Häufigste Wörter

Plenarsaal

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Plenarsäle
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ple-nar-saal
Nominativ der Plenarsaal
die Plenarsäle
Dativ des Plenarsaales
des Plenarsaals
der Plenarsäle
Genitiv dem Plenarsaal
dem Plenarsaale
den Plenarsälen
Akkusativ den Plenarsaal
die Plenarsäle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Plenarsaal
 
(in ca. 41% aller Fälle)
залата
de In diesem Plenarsaal wurden strengere Regelungen über Konzentrationen von Medieneigentum und über Medienvielfalt auf Gemeinschaftsebene gefordert .
bg В залата бяха отправени призиви за по-строго регулиране на общностно ниво на концентрирането на собствеността на медии и плурализма .
Plenarsaal
 
(in ca. 18% aller Fälle)
зала
de Hier im Plenarsaal des Europäischen Parlaments müssen wir die Vorrechte des Parlaments , das demokratisch gewählt ist und alle Bürgerinnen und Bürger Europas vertritt , auf das Äußerste verteidigen .
bg Тук , в тази зала ние трябва яростно да защитаваме прерогативите на Парламента , който е демократично избран и представлява всички европейски граждани .
Plenarsaal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
в залата
Plenarsaal )
 
(in ca. 42% aller Fälle)
залата )
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 21% aller Fälle)
тази зала
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 21% aller Fälle)
в залата
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 14% aller Fälle)
зала
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 28% aller Fälle)
в залата
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 25% aller Fälle)
в тази зала
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Plenarsaal
 
(in ca. 27% aller Fälle)
salen
de Sind Sie im Plenarsaal , Herr Hortefeux ?
da Er De til stede i salen , hr . Hortefeux ?
Plenarsaal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mødesalen
de Das ist die geringe Zahl der Aus - und Eingänge zu diesem Plenarsaal .
da Det drejer sig om det beskedne antal ind - og udgange til mødesalen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Plenarsaal
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Chamber
de Zunächst einmal : Schuld an der Krise sind natürlich nicht die Sozialisten , das hat hier im Plenarsaal auch niemand behauptet .
en Firstly , of course , the socialists are not responsible for the crisis . No one in the Chamber has said that .
Plenarsaal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the Chamber
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Chamber .
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
this Chamber
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 53% aller Fälle)
this Chamber
im Plenarsaal
 
(in ca. 25% aller Fälle)
the Chamber
im Plenarsaal
 
(in ca. 22% aller Fälle)
in the Chamber
im Plenarsaal
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Chamber
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Chamber
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 57% aller Fälle)
in this Chamber
Zwischenruf aus dem Plenarsaal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Interjection from the floor
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Plenarsaal
 
(in ca. 73% aller Fälle)
istungisaalis
de Herr Präsident , ich möchte heute darauf wetten , dass wir in wenigen Wochen wieder in diesem Plenarsaal sitzen werden , um über einen anderen Fall der Verletzung von Grundrechten in Iran zu sprechen .
et Võin kihla vedada , austatud juhataja , et mõne nädala pärast räägime siin istungisaalis jälle uuest , kõikide põhiõiguste rikkumise juhtumist Iraanis .
Plenarsaal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
siin istungisaalis
Plenarsaal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saalis
de Ich fühle heute in diesem fast leeren Plenarsaal kein Leben . Wir beteiligen uns an einer enttäuschenden Debatte in Bezug auf die Vorbereitung dieses Europäischen Rates .
et Täna ei ole siin peaaegu tühjas saalis elu , me osaleme pettumust valmistavas arutelus Euroopa Ülemkogu kohtumise ettevalmistamise teemal .
Plenarsaal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
siin
de Alle von uns in diesem Plenarsaal wissen , dass eine wirkliche Demokratie daran zu erkennen ist , wie Minderheiten behandelt werden .
et Me kõik siin istungisaalis teame , et tõelise demokraatia tunneb ära selle järgi , kuidas koheldakse vähemusi .
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
siin istungisaalis
im Plenarsaal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
istungisaalis
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 27% aller Fälle)
istungisaalis
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 70% aller Fälle)
siin istungisaalis
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
istungisaalis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Plenarsaal
 
