Häufigste Wörter

Diktaturen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Diktatur
Genus Keine Daten
Worttrennung Dik-ta-tu-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Diktaturen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
диктатури
de Es gibt eine dritte Möglichkeit und zwar die Freiheit und den Kampf für die Freiheit gegen Diktaturen und Theokratien , und es ist unsere Aufgabe als Europäer , jene zu unterstützen , die diesen Kampf anführen .
bg Има трета възможност , която е свобода и борба за свобода срещу диктатури и теокрации , и нашата роля като европейци е да подкрепим онези , които водят тази борба .
Diktaturen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
диктатурите
de Wir waren an den Diktaturen beteiligt - wir , die Europäische Union und alle ihre Mitgliedstaaten .
bg Ние бяхме съучастници на диктатурите - ние , Европейският съюз и всички държави-членки .
Diktaturen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
диктатура
de Die Hälfte der Mitgliedstaaten in unserer Union sind von Diktaturen zu Demokratien und Freiheit übergegangen .
bg Половината от държавите-членки в нашия Съюз са преминали от диктатура към демокрация и свобода .
mit Diktaturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
с диктатури
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Diktaturen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
diktaturer
de Diktaturen haben keine historische Perspektive und enden , wie die Geschichte beweist , traurig für die Tyrannen .
da Historisk set har diktaturer ingen fremtid , og historien har vist , at tyranner lider en krank skæbne .
kommunistischen Diktaturen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kommunistiske diktaturer
Denn Diktaturen bestehen nicht ewig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
For diktaturer varer ikke evigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
Diktaturen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
dictatorships
de Dieses Land , das über so viele Reichtümer verfügt , wird diese niemals für seine Entwicklung nutzen können , solange korrupte Diktaturen sie sich zugunsten eines Clans aneignen können .
en This country , which has an abundance of assets , will never be able to use them for its development as long as corrupt dictatorships can seize them for the benefit of a clan .
und Diktaturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and dictatorships
Diktaturen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dictatorships and
kommunistischen Diktaturen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Communist dictatorships
  • communist dictatorships
Diktaturen in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dictatorships in
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Diktaturen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
diktatuuride
de Das Ende der arabischen Diktaturen könnte einer der wesentlichen Wendepunkte in der globalen Politik seit dem Fall des Eisernen Vorhangs vor gut 20 Jahren sein .
et Araabia diktatuuride langus võib olla maailmapoliitika suurim pöördepunkt pärast raudse eesriide langemist paarkümmend aastat tagasi .
Diktaturen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diktatuuri
de Eine echte europäische Integration der früheren kommunistischen Länder erfordert nicht nur Wahrheit und Wiedergutmachung , sondern auch die Verurteilung der Diktaturen .
et Endiste kommunistlike riikide tõeline Euroopasse integreerumine ei nõua mitte ainult tõde ja restitutsiooni , vaid ka diktatuuri hukkamõistu .
Diktaturen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
diktatuurid
de Demokratische Länder erreichen eine gerechte Verteilung viel schneller als Diktaturen .
et Demokraatlikud riigid jõuavad õiglase jaotuseni palju kiiremini kui diktatuurid .
Diktaturen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
diktatuure
de Wir haben im vergangenen Jahrhundert mächtige Diktaturen erlebt , doch dies ist eine Diktatur , die sich auf den Angriff auf das oberste Grundrecht , nämlich das Recht auf Leben , gründet .
et Oleme eelmisel sajandil kogenud võimsaid diktatuure , ent see diktatuur toetub kõige esmase inimõiguse rikkumisele , milleks on õigus elule .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Diktaturen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diktatuureja
de Die Vereinigten Staaten tolerieren andere Diktaturen in der ganzen Welt .
fi Yhdysvallat suvaitsee muitakin diktatuureja eri puolilla maailmaa .
