) nr 55/2008 kehtivust 31 . detsembrini 2015 . aastal , ja loodan , et selleks ajaks luuakse ELi ja Moldova Vabariigi vahel põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubanduspiirkond .
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vabakaubanduspiirkonna
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer 2010 : Sachstand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asjade seis Euroopa-Vahemere vabakaubanduspiirkonnas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Eins der Ziele sollte die Errichtung einer Freihandelszone zwischen der EU und den USA sein , was potenziell als Triebkraft für die globale Wirtschaft wirken könnte .
Yhtenä kumppanuuden päämääristä on oltava EU : n ja Yhdysvaltojen välisen vapaakauppa-alueen perustaminen , sillä tämä alue voisi hyvin toimia maailmanlaajuisen talouden veturina .
|
Freihandelszone |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vapaakauppa-alue
Wenn das Assoziationsabkommen zustande käme , würde damit die weltweit größte interregionale Freihandelszone entstehen , die fantastische Möglichkeiten für den Handel und folglich für das Wirtschaftswachstum beider Seiten bieten und zugleich die internationale Wettbewerbsfähigkeit der beiden Märkte verbessern würde .
Jos assosiaatiosopimus voidaan toteuttaa , sillä luodaan maailman suurin vapaakauppa-alue , se tarjoaa molemmille sopimuspuolille erinomaiset mahdollisuudet kaupankäyntiin ja siten talouskasvuun ja se vahvistaa samalla molempien markkinoiden kansainvälistä kilpailukykyä .
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vapaakauppa-aluetta
Die versprochene Freihandelszone existiert nicht , am deutlichsten jedoch ist das Versagen auf politischer Ebene , und darüber müssen wir uns ganz klar bewusst sein , Herr Kommissar .
Luvattua vapaakauppa-aluetta ei ole olemassa , mutta silmiinpistävimmin on epäonnistuttu poliittisella tasolla , ja tämä meidän on otettava täysin huomioon , arvoisa komission jäsen .
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Euro-Välimeri-vapaakauppa-alueen
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vapaakauppa-alueen
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vapaakauppa-alueen
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vapaakauppa-aluetta
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vapaakauppa-alueen perustamista
|
Errichtung einer Freihandelszone |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vapaakauppa-alueen
|
Schaffung einer Freihandelszone |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vapaakauppa-alueen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zone de libre-échange
|
Freihandelszone |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
libre-échange
Wir schlagen die Schaffung einer Freihandelszone vor , die vollendet werden soll , wenn Russland der WTO beitritt .
Nous proposons d’opérer une transition vers une zone de libre-échange qui serait finalisée à l’issue de l’adhésion de la Russie à l’OMC .
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zone de
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de libre-échange
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zone
Sie haben erklärt , dass Sie gegen eine Freihandelszone sind ; das ist ein wichtiger Punkt .
Vous avez déclaré que vous étiez contre une zone de libre-échange . C’est un point important .
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'une zone
|
Freihandelszone |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
d'une zone de
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
libre-échange euro-méditerranéenne
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
d'une zone
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zone de libre-échange
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ελεύθερων συναλλαγών
|
Freihandelszone |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ζώνης
Bei dieser laxistischen Haltung der Kommission stellt man sich doch sehr die Frage , wie eine von ihr geführte Verhandlung aussehen könnte , die eine transatlantische Freihandelszone verwirklicht .
Αυτή η χαλαρή στάση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μας κάνει να αναρωτιόμαστε έντονα για το τι θα μπορούσε να είναι μια διαπραγμάτευση εκ μέρους της με στόχο την υλοποίηση μιας διατλαντικής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών .
|
Freihandelszone |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συναλλαγών
Als Schattenberichterstatterin für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) für die Stellungnahme des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie habe ich die Aufmerksamkeit auf Aspekte gelenkt , die ich für wichtig halte , wie zum Beispiel die Schaffung einer mediterranen Freihandelszone , die Teilnahme des Forschungs - und Bildungssektors , die Ausweitung der Breitband - und Informationstechnologie und auch zunehmende Möglichkeiten für Klein - und Mittelbetriebe .
Ως σκιώδης συντάκτρια , εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος ( Χριστιανοδημοκράτες ) , της γνωμοδότησης της Επιτροπής Βιομηχανίας , Έρευνας και Ενέργειας , επέστησα την προσοχή σε πτυχές που θεωρώ σημαντικές , όπως η δημιουργία μιας μεσογειακής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών , η συμμετοχή του κλάδου της έρευνας και της εκπαίδευσης , η ανάπτυξη ευρυζωνικής τεχνολογίας και τεχνολογίας της πληροφορίας καθώς και η αύξηση των ευκαιριών για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις .
|
Freihandelszone |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ελευθέρων συναλλαγών
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ζώνης ελεύθερων συναλλαγών
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ελεύθερων
Als Schattenberichterstatterin für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) für die Stellungnahme des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie habe ich die Aufmerksamkeit auf Aspekte gelenkt , die ich für wichtig halte , wie zum Beispiel die Schaffung einer mediterranen Freihandelszone , die Teilnahme des Forschungs - und Bildungssektors , die Ausweitung der Breitband - und Informationstechnologie und auch zunehmende Möglichkeiten für Klein - und Mittelbetriebe .
Ως σκιώδης συντάκτρια , εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος ( Χριστιανοδημοκράτες ) , της γνωμοδότησης της Επιτροπής Βιομηχανίας , Έρευνας και Ενέργειας , επέστησα την προσοχή σε πτυχές που θεωρώ σημαντικές , όπως η δημιουργία μιας μεσογειακής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών , η συμμετοχή του κλάδου της έρευνας και της εκπαίδευσης , η ανάπτυξη ευρυζωνικής τεχνολογίας και τεχνολογίας της πληροφορίας καθώς και η αύξηση των ευκαιριών για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις .
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ελευθέρων
Eine Freihandelszone Europa-Mittelmeer nimmt allmählich Gestalt an , die als Schnittstelle zwischen einer zunehmend globalisierten Welt und dem von Europa praktizierten offenen , integrierenden Regionalismus fungieren soll .
Σταδιακά διαμορφώνεται μια ευρωμεσογειακή ζώνη ελευθέρων συναλλαγών που θα λειτουργήσει ως κομβικό σημείο μεταξύ ενός ολοένα πιο παγκοσμιοποιημένου πλανήτη και της ανοιχτής , ολοκληρωμένης περιφερειακής προσέγγισης που ακολουθεί η Ευρώπη .
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ζώνης ελεύθερων
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ζώνη ελεύθερων συναλλαγών
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ζώνη ελευθέρων συναλλαγών
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ζώνης ελευθέρων συναλλαγών
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ζώνη
Eine Freihandelszone Europa-Mittelmeer nimmt allmählich Gestalt an , die als Schnittstelle zwischen einer zunehmend globalisierten Welt und dem von Europa praktizierten offenen , integrierenden Regionalismus fungieren soll .
Σταδιακά διαμορφώνεται μια ευρωμεσογειακή ζώνη ελευθέρων συναλλαγών που θα λειτουργήσει ως κομβικό σημείο μεταξύ ενός ολοένα πιο παγκοσμιοποιημένου πλανήτη και της ανοιχτής , ολοκληρωμένης περιφερειακής προσέγγισης που ακολουθεί η Ευρώπη .
|
Freihandelszone |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συναλλαγών .
|
Freihandelszone |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μια ζώνη
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ευρωμεσογειακής ζώνης
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
μιας ζώνης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zona di libero
|
Freihandelszone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
libero scambio
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
libero
Mit ihrem Ansatz ' bis hierher und nicht weiter ' nähert sich die irische Regierung an die britische Position gegenüber Europa an , bei der der Aufbau einer Freihandelszone und nicht die Schaffung einer politischen Union im Vordergrund steht .
Questa impostazione - affermare ' fin qui e non oltre ? - lo avvicina alla posizione sull ' Europa del governo britannico , che dà maggiore risalto alla zona di libero scambio che al perseguimento dell ' unione politica .
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
di libero scambio
|
Freihandelszone |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zona di libero scambio
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
scambio
Mit ihrem Ansatz ' bis hierher und nicht weiter ' nähert sich die irische Regierung an die britische Position gegenüber Europa an , bei der der Aufbau einer Freihandelszone und nicht die Schaffung einer politischen Union im Vordergrund steht .
Questa impostazione - affermare ' fin qui e non oltre ? - lo avvicina alla posizione sull ' Europa del governo britannico , che dà maggiore risalto alla zona di libero scambio che al perseguimento dell ' unione politica .
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zona di
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zona
Mit ihrem Ansatz ' bis hierher und nicht weiter ' nähert sich die irische Regierung an die britische Position gegenüber Europa an , bei der der Aufbau einer Freihandelszone und nicht die Schaffung einer politischen Union im Vordergrund steht .
Questa impostazione - affermare ' fin qui e non oltre ? - lo avvicina alla posizione sull ' Europa del governo britannico , che dà maggiore risalto alla zona di libero scambio che al perseguimento dell ' unione politica .
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una zona
|
Freihandelszone im |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
scambio nel
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
scambio euromediterranea
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
di libero scambio
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
libero scambio euromediterranea
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
di una zona di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
brīvās tirdzniecības
|
Freihandelszone |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tirdzniecības zonas
|
Freihandelszone |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
brīvās
Darüber hinaus sollte diese Freihandelszone durch die schrittweise und an Auflagen geknüpfte Einführung der Freizügigkeit für Arbeitnehmer vervollständigt werden , wobei die gegenwärtigen Diskussionen über die Zusammenhänge zwischen Migration und Entwicklung zu berücksichtigen sind .
Turklāt šī brīvās tirdzniecības zona ir jāpapildina , pakāpeniski un nosacīti ieviešot darba ņēmēju pārvietošanās brīvību , ņemot vērā pašreizējās diskusijas par migrācijas un attīstības saistību .
|
Freihandelszone |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tirdzniecības zonu
|
Freihandelszone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
brīvās tirdzniecības zonu
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
brīvās tirdzniecības zonas
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zonu
Darüber hinaus könnte die ordnungsgemäße Anwendung des betreffenden Mechanismus zu stabileren und berechenbareren bilateralen Handelsbeziehungen führen und eine weitere Etappe auf dem Weg zu einer funktionierenden Freihandelszone Europa-Mittelmeer markieren .
Turklāt , pareizi piemērojot šādu instrumentu , varētu palielināt mūsu divpusējo tirdzniecības attiecību drošību un paredzamību , un tas būtu nākamais solis , lai izveidotu Euromed brīvās tirdzniecības zonu un tā pareizi darbotos .
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tirdzniecības
Darüber hinaus sollte diese Freihandelszone durch die schrittweise und an Auflagen geknüpfte Einführung der Freizügigkeit für Arbeitnehmer vervollständigt werden , wobei die gegenwärtigen Diskussionen über die Zusammenhänge zwischen Migration und Entwicklung zu berücksichtigen sind .
Turklāt šī brīvās tirdzniecības zona ir jāpapildina , pakāpeniski un nosacīti ieviešot darba ņēmēju pārvietošanās brīvību , ņemot vērā pašreizējās diskusijas par migrācijas un attīstības saistību .
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tirdzniecības zonu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prekybos zonos
|
Freihandelszone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
laisvosios prekybos
|
Freihandelszone |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
laisvosios prekybos zonos
|
Freihandelszone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laisvosios
Es ergibt auch keinen Sinn , handelspolitische Schutzinstrumente in Bezug auf China zu fordern , wenn gleichzeitig die Einrichtung einer Euro-Mediterranen Freihandelszone unterstützt wird .
Taip pat nėra prasmės raginti įvesti prekybos apsaugos įstatymus , susijusius su Kinija , jei tuo pačiu metu nebus palaikoma Europos ir Viduržemio jūros regiono laisvosios prekybos sritis .
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
laisvosios prekybos zoną
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prekybos zoną
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vrijhandelszone
Es wird von entscheidender Bedeutung sein , dass es gelingt , solche Länder zu stärken , damit sie keine falschen Entscheidungen treffen , und dass es klar ist , dass eine Zollunion mit Russland und eine Freihandelszone mit der Europäischen Union nicht miteinander vereinbar sind , und dass hier die Vorteile klargestellt werden .
Het zal van essentieel belang zijn dat het ons lukt om dergelijke landen sterker te maken opdat ze geen verkeerde beslissingen nemen , en dat het duidelijk is dat een douane-unie met Rusland en een vrijhandelszone met de Europese Unie niet samengaan en dat duidelijk wordt gemaakt wat de voordelen hiervan zijn .
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
een vrijhandelszone
|
Freihandelszone zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vrijhandelszone tussen
|
Freihandelszone und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vrijhandelszone en
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
een vrijhandelszone
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
een vrijhandelszone
|
Freihandelszone mit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vrijhandelszone met
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Euromediterrane vrijhandelszone
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vrijhandelszone
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
wolnego handlu
|
Freihandelszone |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
strefy wolnego handlu
|
Freihandelszone |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
strefy wolnego
|
Freihandelszone |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wolnego
Wir halten es daher für notwendig , die Geltungsdauer der Verordnung über einige autonome Handelspräferenzen um drei Jahre zu verlängern , um der Republik Moldau ausreichend Zeit zu geben , sich angemessen auf die Verhandlungen über die Freihandelszone vorzubereiten .
Dlatego uważamy , że przedłużenie terminu obowiązywania rozporządzenia w sprawie pewnych autonomicznych preferencji handlowych o trzy lata , aby dać Mołdawii wystarczającą ilość czasu na odpowiednie przygotowanie się do negocjacji w sprawie obszaru wolnego handlu , jest konieczne .
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obszaru wolnego handlu
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
strefy wolnego handlu
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
wolnego handlu
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
strefy wolnego
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wolnego handlu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zona de comércio
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zona
Das Programm ist offen für die Staaten der europäischen Freihandelszone , für die assoziierten Länder Mittel - und Osteuropas gemäß den in den europäischen Abkommen festgelegten Bedingungen sowie für Zypern , Malta und die Türkei über zusätzliche Mittel .
O programa estará aberto à participação dos países da zona europeia de comércio livre , aos países associados da Europa Central e Oriental , em conformidade com as condições estipuladas nos acordos celebrados com aqueles países , e a Chipre , Malta e Turquia através de dotações suplementares .
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
comércio livre
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zona de comércio livre
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uma zona
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zona de
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de comércio livre
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
livre
Das Programm ist offen für die Staaten der europäischen Freihandelszone , für die assoziierten Länder Mittel - und Osteuropas gemäß den in den europäischen Abkommen festgelegten Bedingungen sowie für Zypern , Malta und die Türkei über zusätzliche Mittel .
O programa estará aberto à participação dos países da zona europeia de comércio livre , aos países associados da Europa Central e Oriental , em conformidade com as condições estipuladas nos acordos celebrados com aqueles países , e a Chipre , Malta e Turquia através de dotações suplementares .
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de uma zona de
|
Freihandelszone |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comércio
Um das zu erreichen , müssen wir eine gemeinsame Freihandelszone schaffen , allerdings muss die Ukraine zunächst der WTO beitreten .
A resposta consiste na criação de uma zona comum de comércio , mas a Ucrânia deve concluir primeiro o seu processo de adesão à OMC .
|
Freihandelszone |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uma zona de comércio livre
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
euro-mediterrânica
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de uma zona de comércio
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de uma zona de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
de liber schimb
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
unei zone
|
Freihandelszone |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
schimb
Diese Zusammenarbeit muss mit der Vollendung der transatlantischen Freihandelszone beginnen , für die sich das Europäische Parlament seit mehreren Jahren einsetzt und durch die interne Zerwürfnisse in Europa beigelegt und dem Protektionismus entgegengetreten wird .
Acest lucru trebuie să înceapă cu finalizarea zonei transatlantice de liber schimb , pentru care a pledat Parlamentul European timp de mai mulţi ani , depăşind diviziunile interne în Europa şi opunându-se protecţionismului .
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
unei zone
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
frihandelsområde
Wir haben darüber hinaus wesentliche Fortschritte beim Aufbau einer Freihandelszone erreicht .
Vi har också gjort betydande framsteg när det gäller att införa ett frihandelsområde .
|
Freihandelszone |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ett frihandelsområde
|
der Freihandelszone |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
frihandelsområdet
|
Freihandelszone . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
frihandelsområde .
|
Freihandelszone zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
frihandelsområde mellan
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ett frihandelsområde
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ett frihandelsområde
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en frihandelszon
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
frihandelsområde
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
voľného obchodu
|
Freihandelszone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zóny voľného obchodu
|
Freihandelszone |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
voľného
Wir bitten außerdem darum , in das künftige Assoziierungsabkommen einen Vorschlag zur Schaffung einer erweiterten , umfassenden , gemeinsamen Freihandelszone sowie einen Vorschlag zur Visafreiheit für die moldawischen Bürgerinnen und Bürger aufzunehmen .
Takisto žiadame , aby bol do budúcej asociačnej dohody zahrnutý aj návrh na vytvorenie rozšírenej , komplexnej , spoločnej zóny voľného obchodu spolu s návrhom na zrušenie vízovej povinnosti pre moldavských občanov .
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zóny voľného
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zóny
Wir bitten außerdem darum , in das künftige Assoziierungsabkommen einen Vorschlag zur Schaffung einer erweiterten , umfassenden , gemeinsamen Freihandelszone sowie einen Vorschlag zur Visafreiheit für die moldawischen Bürgerinnen und Bürger aufzunehmen .
Takisto žiadame , aby bol do budúcej asociačnej dohody zahrnutý aj návrh na vytvorenie rozšírenej , komplexnej , spoločnej zóny voľného obchodu spolu s návrhom na zrušenie vízovej povinnosti pre moldavských občanov .
|
Freihandelszone zwischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
voľného obchodu medzi
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
voľného obchodu
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
voľného obchodu
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zóny voľného
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zóny voľného obchodu
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vytvorenie zóny voľného
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
proste trgovine
|
Freihandelszone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
proste
Zunächst ist die Aufnahme von Verhandlungen über eine Freihandelszone in der EU eng verbunden mit der Mitgliedschaft der Ukraine in der WTO .
Najprej , začetek pogajanj za območje proste trgovine z EU je strogo povezan s članstvom Ukrajine v STO .
|
Freihandelszone |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
območja proste trgovine
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
območje proste trgovine
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
območja proste
|
Freihandelszone |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
območje proste
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
območje proste trgovine
|
eine Freihandelszone |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
območje proste
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
trgovine Euromed
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
proste trgovine Euromed
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
območja proste trgovine
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
območja proste
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
proste trgovine
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zona de libre
|
Freihandelszone |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
libre comercio
|
Freihandelszone |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
libre
Mit der Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer wird lediglich bezweckt , das Vordringen europäischer Industrieprodukte auf die Märkte dieser Länder zu erleichtern und gleichzeitig jeglichen Reichtum der betreffenden Staaten ihrem räuberischen Regime zu unterstellen .
La creación de una Zona euromediterránea de libre cambio no tiene otro fin que facilitar la penetración de los productos industriales en los mercados de estos países , y al mismo tiempo entregar las riquezas de los países mediterráneos a la voracidad del capital europeo .
|
Freihandelszone |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zona
Eine solche Entwicklung eröffnet zudem Aussichten auf die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine .
Con ello se abrirán también perspectivas para la creación de una zona de libre comercio entre la UE y Ucrania .
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zona de
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comercio
Wir sind nicht der Ansicht , dass eine Freihandelszone ein realistisches oder geeignetes Ziel für so verwundbare Regionen wie jene ist , über die wir gerade diskutieren .
A nuestro entender , una zona de libre comercio no es un objetivo realista ni adecuado para regiones tan vulnerables como las que aquí estamos tratando .
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de libre comercio
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de libre
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
comercio euromediterránea
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
volného obchodu
|
Freihandelszone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
volného
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Wie ich in meiner Antwort sagte , arbeiten wir gerade an dem Thema der ausgedehnten und umfassenden Freihandelszone , und wir haben diesen Ländern wichtige Empfehlungen vorgelegt und ausgeführt , was sie tun müssen , um Verhandlungen über solche Abkommen zu beginnen .
člen Komise . - Paní předsedající , jak jsem uvedl ve své odpovědi , věnujeme se otázce prohloubené a komplexní zóny volného obchodu a předložili jsme těmto zemím nejdůležitější doporučení , co musí udělat , aby byla zahájena jednání o příslušných dohodách .
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zóny volného obchodu
|
Freihandelszone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zóny volného
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
volného obchodu .
|
Freihandelszone |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oblasti volného obchodu
|
Freihandelszone |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zónu volného obchodu
|
Freihandelszone zwischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
volného obchodu mezi
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
volného obchodu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Freihandelszone |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
szabadkereskedelmi
Daher ist die Vollendung der Freihandelszone bis 2010 , die sich auf die gesamte Region erstreckt , ein erreichbares Ziel . Allerdings dürfen wir dabei niemals unsere Achtung humanistischer und demokratischer Werte und Rechte aufgeben .
A térségben a szabadkereskedelmi övezet 2010-ben történő végleges kialakításának garantálása valamennyi hasonló ország körében tehát elérhető célkitűzés , azonban soha nem adhatjuk fel a humanista és demokratikus értékek és jogok iránti tiszteletünket .
|
Freihandelszone |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
szabadkereskedelmi övezet
|
Freihandelszone |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szabadkereskedelmi térség
|
Freihandelszone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
övezet
Daher ist die Vollendung der Freihandelszone bis 2010 , die sich auf die gesamte Region erstreckt , ein erreichbares Ziel . Allerdings dürfen wir dabei niemals unsere Achtung humanistischer und demokratischer Werte und Rechte aufgeben .
A térségben a szabadkereskedelmi övezet 2010-ben történő végleges kialakításának garantálása valamennyi hasonló ország körében tehát elérhető célkitűzés , azonban soha nem adhatjuk fel a humanista és demokratikus értékek és jogok iránti tiszteletünket .
|
Freihandelszone Europa-Mittelmeer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
euromediterrán szabadkereskedelmi
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
szabadkereskedelmi térség
|
einer Freihandelszone |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
szabadkereskedelmi övezet
|
Häufigkeit
Das Wort Freihandelszone hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72188. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72183. | Lüdecke |
72184. | Verhaltensweise |
72185. | Süßwaren |
72186. | Innenraumes |
72187. | Musikvereins |
72188. | Freihandelszone |
72189. | Jamaikas |
72190. | Bundesgrenzschutz |
72191. | Zeitler |
72192. | hierhin |
72193. | stehendem |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Freihandelsabkommen
- NAFTA
- Freihandelsabkommens
- Nachbarschaftspolitik
- APEC
- Freihandelszonen
- EFTA
- EU
- multilateralen
- EFTA-Staaten
- WTO
- Welthandelsorganisation
- Entwicklungsbank
- Freihandelsassoziation
- bilateralen
- Wirtschaftsraum
- Wirtschaftsraums
- bilaterale
- EBRD
- Mitgliedsstaaten
- Partnerschaftsabkommen
- Rahmenabkommen
- Entwicklungsfonds
- Bilaterale
- Beitrittskandidaten
- OPEC
- Wirtschaftsraumes
- AKP-Staaten
- Mitgliedsländer
- Wirtschaftsbeziehungen
- zwischenstaatliche
- Schwellenländer
- Währungsunion
- Beitrittsverhandlungen
- multilateraler
- Binnenmarkt
- multilaterale
- Anrainerstaaten
- Mitgliedsländern
- dynamischsten
- Währungspolitik
- Sonderwirtschaftszone
- EU-Staaten
- Handelshemmnissen
- EU-Mitgliedstaaten
- EU-Erweiterung
- Antarktisvertrag
- EWWU
- Atomgemeinschaft
- ASEAN-Staaten
- grenzübergreifende
- Drittländern
- Eurozone
- GSVP
- EPZ
- Weltbank
- ESVP
- Sonderwirtschaftszonen
- Kyoto-Protokoll
- CTBTO
- Kooperationsabkommen
- Entwicklungsorganisation
- Drittstaaten
- Klimarahmenkonvention
- transnationalen
- bilaterales
- Binnenmarkts
- Wirtschaftsentwicklung
- Regulierungsbehörden
- Stabilisierungs
- Unterzeichnerstaaten
- UN-Organisationen
- EU-Mitgliedsstaaten
- Binnenmarktes
- Lissabon-Strategie
- UNCTAD
- Vertragsstaatenkonferenz
- G8-Staaten
- UNIDO
- Personenfreizügigkeit
- bilateraler
- Biodiversitäts-Konvention
- Schuldenkrise
- Kyoto-Protokolls
- Investitionsschutzabkommen
- EURATOM
- Wettbewerbsfähigkeit
- Mitgliedstaaten
- Umweltabkommen
- EWG
- transnationaler
- Wechselkurssystem
- Multilaterale
- IBRD
- Währungssystem
- transnationale
- Entwicklungsländer
- Handelspolitik
- Währungssystems
- ENP
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Freihandelszone
- einer Freihandelszone
- der Freihandelszone
- Freihandelszone mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ASEAN-Freihandelszone
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Verein |
|
|
EU |
|
|
Provinz |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mexiko |
|
|
Mond |
|
|
Insel |
|
|
Sächsische Schweiz |
|
|
Texas |
|
|
Ökonom |
|