(in ca. 34% aller Fälle)
istuntosalissa
de Aus diesem Grund war ich nicht im Plenarsaal .
fi Sen takia en ollut istuntosalissa .
Plenarsaal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
istuntosalin
de Daher müsste der Plenarsaal ohne Einschränkung benutzbar sein .
fi Näin ollen istuntosalin pitäisi olla taas täysin käyttökunnossa .
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
istuntosaliin
de Ich komme in den Plenarsaal und da sitzt er !
fi Tulin istuntosaliin , ja täällähän hän on !
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
salissa
de Ich kann zu diesem Thema nur folgendes sagen : In dieser Stunde der Wahrheit , die mich ein wenig an das spanische oder das portugiesische Schauspiel erinnert , liegt über diesem Plenarsaal ein Geruch von Adrenalin , erleben wir eine Situation , in der sich die eine Seite vor der anderen Seite fürchtet .
fi Ja tässä mielessä minun täytyy sanoa , tänä totuuden hetkenä , että minulle tulee lähinnä mieleen espanjalainen tai portugalilainen näytelmä ; täällä salissa on adrenaliinin haju , tässä salissa , jossa ihmiset pelkäävät toisiaan .
Plenarsaal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
istuntosalista
de Er muß den Plenarsaal um 19.00 Uhr verlassen , deshalb werden wir uns bemühen , sehr rege zu sein , und gemeinsame Anstrengungen unternehmen , damit wir den größten Teil der Anfragen abarbeiten können .
fi Hänen täytyy lähteä istuntosalista klo 19.00 , joten yrittäkäämme kaikki edetä hyvin ripeästi , niin että ehtisimme käsitellä valtaosan kysymyksistä .
Plenarsaal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parlamentissa
de Zufälligerweise haben wir heute hier bei uns im Plenarsaal Gäste , die dem Übergangsnationalrat Libyens angehören und die gestern Abend die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin getroffen haben , sie können aber nicht an der Debatte teilnehmen .
fi Tänään meillä on siis parlamentissa vieraita Libyan väliaikaisesta kansallisesta siirtymävaiheen neuvostosta . He tapasivat eilen illalla varapuheenjohtajan / korkean edustajan , mutta eivät voi osallistua keskusteluun .
Plenarsaal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tässä salissa
den Plenarsaal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
istuntosalista
im Plenarsaal
 
(in ca. 47% aller Fälle)
istuntosalissa
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
istuntosalissa
im Plenarsaal
 