Diktaturen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
diktatuurien
de Wenn wir die EU aus dem Blickwinkel von Belarus betrachten , können wir viele beängstigende Gemeinsamkeiten mit den Diktaturen , die wir zu bekämpfen versuchen , feststellen .
fi Jos tarkastelemme EU : ta Valko-Venäjän näkökulmasta , saatamme huomata useita pelottavia yhteneväisyyksiä niiden diktatuurien kanssa , joita yritämme vastustaa .
Diktaturen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diktatuurit
de Wir müssen die Diktaturen in diesen Ländern überwinden , die höchst menschenfeindlich gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung sind .
fi Meidän on nujerrettava näiden valtioiden diktatuurit , jotka kohtelevat omia kansalaisiaan näin epäinhimillisellä tavalla .
Diktaturen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
diktatuureista
de Ich glaube , daß es , einfach weil es eine der letzten großen Diktaturen auf europäischem Boden ist , notwendig ist , hier entsprechende Zeichen zu setzen und zu sagen , daß gerade wir im Europäischen Parlament uns so ein Regime in unserer unmittelbaren Nachbarschaft nicht gefallen lassen .
fi Uskon , että nyt on välttämätöntä , yksinkertaisesti koska kyseessä on yksi viimeisistä suurista diktatuureista Euroopan maaperällä , antaa vastaavia merkkejä ja sanoa , että juuri me Euroopan parlamentissa emme suvaitse tällaista hallintoa välittömässä läheisyydessämme .
Denn Diktaturen bestehen nicht ewig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Diktatuurit eivät näet ole ikuisia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Diktaturen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dictatures
de Herr Präsident ! Es besteht kein Zweifel , dass noch zwei kommunistische Diktaturen existieren .
fr . - Monsieur le Président , il ne fait aucun doute qu’il existe encore deux dictatures communistes .
Diktaturen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les dictatures
Diktaturen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des dictatures
kommunistischen Diktaturen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dictatures communistes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Diktaturen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
δικτατορίες
de Damit kommen wir dem tieferen Sinn dieses Abkommens schon näher . Erklärte Absicht ist es , ausländische Investitionen in den entwickelten Demokratien zu erleichtern , ganz gleich , ob die Investitionen direkt von multinationalen Unternehmen oder indirekt von Mafiaorganisationen oder Diktaturen in der ganzen Welt stammen .
el Πλησιάζουμε λοιπόν στον πραγματικό λόγο που αποτελεί το αντικείμενο αυτής της διαπραγμάτευσης . Πρόκειται στην πραγματικότητα για τη διευκόλυνση των ξένων επενδύσεων στις αναπτυγμένες δημοκρατικές χώρες , όπου οι επενδύσεις προέρχονται άμεσα από πολυεθνικές εταιρείες ή έμμεσα από διάφορες μαφίες ή δικτατορίες που υπάρχουν ανά τον κόσμο .
Diktaturen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
δικτατοριών
de Was schließlich die neue Linie der Finanzierung von Gedenkstätten für Diktaturen anbelangt , so möchte ich noch einmal erklären , dass wir die befolgten Kriterien durchweg ablehnen .
el Τέλος , όσον αφορά τη νέα γραμμή χρηματοδότησης για τα μνημεία των δικτατοριών , θα ήθελα να εκφράσω και πάλι την πλήρη αντίθεσή μας στα κριτήρια που ακολουθήθηκαν .
Diktaturen und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
δικτατορίες και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Diktaturen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
dittature
de Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Birma hält den beschämenden Rekord einer der am längsten währenden noch bestehenden Diktaturen .
it autore . - ( EN ) Signor Presidente , la Birmania detiene il vergognoso record di essere governata da una delle dittature militari più longeve .
Diktaturen und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dittature e
kommunistischen Diktaturen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dittature comuniste
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diktaturen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
diktatūrām
de Es steht mehr als nur ihre Glaubwürdigkeit auf dem Spiel : Es geht auch um die Wirkung ihrer Botschaft an die Diktaturen , die Ziel der Proteste sind , und um die Männer und Frauen , die ihr Leben riskieren , um auf die Straße zu gehen und Menschenrechte , Gerechtigkeit und Demokratie zu fordern .
lv Tiek apdraudēta ne tikai ES uzticamība ; tiek mazināta arī tāda signāla efektivitāte , kas tiek raidīts diktatūrām , kuras ir protestu mērķis , un vīriešiem un sievietēm , kas riskē ar dzīvībām , lai izietu ielās un pieprasītu cilvēktiesības , taisnīgumu un demokrātiju .
Diktaturen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
diktatūras
de Wir haben genug von Diktaturen , die uns aufgezwungen werden , und das stets unter dem Mantel der Demokratie .
lv Mums pagātnē pietiekami daudz reižu ir bijušas uzspiestas diktatūras , un vienmēr tas ir ticis darīts demokrātijas aizsegā .
Diktaturen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
diktatūru
de Das Ende der arabischen Diktaturen könnte einer der wesentlichen Wendepunkte in der globalen Politik seit dem Fall des Eisernen Vorhangs vor gut 20 Jahren sein .
lv Arābu diktatūru krišana , iespējams , ir viens no galvenajiem pagrieziena punktiem pasaules politikā kopš dzelzs aizkara krišanas pirms 20 gadiem .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Diktaturen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
diktatūrų
de Die ernsten Probleme und der extreme Bedarf der afrikanischen Bevölkerung im Gesundheitsbereich sind offensichtlich , genau wie die Notwendigkeit einer wirksamen Intervention der entwickelten Welt zur Sicherstellung besserer Lebensbedingungen auf einem Kontinent , der von zahlreichen Übeln , von Naturkatastrophen bis hin zu Kriegen , Konflikten und Diktaturen heimgesucht wird .
lt Tai , kad afrikiečiai turi rimtų problemų ir ypatingų sveikatos apsaugos poreikių , neginčijama , lygiai kaip ir išsivysčiusių šalių veiksmingo įsikišimo svarba , siekiant užtikrinti geresnes gyvenimo sąlygas žemyne , kamuojamame daugybės nelaimių : nuo gaivalinių nelaimių iki karų , konfliktų ir despotiškų diktatūrų .
Diktaturen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diktatūros
de Demokratische Länder erreichen eine gerechte Verteilung viel schneller als Diktaturen .
lt Šalys , kuriose vyrauja demokratija , teisingą turto paskirstymą įveda daug greičiau nei diktatūros .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Diktaturen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
dictaturen
de So werden Sie sich eines Tages schämen müssen für das , was Sie heute hier zu Kuba gesagt haben , einer der letzten brutalen und repressiven kommunistischen Diktaturen auf der Welt .
nl Later zult u zich schamen voor wat u hier en vandaag over Cuba heeft gezegd , een van de laatste wrede en repressieve communistische dictaturen .
Diktaturen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dictaturen en
kommunistischen Diktaturen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
communistische dictaturen
Denn Diktaturen bestehen nicht ewig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dictaturen houden niet eeuwig stand
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Diktaturen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dyktatur
de Gleichzeitig sollten wir uns jedoch darum kümmern , dass die berechtigten Bemühungen und Wünsche der Menschen in diesen Ländern andererseits nicht fehlschlagen und nicht zu undemokratischen , autoritären , religiösen Diktaturen führen .
pl Jednocześnie jednak powinniśmy zadbać o to , by uzasadnione wysiłki i apele w tych krajach nie poszły w złą stronę i nie doprowadziły do niedemokratycznych , autorytarnych dyktatur wyznaniowych .
Diktaturen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dyktatury
de Dies versuchten die Geheimdienste - insbesondere in Diktaturen - herauszufinden , so dass sie mich ggf . als politisch missliebig erfassen konnten .
pl Dlatego też - jest to szczególnie prawdziwe w czasach dyktatury - służby specjalne starały się tego dowiedzieć , żeby założyć mi kartotekę .
Diktaturen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dyktaturami
de Ich grüße Sie im Namen einer kleinen amerikanischen Republik , die während der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts von den entsetzlichsten Diktaturen umgeben war , ohne dabei selbst Unterdrückung erlebt zu haben , und die sich geweigert hat , ein Bauer auf dem Schachbrett des Kalten Krieges zu sein , die auf den Einsatz von Waffen zur Friedensschaffung verzichtet hat .
pl Witam państwa w imieniu niewielkiej amerykańskiej republiki , która podczas drugiej połowy XX wieku była otoczona najbardziej haniebnymi dyktaturami , a mimo to sama nie doznała ucisku ; która odmówiła bycia pionkiem w Zimnej Wojnie i powstrzymała się od działań zbrojnych , walcząc o pokój .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Diktaturen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ditaduras
de Frau Präsidentin ! Auch ich muss Frau González Álvarez sagen , dass das Wort ' Demokratie ' am häufigsten in den grauslichsten kommunistischen Diktaturen in den Mund genommen wurde , und dass sich die schlimmsten Umweltkatastrophen in kommunistischen Staaten abgespielt haben - denken Sie an Tschernobyl - , in jenen Staaten , wo man weder von der Wirtschaft noch von der Ökologie irgend etwas versteht .
pt Senhora Presidente , também eu devo dizer à senhora deputada González Álvarez que a palavra ' democracia ? foi frequentemente usada pelas mais terríveis ditaduras comunistas e que as piores catástrofes ecológicas tiveram lugar em Estados comunistas - basta pensar em Chernobil - , em Estados onde não existe a mínima noção sobre o que é economia e ecologia .
kommunistischen Diktaturen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ditaduras comunistas
Diktaturen und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ditaduras e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Diktaturen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dictaturi
de Jedoch ist das freiheitliche Grundrecht in Diktaturen die Freiheit selbst , und ich denke , dass wir uns zuallererst für die Freiheit einsetzen sollten .
ro Cu toate acestea , dreptul fundamental la libertate în dictaturi este libertatea însăşi şi cred că , în primul rând , ar trebui să susţinem dreptul la libertate .
Diktaturen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dictaturile
de Wir verweigern uns Gesprächen über Minderjährige , die von den Vereinigten Staaten in Guantánamo inhaftiert und gefoltert wurden , obwohl UNICEF sie als Kindersoldaten anerkannt hat , die verhaftet wurden , während wir nicht zögern würden , entsetzliche Diktaturen zu verurteilen und für Sanktionen in anderen Ländern zu stimmen .
ro Refuzăm să vorbim despre minorii încarcerați și torturați de Statele Unite la Guantánamo , în pofida faptului că sunt recunoscuți de UNICEF ca fiind copii-soldați care au fost arestați , deși nu am ezita să denunțăm dictaturile îngrozitoare și să votăm pentru sancțiuni în alte țări .
Diktaturen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dictaturilor
de Die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ( FRONTEX ) hat nichts zu tun mit Solidarität oder Zusammenarbeit zur Unterstützung von Völkern im Kampf gegen Diktaturen wie die des Ben Ali , Mubarak oder Gaddafi : Tausende von Afrikanern fliehen vor Unterdrückung und Krieg , und die EU schließt sie ein .
ro Agenția Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene ( Frontex ) nu are nicio legătură cu solidaritatea sau cooperarea pentru a ajuta oamenii să lupte împotriva dictaturilor precum cele ale lui Ben Ali , Mubarak sau Gaddafi : când mii de africani fug de represiune și de război , UE îi închide .
und Diktaturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
și dictaturi
zwei Diktaturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
două dictaturi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Diktaturen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
diktaturer
de Darüber hinaus trägt der Fremdenverkehr zu Demokratie und politischer Stabilität bei , weil Touristen , die nicht den Zwängen einer Pauschalreise unterliegen , im Ausland auf Entdeckungsreise gehen . Der Tourismus bereichert und bildet und schwächt , wie jeder weiß , auf diese Weise Diktaturen .
sv Turismen är också en faktor för demokrati och politisk stabilitet , eftersom turister som inte vill köpa paketresor ser ett land som öppnas för dem , därför att turismen är berikande och bildande på ett sätt som , vilket alla känner till , undergräver diktaturer , därför att turismen kan skapa etiska regler , särskilt när det gäller barnarbete , och därför att idén med rättvis turism , som faktiskt utgör en form av avrådan , börjar få fotfäste i vår del av världen .
Diktaturen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diktaturerna
de Egal , wie gnadenlos vom russischen Staat angeheuerte politische Historiker versuchen werden , die europäische Geschichte der Tatsachen neu zu schreiben , die zwei blutigsten internationalen Gewaltherrschaften des 20 . Jahrhunderts , zusammen mit kleineren nationalen Diktaturen , sollten und werden richtig beurteilt werden .
sv Oavsett hur grova försök de politiska historiker som anlitats av den ryska staten gör att skriva om Europas historiska fakta , så måste och kommer de två blodigaste internationella tyrannväldena under 1900-talet , vid sidan av de mindre nationella diktaturerna , att bedömas på rätt sätt .
Diktaturen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diktaturer .
Diktaturen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diktaturer .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Diktaturen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
diktatúry
de Die rechtsgerichteten Diktaturen Portugals und Griechenlands durften beitreten , und es gab bilaterale Verträge mit einer ähnlichen Diktatur in Spanien . Zudem wurde die französische Kolonie Algerien bis 1962 gezwungen , der NATO anzugehören .
sk Pravicové diktatúry v Portugalsku a Grécku sa mohli pripojiť k NATO , boli bilaterálne dohody s podobnými diktatúrami v Španielsku a francúzska kolónia Alžírsko bola prinútená byť súčasťou teritória NATO až do roku 1962 .
Diktaturen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
diktatúr
de Verfasser . - ( EN ) Herr Präsident ! Birma hält den beschämenden Rekord einer der am längsten währenden noch bestehenden Diktaturen .
sk autor . - Pán predsedajúci , Barma je držiteľom hanebného rekordu , keď ju vedie jedna z najdlhšie trvajúcich vojenských diktatúr , ktorá je stále pri moci .
Diktaturen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
diktatúrami
de Wir müssen zeigen , dass wir mit Diktaturen nicht zusammenarbeiten .
sk Musíme ukázať , že nespolupracujeme s diktatúrami .
Diktaturen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diktatúram
de Wir müssen zugeben , dass Europa in der Vergangenheit Diktaturen eher mit Toleranz als mit harten Forderungen nach Demokratie begegnet ist .
sk Musíme uznať , že Európa sa voči diktatúram správala tolerantne , namiesto toho , aby im predložila tvrdé požiadavky týkajúce sa demokracie .
Diktaturen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diktátorských režimoch
Diktaturen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
diktátorských
de Das Land ist die einzige Demokratie im Nahen Osten , umgeben von einem Meer von Diktaturen .
sk Je to jediná demokracia na Blízkom východe , ktorá je obklopená morom diktátorských režimov .
mit Diktaturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
s diktatúrami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Diktaturen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
diktature
de Wir haben genug von Diktaturen , die uns aufgezwungen werden , und das stets unter dem Mantel der Demokratie .
sl Dovolj imamo tega , da nam vsiljujejo diktature , vedno pod krinko demokracije .
Diktaturen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
diktaturah
de Herr Präsident ! Wir befassen uns hier oft mit Diktaturen .
sl ( DE ) Gospod predsednik , v tem parlamentu pogosto razpravljamo o diktaturah .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Diktaturen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dictaduras
de Der Internationale Strafgerichtshof stellt eine Bremse für die Diktaturen und ein Schild gegen das Unrecht dar .
es La Corte Penal Internacional es un freno a las dictaduras y un escudo contra la injusticia .
Diktaturen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
las dictaduras
kommunistische Diktaturen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
dictaduras comunistas
kommunistischen Diktaturen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dictaduras comunistas
Diktaturen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
dictaduras y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Diktaturen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
diktatur
de 2009 haben wir den 20 . Jahrestag des Zusammenbruchs der kommunistischen Diktaturen in Mittel - und Osteuropa und den Fall der Berliner Mauer gefeiert . Ich glaube deshalb , dass alle EU-Regierungen diese Gelegenheit beim Schopfe packen und den 23 . August zum Europäischen Gedenktag an die Opfer von Stalinismus und Nazismus ausrufen sollten .
cs V roce 2009 oslavíme 20 . výročí pádu komunistických diktatur ve střední a východní Evropě a pád Berlínské zdi , a domnívám se proto , že by měly všechny vlády členských států EU využít této příležitosti a vyhlásit 23 . srpen Evropským dnem památky obětí stalinismu a nacismu .
Diktaturen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diktaturám
de Die Rechtfertigung hierfür war die Verteidigung einer pluriformen Demokratie gegen Diktaturen , aber in der Praxis ging es mehr darum , eine kapitalistische Wirtschaft vor einer sozialistischen zu schützen .
cs Odůvodnění k tomu bylo obrana pluralitní demokracie proti diktaturám , ale v praxi šlo zejména o ochranu kapitalistického hospodářství před socialistickým hospodářstvím .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Diktaturen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
diktatúrák
de Das Ende der arabischen Diktaturen könnte einer der wesentlichen Wendepunkte in der globalen Politik seit dem Fall des Eisernen Vorhangs vor gut 20 Jahren sein .
hu Az arab diktatúrák bukása a vasfüggöny mintegy 20 évvel ezelőtti leomlása óta eltelt időszak világpolitikájának egyik jelentős fordulópontja lehet .
mit Diktaturen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
diktatúrákkal

Häufigkeit

Das Wort Diktaturen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53823. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.85 mal vor.

53818. Treatise
53819. Ausschreibungen
53820. Festlandes
53821. kalter
53822. abholen
53823. Diktaturen
53824. ostafrikanischen
53825. Movimiento
53826. bedachte
53827. Banker
53828. Australopithecus

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Diktaturen in
  • in Diktaturen
  • Diktaturen und
  • der Diktaturen
  • zwei Diktaturen
  • den Diktaturen
  • von Diktaturen
  • Diktaturen des
  • deutschen Diktaturen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

dɪktaˈtuːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dik-ta-tu-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Diktaturenvergleich

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Feldherr
  • Lübbe und Johannes Neumann ) Das Europa der Diktaturen . Eine neue Geschichte des 20 . Jahrhunderts
  • Vertrag von Versailles , die Nachkriegszeit , europäische Diktaturen . Gondrom , Bayreuth 1982 , ISBN 3-8112-0250-2
  • ; Möhrenbach-Schwerin-Workuta-Berlin ; ein Pfarrerleben im Jahrhundert der Diktaturen . Schwerin : Stock & Stein 2006 ISBN
  • ( Hrsg . ) : Die Überlieferung der Diktaturen , Essen 2003 , ISBN 3-89861-164-7 , S.
Kartenspiel
  • ) . Abgesehen von einigen sehr wenigen legitimen Diktaturen , welche zeitlich begrenzt waren und empirisch ausschließlich
  • dieser Merkmale zu einem einheitlichen Herrschaftstyp gehören . Diktaturen stellen sich selbst meist als schnelle Lösung aller
  • angemessen und legitim ist , die beiden deutschen Diktaturen miteinander gleichzusetzen . Dabei sind grob drei verschiedene
  • Demokratieverständnisses zu vermitteln , allerdings wurden auch etliche Diktaturen und ausgewiesene Folterstaaten unterstützt , solange sie sich
Haute-Saône
  • Jahrhundert war dies vor allem eine Domäne von Diktaturen und autoritären Staaten , wobei die Opferzahlen vor
  • Mahatma Gandhi getan haben ; allerdings wurden auch Diktaturen durch charismatische Personen geschaffen , z. B. durch
  • , die aus verschiedenen Gründen ( Menschenrechtsverletzungen , Diktaturen etc. ) als „ kritisch “ gelten ,
  • von ihr kontrollierten Staatsgebieten nach und nach realsozialistische Diktaturen eingeführt . Diese wandelten die Gesellschaften nach den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK