Terminals
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
терминали
Unsere Terminals für LNG und für Öl . Im Mittelmeerraum , im Schwarzen Meer , in den baltischen Meeren der Ostsee und in der Nordsee , im Atlantik .
Има и терминали за течен природен газ , както и за петрол в Средиземно море , Черно море , Балтийско море , Северно море и Атлантическия океан .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
terminaler
Abschließend möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Schwarzmeerhäfen lenken , für die , obwohl sie alle Anforderungen an Terminals erfüllen , immer noch ersatzweise Binnenhäfen und Wasserstraßen verwendet werden müssen , um so den multimodalen Verkehr und den Handel mit Binnenmitgliedstaaten zu erleichtern .
Til slut vil jeg gerne henlede opmærksomheden på havnene i Sortehavet , som - selv om de opfylder alle krave til terminaler - stadig skal suppleres med flodhavne og vandveje for at lette den multimodale transport og handel med medlemsstater , som ikke grænser op til havet .
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Havne og intermodale terminaler
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
terminals
Sie wird dies tun , nachdem sie die Informationen geprüft hat , die uns die antragstellenden Länder vorgelegt haben , und weil sie glaubt , dass die Rechte der Personen so besser geschützt sind , denen die Behörden an den Terminals der Flughäfen der Europäischen Union die Einreise verweigern , was häufig auch Personen trifft , die als Touristen einreisen wollen .
It will do so having analysed the information which has been provided by the countries requesting it and because it believes that it will provide better guarantees of the rights of those people who today are being denied entry in the terminals of the European Union 's airports , which often also affects people who wish to enter for the purposes of tourism .
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ports and intermodal terminals
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Satamat ja intermodaaliterminaalit
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
terminaux
Mit ihrem Beitrag bezweckt die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa eine Verbesserung des Güterverkehrs durch eine Verbreiterung der Fahrrinne , die Entwicklung der Städte entlang der Donau durch die Ausweitung der Kapazität ihrer Häfen sowie den Ausbau der erforderlichen Terminals und die Schaffung einer adäquaten Infrastruktur , die den multimodalen Verkehr unterstützen werden , nicht zu vergessen die Anregung von Klein - und Mittelbetrieben , europäische Gelder in Anspruch zu nehmen .
L'objectif de la contribution du groupe de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe est d'améliorer le transport de marchandises en élargissant la voie navigable , de développer les villes le long du Danube en augmentant la capacité portuaire , et de mettre en place les terminaux nécessaires et une infrastructure adéquate pour le transport multimodal , en plus d'encourager les petites et moyennes entreprises à accéder aux fonds européens .
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ports et terminaux intermodaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
τερματικών
Viele europäische Häfen haben mit Unterschieden zwischen Lager - und Löschkapazitäten , schlechter Organisation der Terminals , unzureichenden Routen und unzureichendem Meeres - bzw . Landzugang , langen Wartezeiten , mangelnder Sicherheit für Lastkraftwagen , Züge und Lastkähne , niedriger Produktivität und der langsamen und teuren Abwicklung von übertriebenen Formalitäten zu kämpfen .
Πολλά ευρωπαϊκά λιμάνια παρουσιάζουν διαφορές όσον αφορά την ικανότητα αποθήκευσης και φόρτωσης-εκφόρτωσης , την ανεπαρκή οργάνωση των τερματικών σταθμών , τις ανεπαρκείς διαδρομές και τη διά θαλάσσης ή διά ξηράς πρόσβαση , τη μακρά αναμονή , την ανεπαρκή ασφάλεια των φορτηγών , των τρένων και των φορτηγίδων , τη χαμηλή παραγωγικότητα και τις υπερβολικές , αργές και δαπανηρές τυπικές διαδικασίες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
terminali
Häfen und intermodale Terminals
Porti e terminali intermodali
|
Terminals |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
terminal
Unsere Terminals für LNG und für Öl . Im Mittelmeerraum , im Schwarzen Meer , in den baltischen Meeren der Ostsee und in der Nordsee , im Atlantik .
Vi sono anche terminal per il gas naturale liquefatto e per il petrolio nel Mediterraneo , nel Mar Nero , nel Baltico , nel Mar del Nord e nell ' Atlantico .
|
und intermodale Terminals |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Porti e terminali intermodali
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Porti e terminali intermodali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
termināļu
Dies ist besonders wichtig für die gemeinsame Nutzung solcher Terminals durch Bulgarien und Griechenland .
Tas ir vēlreiz īpaši svarīgi Bulgārijai un Grieķijai šādu termināļu kopīgai izmantošanai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
terminalus
Die EU muss weiter in Terminals für Flüssiggas investieren und auch ihren neuesten Mitgliedern dabei helfen , dies zu tun .
Europa turi papildomai investuoti į suskystintų gamtinių dujų terminalus ir padėti savo naujausioms valstybėms narėms daryti tą patį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
terminals
Diese werden die Umsetzung der Investitionspläne , die Erstellung des Zeitplans , den Ausbau von Terminals und die Standardisierung von Regeln koordinieren .
Deze zullen de uitvoering van investeringen , het uitwerken van de dienstregeling , het ontwikkelen van de terminals en het uniformiseren van de reglementen coördineren .
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Havens en intermodale terminals
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
terminali
Der vierte Pfeiler ist letztendlich die Definition und Schaffung eines realen Netzes strategisch wichtiger Terminals .
Ostatnim , czwartym filarem jest zdefiniowanie i stworzenie rzeczywistej sieci strategicznych terminali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
terminais
Seehäfen , Binnenhäfen und intermodale Terminals
Portos marítimos , portos de navegação interior e terminais intermodais
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Portos e terminais intermodais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
terminale
Der vierte Pfeiler ist letztendlich die Definition und Schaffung eines realen Netzes strategisch wichtiger Terminals .
În final , al patrulea principiu este definirea şi crearea unei reţele reale de terminale strategice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
terminaler
Die Terminals für kombinierten Verkehr ohne Weiteres von der vorherigen Notifizierung auszunehmen , ist in diesem Zusammenhang nicht vernünftig .
Att undanta terminaler för kombinerade transporter från föranmälan är i detta sammanhang inte rimligt .
|
Terminals |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
terminalerna
Herr Präsident , Frau Kommissarin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wie immer , wenn ein langwieriges Verfahren zu einem glücklichen Ende kommt , können wir auch heute unserer Genugtuung darüber Ausdruck verleihen , dass das Vermittlungsverfahren hinsichtlich Seehäfen , Binnenhäfen und der intermodalen Terminals ein Ergebnis erbracht .
Herr talman , fru kommissionär , kära kolleger ! Liksom varje gång då ett långvarigt förfarande leder fram till ett lyckosamt resultat bör vi även nu uttrycka vår tillfredsställelse , eftersom förlikningen har lett fram till ett resultat beträffande kusthamnarna , inlandshamnarna och de intermodala terminalerna .
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hamnar och intermodala terminaler
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
terminálov
Wie Lena Kolarska-Bobińska zu Recht vorschlägt , könnte man durch den Bau neuer Terminals Gas aus der ganzen Welt beziehen . So könnte man nach neuen Quellen für Gasimporte suchen , vor allem in Regionen , in denen es viel Gas gibt , wie in Zentralasien .
Ako sa správne navrhuje v správe pani Kolarskej-Bobińskej , výstavba nových terminálov schopných dopraviť plyn z celého sveta by umožnila nájsť nové zdroje dovozu plynu najmä z regiónov , ktoré sú bohaté na tento zdroj , ako napríklad stredná Ázia .
|
Terminals |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
terminály
Würden die Terminals gebaut werden , würde pro Anlage wöchentlich ein Methantanker einlaufen .
Pokiaľ by terminály boli postavené , každé zariadenie by týždenne prijímalo jeden tanker prevážajúci metán .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
terminali
Zusätzliche Infrastruktur , z. B. Erdgaspipelines und Terminals für Flüssigerdgas , werden zur Erfüllung der Bedürfnisse der europäischen Verbraucher und zur Gewährleistung einer konstanten Versorgung eine bedeutende Rolle spielen .
Dodatna infrastruktura , na primer plinovodi in terminali za transport utekočinjenega zemeljskega plina , bo ključna za zadovoljevanje potreb evropskih potrošnikov in zagotavljanje stalne oskrbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
terminales
In anderen Änderungsanträgen wird vorgeschlagen , die Beihilfen für Umschlaganlagen mit den Terminals für kombinierten Verkehr von jeglichem Notifizierungsverfahren zu befreien , denn da die Terminals häufig durch Privatunternehmen betrieben werden und mit anderen Terminals konkurrieren , um Verkehrsströme anzuziehen , besteht die deutliche Gefahr einer Wettbewerbsverzerrung .
Otras enmiendas proponen que las ayudas a las instalaciones de transbordo , con los terminales de transporte combinado , deben quedar exentas de cualquier procedimiento de notificación , pues , como a menudo las terminales son explotadas por empresas privadas y compiten con otras terminales para atraer flujos de tráfico , hay un riesgo evidente de que haya una distorsión de la competencia .
|
Häfen und intermodale Terminals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puertos y terminales intermodales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
terminály
Wir sollten dies nicht angehen , indem wir stationären Terminals mehr Unterstützung gewähren als Häfen , die geografisch sehr nahe an Drittländer grenzen .
Nedocílíme jich však tím , že podpoříme stacionární terminály nebo přístavy , které jsou zeměpisně velmi blízko třetím zemím .
|
Terminals |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
terminálů
Der vierte Pfeiler ist letztendlich die Definition und Schaffung eines realen Netzes strategisch wichtiger Terminals .
A konečně čtvrtým pilířem je definování a vytvoření skutečné sítě strategických terminálů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Terminals |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
terminálok
Dies ist besonders wichtig für die gemeinsame Nutzung solcher Terminals durch Bulgarien und Griechenland .
Ez ismételten kiemelten fontos a terminálok Bulgária és Görögország általi közös használata szempontjából .
|
Häufigkeit
Das Wort Terminals hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27907. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.
⋮ | |
27902. | 384 |
27903. | Bee |
27904. | Kamen |
27905. | geöffneten |
27906. | Gruß |
27907. | Terminals |
27908. | selskoje |
27909. | Übereinkunft |
27910. | Sforza |
27911. | Schlafzimmer |
27912. | Umgehungsstraße |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Terminal
- Flugverkehr
- Abfertigung
- Drehkreuze
- Flughafens
- abgefertigt
- Flughäfen
- Inlandsflüge
- Abflüge
- Fluglinien
- Fluggästen
- Inlandsverbindungen
- Heathrow
- Billigfluggesellschaften
- Linienflügen
- Luftfracht
- Charterflügen
- Linienflüge
- London-Heathrow
- Flughafen
- Flüge
- Destinationen
- abfertigen
- Navigationshilfen
- Landebahnen
- Flugverbindungen
- Großflughafen
- Fluggäste
- Großraumflugzeugen
- Drehkreuzen
- Linienflugverkehr
- Wien-Schwechat
- Ausweichflughafen
- Stockholm-Arlanda
- Instrumentenlandesystem
- Linienverbindungen
- Stansted
- Frachtfluggesellschaften
- Direktflüge
- Flugstrecken
- ankommende
- Anschlüsse
- ILS
- Langstreckenflüge
- Inlandsverkehr
- Zubringerflüge
- Flugplan
- Airports
- Flughafenbetreiber
- Madrid-Barajas
- abgewickelt
- Charterflüge
- Charterfluggesellschaften
- Istanbul-Atatürk
- Heimatflughafen
- Startbahnen
- Helsinki-Vantaa
- Linienverkehr
- Billigflieger
- Hauptflughafen
- Luftfahrt-Drehkreuz
- Flugziele
- easyJet
- Drehkreuz
- Angeflogen
- Linienverbindung
- Frachtflüge
- anzufliegen
- Flugbetriebs
- Flybe
- Flugbewegungen
- SkyTrain
- Kleinflugzeuge
- Zentralrechner
- Langstreckenflügen
- Codesharing
- Gatwick
- Sommerflugplan
- Landebahn
- London-Stansted
- Hangars
- Regionalflughafen
- Ryanair
- Flugrouten
- Passagierflüge
- Widerøe
- Germanwings
- Charterverkehr
- Verkehrsflughafen
- angeflogen
- Zielflughafen
- Sicherheitskontrolle
- Kontrollzone
- Leitsystem
- Flügen
- Satellitenkommunikation
- London-Luton
- TfL
- Flugplätzen
- Relaisstationen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Terminals
- den Terminals
- Terminals und
- neuen Terminals
- Die Terminals
- Terminals 1
- Terminals für
- zwei Terminals
- die Terminals
- beiden Terminals
- Terminals in
- Terminals mit
- drei Terminals
- des Terminals 1
- Terminals , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Terminalserver
- POS-Terminals
- Container-Terminals
- Internet-Terminals
- Computer-Terminals
- SB-Terminals
- Terminalservern
- Cargo-Terminals
- Terminalservers
- X-Terminals
- 3270-Terminals
- Terminalsoftware
- Flughafen-Terminals
- Text-Terminals
- Passagier-Terminals
- Eurostar-Terminals
- ASCII-Terminals
- Info-Terminals
- KV-Terminals
- ÖPNV-Terminals
- Flüssigerdgas-Terminals
- Maut-Terminals
- Multimedia-Terminals
- VT100-Terminals
- Autoreisezug-Terminals
- Btx-Terminals
- VIP-Terminals
- MIDS-Terminals
- RoRo-Terminals
- Point-of-Sale-Terminals
- Shuttle-Terminals
- Bus-Terminals
- Offshore-Terminals
- Midfield-Terminals
- Selbstbedienungs-Terminals
- Mautstellen-Terminals
- LNG-Terminals
- Flüssiggas-Terminals
- Fracht-Terminals
- Öl-Terminals
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AT:
- Access and Terminals
-
LCT:
- Laser Communication Terminal
-
ECT:
- European Container Terminal
-
OPT:
- Online-Personalisierung von Terminals
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
New Jersey |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Album |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Computerspiel |
|
|
Fluss |
|
|
mtDNA |
|