(in ca. 18% aller Fälle)
istuntosalissa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Plenarsaal
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'hémicycle
de Ich habe diese Aufstellung der Vorsitzenden des Ausschusses , Frau d'Ancona , übergeben , und auch Herr Nassauer hat , bevor er den Plenarsaal verließ , eine von mir erhalten .
fr J'ai remis cette liste au président de la commission , Mme d'Ancona , de même qu ' à M. Nassauer avant qu'il quitte l'hémicycle .
Plenarsaal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dans l'hémicycle
Plenarsaal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hémicycle
de Als ich im Winter des vergangenen Jahres eingeladen war , mit Ihnen den neuen Plenarsaal einzuweihen , bin ich die Verpflichtung eingegangen , Ihr Parlament umfassend in die Arbeit unseres Vorsitzes einzubeziehen .
fr Cet hiver , invité à inaugurer avec vous votre nouvel hémicycle , je m ' étais engagé à associer pleinement votre Assemblée aux travaux de notre présidence .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Plenarsaal
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Αίθουσα
  • αίθουσα
de Jedenfalls ist es immer noch seltsam , dass jene Personen - einschließlich einiger in diesem Plenarsaal - , die so heftig und rechtschaffen gegen das absolut Böse wüten , welches Oberst Gaddafi darstellt , sich bis vor Kurzem allzu gerne und sehr fröhlich an der Seite des libyschen Diktators ablichten ließen , welchen sie mit militärischen Ehren empfingen .
el Εν πάση περιπτώσει , παραμένει παράξενο το γεγονός ότι όσοι - περιλαμβανομένων και ορισμένων σε αυτήν την Αίθουσα - μαίνονται έντονα και δικαίως κατά του απόλυτου κακού που αντιπροσωπεύει ο συνταγματάρχης Gaddafi , μέχρι πολύ πρόσφατα ήταν ευτυχείς να φωτογραφίζονται όλο χαμόγελα στο πλευρό του λίβυου δικτάτορα , τον οποίο υποδέχοντο με στρατιωτικές τιμές .
Plenarsaal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • στην αίθουσα
  • στην Αίθουσα
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • την αίθουσα
  • την Αίθουσα
im Plenarsaal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Αίθουσα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Plenarsaal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Aula
de Frau Präsidentin , es ist zutiefst enttäuschend , dass so viele Länder die Ziele von Barcelona nicht erreichen . Würde diese Debatte nicht um 9 Uhr abends , sondern um 9 Uhr morgens stattfinden , würden wir möglicherweise mehr Kolleginnen und Kollegen in diesem Plenarsaal sehen .
it ( EN ) Signora Presidente , dobbiamo constatare con vivo rammarico che troppi paesi non stanno rispettando gli obiettivi di Barcellona - e forse , se questo dibattito si fosse svolto alle nove del mattino anziché alle nove di sera , avremmo visto comparire in Aula un maggior numero di colleghi .
Plenarsaal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
in Aula
Plenarsaal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
l'Aula
de " Gleich nach 9.30 Uhr verläßt der spanische Sozialist Manuel Medina Ortega den Plenarsaal .
it " Subito dopo le 9.30 il socialista spagnolo , Manuel Medina Ortega , lascia l'Aula .
den Plenarsaal
 
(in ca. 80% aller Fälle)
l'Aula
im Plenarsaal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
in Aula
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Plenarsaal
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zālē
de Ich ermutige deswegen alle in diesem Plenarsaal , Mitgefühl mit den hart arbeitenden Steuerzahlern und mit kleinen bis mittleren Unternehmen zu zeigen und diesen " Gesetzesanwärter " in den Papierkorb zu tun .
lv Tādēļ aicinu ikvienu šajā plenārsēžu zālē būt līdzjūtīgam pret smagi strādājošiem nodokļu maksātājiem un maziem un vidējiem uzņēmumiem un izmest šo nākotnes likumprojektu atkritumu grozā .
Plenarsaal
 
(in ca. 16% aller Fälle)
plenārsēžu zālē
Plenarsaal
 
(in ca. 14% aller Fälle)
plenārsēžu
de Ich ermutige deswegen alle in diesem Plenarsaal , Mitgefühl mit den hart arbeitenden Steuerzahlern und mit kleinen bis mittleren Unternehmen zu zeigen und diesen " Gesetzesanwärter " in den Papierkorb zu tun .
lv Tādēļ aicinu ikvienu šajā plenārsēžu zālē būt līdzjūtīgam pret smagi strādājošiem nodokļu maksātājiem un maziem un vidējiem uzņēmumiem un izmest šo nākotnes likumprojektu atkritumu grozā .
Plenarsaal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sēžu
de Ich befürworte den Ansatz der Entschließung , die heute in diesem Plenarsaal angenommen wurde : Lebensmittelsicherheit ist ein grundlegendes Menschenrecht und dann erreicht , wenn alle Menschen jederzeit physischen und wirtschaftlichen Zugang zu angemessener , gesundheitlich unbedenklicher und nährstoffreicher Nahrung haben .
lv Es atbalstu pieeju , kas ierosināta šodien šajā sēžu zālē pieņemtajā rezolūcijā : tiesības uz pārtikas nodrošinātību ir cilvēka pamattiesības , un tās tiek nodrošinātas tad , kad visiem cilvēkiem jebkurā laikā ir fiziska un ekonomiska iespēja piekļūt piemērotai un uzturvielām bagātai pārtikai .
Plenarsaal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sēžu zālē
Plenarsaal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
šajā sēžu zālē
im Plenarsaal
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zālē
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zālē
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 22% aller Fälle)
šajā sēžu zālē
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
šajā sēžu
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
šajā plenārsēžu zālē
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
plenārsēžu zālē
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zālē
dem Plenarsaal )
 
(in ca. 37% aller Fälle)
zāles )
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 35% aller Fälle)
šajā sēžu zālē
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
šajā plenārsēžu zālē
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Plenarsaal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
salėje
de Sind Sie im Plenarsaal , Herr Hortefeux ?
lt Ar esate salėje , pone B. Hortefeux ?
Plenarsaal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Parlamente
de Es wurde in diesem Plenarsaal angemerkt , dass die Implementierung des Vertrages von Lissabon eine dringende Angelegenheit ist .
lt Šiame Parlamente minėta , kad Lisabonos sutarties įgyvendinimas - skubus reikalas .
Plenarsaal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
šiuose rūmuose
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
posėdžių salėje
im Plenarsaal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
posėdžių salėje
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 35% aller Fälle)
šiame Parlamente
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Plenarsaal
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zaal
de Vor Allem möchte ich den vielen Menschen , die jetzt hier mit uns im Plenarsaal sind , den Abgeordneten , für ihre besonders harte und schwierige Arbeit danken .
nl Ik wil vooral de vele personen bedanken die vandaag in deze zaal bij ons , de afgevaardigden van het Parlement , aanwezig zijn , voor het ongemeen zware en verantwoordelijke werk .
Plenarsaal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vergaderzaal
de Dieses Kondolenzbuch wird ab morgen 10.00 Uhr am Eingang zum Plenarsaal ausliegen .
nl Dit register ligt vanaf morgenochtend 10.00 uur bij de uitgang van de vergaderzaal .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Plenarsaal
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sali
de Das kommt daher , da es in diesem Plenarsaal Abgeordnete gibt , die sehr großherzig gegenüber ihren strategischen Partnern in Sachen Menschenrechte , freie Meinungsäußerung und Pressefreiheit sind .
pl Dlatego , że na tej sali są ci , którzy dla swoich strategicznych partnerów są bardzo łaskawi w kwestiach praw człowieka , wolności słowa czy prasy .
Plenarsaal
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Izbie
de Ich fühle heute in diesem fast leeren Plenarsaal kein Leben . Wir beteiligen uns an einer enttäuschenden Debatte in Bezug auf die Vorbereitung dieses Europäischen Rates .
pl Dziś w tej niemal pustej Izbie nie wyczuwam życia ; uczestniczymy we frustrującej debacie dotyczącej przygotowań posiedzenia Rady Europejskiej .
Plenarsaal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tej sali
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tej
de Das kommt daher , da es in diesem Plenarsaal Abgeordnete gibt , die sehr großherzig gegenüber ihren strategischen Partnern in Sachen Menschenrechte , freie Meinungsäußerung und Pressefreiheit sind .
pl Dlatego , że na tej sali są ci , którzy dla swoich strategicznych partnerów są bardzo łaskawi w kwestiach praw człowieka , wolności słowa czy prasy .
den Plenarsaal
 
(in ca. 86% aller Fälle)
salę
im Plenarsaal
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sali
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tej Izbie
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 21% aller Fälle)
na tej sali
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
w tej Izbie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Plenarsaal
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • hemiciclo
  • Hemiciclo
de Es wäre hilfreich , wenn einige von denen , die diese Anschuldigungen machen , sich gelegentlich im Plenarsaal oder auf den Ausschusssitzungen , auf denen ich diese Behauptungen widerlege , blicken ließen .
pt Era bom que alguns dos que insistem em fazer estas acusações aparecessem de vez em quando no hemiciclo ou nas reuniões das comissões onde tenho refutado essas acusações .
Plenarsaal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Câmara
de Herr Präsident ! Der Plenarsaal ist schon fast leer , und uns gehen langsam die Argumente aus .
pt – Senhor Presidente , a Câmara já se encontra quase vazia , e quase já se esgotaram os argumentos .
im Plenarsaal
 
(in ca. 75% aller Fälle)
no hemiciclo
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
neste Hemiciclo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Plenarsaal
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Cameră
de Wenn Herr Van Rompuy sagt , dass wir Lehren ziehen müssen : wir ziehen die Lehren in den Aussprachen im Plenarsaal in dieser Kammer seit Jahren , Jahren und Jahren .
ro Când dl Van Rompuy spune că trebuie să învăţăm lecţii : am învăţat lecţiile din dezbaterile şedinţelor plenare din această Cameră an de an .
Plenarsaal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Parlament
de Es stört mich nicht persönlich ; aber was ich in diesem Plenarsaal oftmals gefordert habe , ist , dass die Regeln für alle gleichermaßen gelten .
ro Nu mă deranjează personal , însă am solicitat de atâtea ori în acest Parlament să existe pentru toată lumea o aplicare egală a normelor .
Plenarsaal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sală
de Herr Präsident ! Ich wollte Sie fragen , ob Ihnen auch aufgefallen ist , dass in dieser wichtigen Debatte der Kollege Martin , der uns ja alle mit Ratschlägen versehen hat , den Plenarsaal um 10.00 Uhr betreten hat , um 10.09 Uhr gesprochen hat und den Plenarsaal um 10.12 Uhr wieder verlassen hat ?
ro ( DE ) Dle preşedinte , doream să vă întreb dacă aţi observat că , în această dezbatere importantă , dl Martin , care ne-a oferit tuturor multe sfaturi , a intrat în sală la ora 10.00 , a luat cuvântul la ora 10.09 şi a părăsit sala la ora 10.12 .
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
această Cameră
Zwischenruf aus dem Plenarsaal
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Interjecţie din sală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Plenarsaal
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kammaren
de Aber in einer Demokratie wird die Kontrolle durch das Parlament im Plenarsaal ausgeübt und nicht von Surfern im Internet .
sv I en demokrati utövas dock kontrollen av parlamentet i kammaren och inte av surfare på webben .
Plenarsaal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
plenisalen
de Es heißt nicht " im Plenarsaal nicht anwesend sind " , sondern " nicht mehr " anwesend sind .
sv Det står inte ” som inte befinner sig i plenisalen ” , utan ” inte längre ” .
Plenarsaal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
i kammaren
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Plenarsaal
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rokovacej sále
Plenarsaal
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rokovacej
de Es heißt nicht " im Plenarsaal nicht anwesend sind " , sondern " nicht mehr " anwesend sind .
sk Nehovorí sa , že " nie sú v rokovacej sále " , ale " už nie sú v rokovacej sále " .
Plenarsaal
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Parlamente
de Wenn die Öffentlichkeit in den 27 Mitgliedstaaten zusieht , wird sie sehr wenig Achtung vor diesem Plenarsaal haben .
sk Ak nás niekde v 27 členských štátoch sleduje široká verejnosť , nebude mať o tomto Parlamente vysokú mienku .
Plenarsaal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sále
de Verfasserin . - Herr Präsident ! Mein Vorgänger als Vorsitzender des Ausschusses für Wirtschaft und Währung hat am 12 . März 2009 diesem Plenarsaal eine Entschließung zu SEPA vorgelegt .
sk autorka . - Vážený pán predsedajúci , moja predchodkyňa , bývalá predsedníčka Výboru pre hospodárske a menové veci , predložila 12 . marca 2009 v tejto rokovacej sále uznesenie o zavedení jednotnej oblasti platieb v eurách .
Plenarsaal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rokovacej sály
Plenarsaal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
v rokovacej sále
im Plenarsaal
 
(in ca. 27% aller Fälle)
v rokovacej sále
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tejto rokovacej sále
im Plenarsaal
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rokovacej sále
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tomto Parlamente
im Plenarsaal
 
(in ca. 17% aller Fälle)
v rokovacej
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tejto rokovacej
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rokovacej sále
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 19% aller Fälle)
v tejto rokovacej sále
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rokovacej sále
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 16% aller Fälle)
v tomto Parlamente
Zwischenrufe aus dem Plenarsaal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Poznámka z pléna
Zwischenruf aus dem Plenarsaal
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Poznámka z pléna
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Plenarsaal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dvorani
de Unsere früheren Aussprachen zur Arktis-Politik in diesem Plenarsaal haben tatsächlich zur Mitteilung der Kommission geführt .
sl Naše predhodne razprave v tej dvorani o politiki za Arktiko so vsekakor spodbudile sporočilo Komisije .
Plenarsaal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tej dvorani
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dvorano
de Trotzdem möchte ich nicht übel gesinnt erscheinen , denn es gab einen wundervollen , strahlenden , erhebenden Moment während des tschechischen Ratsvorsitzes , einen Moment , in dem alle unter uns , die an Nationalstaaten glauben , die an die Demokratie glauben , die wirklich an Rechtsstaatlichkeit glauben , in diesen Plenarsaal kommen konnten und meiner Erfahrung nach das erste Mal stolz darauf sein konnten , zu diesem Europäischen Parlament zu gehören .
sl Vendar ne želim biti zloben , saj je bil med češkim predsedovanjem tudi čudovit , svetel , spodbuden trenutek , trenutek , ko smo vsi , ki verjamemo v nacionalne države , ki verjamemo v demokracijo , ki resnično verjamemo v pravno državo , lahko prišli v to dvorano in po mojih izkušnjah prvič občutili ponos spričo dejstva , da smo del tega Evropskega parlamenta .
Plenarsaal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
v tej dvorani
Plenarsaal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oprostite
de Wir mussten - und bitte entschuldigen Sie den Ausdruck , ich möchte nicht aus dem Plenarsaal geworfen werden - verdammt hart für das Europäische Konjunkturprogramm , Energieeffizienz und alternative Brennstoffe kämpfen , und in der Forschung haben wir das gleiche Problem .
sl Hudičevo - oprostite , nočem , da me odstranijo iz dvorane - se moramo boriti za evropski načrt za oživitev gospodarstva , energetsko učinkovitost in alternativna goriva , pri raziskavah pa imamo enak problem .
den Plenarsaal
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dvorano
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tej dvorani
dem Plenarsaal
 
(in ca. 70% aller Fälle)
iz dvorane
im Plenarsaal
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dvorani
im Plenarsaal
 
(in ca. 37% aller Fälle)
v dvorani
aus dem Plenarsaal
 
(in ca. 74% aller Fälle)
iz dvorane
den Plenarsaal verlassen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dvorano
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
v tej dvorani
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tej dvorani
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Plenarsaal
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hemiciclo
de Herr Präsident , heute Nachmittag wurde dieser Plenarsaal während der Türkei-Debatte widerrechtlich gestürmt .
es Señor Presidente , este hemiciclo fue tomado por asalto ilícitamente esta tarde durante el debate sobre Turquía .
Plenarsaal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Cámara
de Meine Aufforderung aus diesem Plenarsaal an die rumänischen Fußballverbände lautet ferner , diese Entscheidung rückgängig zu machen und den FC Politehnica Timişoara weiterhin an der Spitze des rumänischen und europäischen Fußballs spielen zu lassen .
es También solicito desde esta Cámara a las autoridades rumanas en materia de fútbol que reviertan esa decisión y permitan a la Politehnica Timişoara permanecer en la élite del fútbol rumano y europeo .
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en esta Cámara
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
esta Cámara
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Plenarsaal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
sněmovně
de Ich möchte mich nochmals bei Herrn López Garrido bedanken , der die spanische Präsidentschaft vertritt , sowie bei der gesamten spanischen Delegation , dass sie hier im Plenarsaal unseren Beratungen und Aussprachen beiwohnen .
cs Chtěl bych ještě jednou poděkovat panu Lópezovi Garridovi , který zastupuje španělské předsednictví , a celé španělské delegaci za jejich přítomnost zde ve sněmovně během našich postupů a rozpravy .
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 73% aller Fälle)
této sněmovně
im Plenarsaal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ve sněmovně
Plenarsaal )
 
(in ca. 50% aller Fälle)
)
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 54% aller Fälle)
v této sněmovně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Plenarsaal
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ülésteremben
de Es wurde in diesem Plenarsaal angemerkt , dass die Implementierung des Vertrages von Lissabon eine dringende Angelegenheit ist .
hu Elhangzott ebben az ülésteremben , hogy a Lisszaboni Szerződés végrehajtása sürgősségi kérdés .
Plenarsaal
 
(in ca. 13% aller Fälle)
az ülésteremben
Plenarsaal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
teremben
de Bevor wir fortfahren , möchte ich allen hier im Plenarsaal klarmachen , dass der Herr Minister bereit ist , bis 19.20 Uhr zu bleiben , sodass noch mehr Fragen , die bis 19.00 Uhr eingereicht werden , berücksichtigt werden .
hu Mielőtt folytatnánk , szeretném , ha a teremben mindenki tisztában lenne azzal , hogy miniszter úr kész 19:20 - ig maradni , ezért több kérdéssel tudunk majd foglalkozni , mint amire 19:00 - ig lenne módunk .
diesem Plenarsaal
 
(in ca. 44% aller Fälle)
az ülésteremben
in diesem Plenarsaal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
az ülésteremben

Häufigkeit

Das Wort Plenarsaal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89072. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89067. Anstiegs
89068. Regierungssprecher
89069. Slagelse
89070. mitbestimmt
89071. Namensgebers
89072. Plenarsaal
89073. Vorderbeinen
89074. Plastiden
89075. Hymenoptera
89076. Septen
89077. Sotto

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Plenarsaal des
  • im Plenarsaal
  • den Plenarsaal
  • im Plenarsaal des
  • der Plenarsaal

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

pleˈnaːɐ̯ˌzaːl

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ple-nar-saal

In diesem Wort enthaltene Wörter

Plenar saal

Abgeleitete Wörter

  • Plenarsaals
  • Plenarsaales
  • Plenarsaalgebäudes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Bonn
  • . Der Versammlungsbereich ist als Rundbau konzipiert mit Plenarsaal , kleinem Sitzunssaal und Café . Im vorderen
  • Stockwerk führen . Besonders prachtvoll gehaltene Räume sind Plenarsaal und Bibliothek im ersten Stockwerk . Durch eine
  • Foyer , das zusammen mit der Rheinlobby den Plenarsaal umrahmt und beispielsweise für Bankette dient , ist
  • wurde im Garten der Versammlungsraum geschaffen . Der Plenarsaal war rechteckig und das Rednerpult stand in der
Bonn
  • Bonn ( WCCB ) im und am früheren Plenarsaal des Bundestags . Es soll nicht zuletzt die
  • auch mit dem Auftrag des 1992 fertiggestellten neuen Plenarsaal des Deutschen Bundestags in Bonn ( heute Teil
  • Bonn , das von 1986 bis 1992 als Plenarsaal des Deutschen Bundestags genutzt wurde . Es geht
  • Farbenfolge bewusst hinweg . Auch befindet sich im Plenarsaal des Deutschen Bundestages seit 1949 eine Flagge mit
Dresden
  • Bürgersaal wurde durch Ausbau der Theaterbühne 1950 zum Plenarsaal . Bis 1952 erstanden die Seitenflügel an der
  • Jahre wurde das Haus erneut renoviert . Der Plenarsaal ist in der Mitte des Gebäudes untergebracht .
  • ausgebaut und das Rathaus um verschiedene Trakte und Plenarsaal erweitert . Allerdings versäumte die Stadt Mitte der
  • 1995 benutzte die Erste Kammer den Rittersaal als Plenarsaal , da ihre Räumlichkeiten in dieser Zeit renoviert
Kriegsmarine
  • an , während der Rede Ratzingers demonstrativ dem Plenarsaal fernbleiben zu wollen . So sagte der religionspolitische
  • er „ Alles Juden ! “ in den Plenarsaal . Beiden blieb ein Rücktritt erspart , nachdem
  • Als Saitō gegen 20 Uhr wieder in den Plenarsaal zurückkehrte , stimmte er zu , dass das
  • Kommunistenführer Santiago Carrillo von den Putschisten aus dem Plenarsaal geführt , ohne dass mitgeteilt wurde , wohin
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK