Häufigste Wörter

Entwaldung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Entwaldung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
обезлесяването
de Drittens die Bekämpfung der Entwaldung .
bg Трето , борбата с обезлесяването .
Entwaldung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
обезлесяване
de Es ist von grundlegender Bedeutung , den illegalen Holzeinschlag zu kontrollieren , da er ein Hauptgrund für die weltweite Entwaldung ist , die , wie hier bereits gesagt wurde , 20 % der weltweiten Treibhausgasemissionen verursacht und eine Hauptursache für die Abnahme der biologischen Vielfalt darstellt .
bg От съществено значение е да има контрол над незаконната сеч , която е основна причина за глобалното обезлесяване , което само по себе си , както вече беше споменато , причинява 20 % от световните емисии на парникови газове и е основна причина за намаляването на биоразнообразието .
die Entwaldung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
обезлесяването
Entwaldung und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
обезлесяването и
der Entwaldung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
обезлесяването
der Entwaldung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
с обезлесяването
Drittens die Bekämpfung der Entwaldung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трето , борбата с обезлесяването
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Entwaldung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • skovrydning
  • Skovrydning
de Abgesehen von der Entwaldung und dem Bergbau haben sie unter den falschen Entscheidungen zu leiden , die die Industrieländer getroffen haben .
da Ud over følgerne af skovrydning og mineindustrien lider de under de falske løsninger , som ilandene foreslår .
Entwaldung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
afskovning
de Dies führt zu einer Degradierung der Böden , zu Entwaldung und zur Ausbeutung der Wasserressourcen .
da Resultaterne er ødelæggelse af jorden , afskovning og udnyttelse af vandressourcer .
Entwaldung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
skovrydningen
de Eine ebenso düstere Auswirkung der Entwaldung ist , dass viele indigene Völker in Entwicklungsländern aus ihren Gebieten vertrieben werden und nicht mehr in der Lage sind , ihr Existenzminimum zu sichern .
da Et lige så uhyggeligt resultat af skovrydningen er , at mange urbefolkninger i udviklingslandene fordrives fra deres territorier og ikke længere er i stand til at opfylde deres basale behov .
Entwaldung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
skovrydning og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Entwaldung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • deforestation
  • Deforestation
de Die Milliarden , die für die Erforschung dieses nichtexistenten Problems ausgegeben werden , sind Milliarden , die nicht für die Vernichtung echter Geißeln wie Alzheimer oder die Beendigung echter Umweltkatastrophen wie der Entwaldung ausgegeben werden können .
en The billions wasted researching this non-existent problem are billions that can not be spent defeating real scourges such as Alzheimer 's , or ending real environmental disasters such as deforestation .
Entwaldung und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
deforestation and
der Entwaldung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
deforestation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Entwaldung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • metsade
  • Metsade
de Ich stimmte für den Entschließungsantrag zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung , weil ich der Meinung bin , dass die Entwaldung zu bedeutenden , nur schwer wieder rückgängig zu machenden Umweltschäden führt , wie beispielsweise Wüstenbildung , Auswirkungen auf das Klima und Verlust der biologischen Vielfalt .
et Hääletasin metsade raadamise ja metsade seisundi halvenemisega seotud probleeme käsitleva resolutsiooni ettepaneku poolt , sest usun , et metsade raadamise tulemuseks on väga tõsised keskkonnakahjustused , mida on raske ümber pöörata , näiteks veetingimuste rikkumine , kõrbestumine , mõju kliimale ja bioloogilise mitmekesisuse kadumine .
Entwaldung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • raadamise
  • Raadamise
de Ich stimmte für den Entschließungsantrag zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung , weil ich der Meinung bin , dass die Entwaldung zu bedeutenden , nur schwer wieder rückgängig zu machenden Umweltschäden führt , wie beispielsweise Wüstenbildung , Auswirkungen auf das Klima und Verlust der biologischen Vielfalt .
et Hääletasin metsade raadamise ja metsade seisundi halvenemisega seotud probleeme käsitleva resolutsiooni ettepaneku poolt , sest usun , et metsade raadamise tulemuseks on väga tõsised keskkonnakahjustused , mida on raske ümber pöörata , näiteks veetingimuste rikkumine , kõrbestumine , mõju kliimale ja bioloogilise mitmekesisuse kadumine .
Entwaldung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
metsade hävitamise
der Entwaldung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
metsade hävitamise
Drittens die Bekämpfung der Entwaldung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kolmandaks : raadamise vastane võitlus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Entwaldung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
metsien
de Wir teilen grundlegende Bedenken in Bezug auf den Umweltschutz und sollten auf dieser Grundlage einen Dialog über Themen wie Klimawandel , Wasserwirtschaft , biologische Vielfalt und Entwaldung sowie über die von indigenen Völkern in all diesen Dingen zu spielende Rolle einleiten .
fi Meillä on yhteiset huolenaiheet ympäristönsuojelun alalla , ja niiden pohjalta meidän olisikin aloitettava vuoropuhelu , jossa käsiteltäisiin muun muassa ilmastonmuutosta , vesivarojen hoitoa , biologista monimuotoisuutta ja metsien hävittämistä sekä alkuperäiskansojen roolia näissä asioissa .
Entwaldung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
metsäkadon
de Natürlich sind auch wir von den Ergebnissen des Klimawandelgipfels enttäuscht , aber es ist wichtig , dass wir nicht vergessen , dass bei bestimmten Elementen wie der Klimafinanzierung , Entwaldung und dem Zweigradziel tatsächlich historische Schritte erzielt wurden ; auch wenn dies nicht perfekt ist , wie Sie korrekt angemerkt haben .
fi Me olemme myös luonnollisesti pettyneitä ilmastonmuutoshuippukokouksen tuloksiin , mutta on tärkeää , ettemme unohda , että tiettyjen tekijöiden osalta todella otettiin historiallisia askeleita , esimerkiksi ilmastorahoituksen , metsäkadon ja kahden asteen tavoitteen osalta ; vaikka se ei ole täydellistä , kuten aivan oikein huomautitte .
Drittens die Bekämpfung der Entwaldung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kolmanneksi metsäkadon torjunta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Entwaldung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
déforestation
de Dabei denke ich natürlich an ein Abkommen über die Entwaldung und ein Abkommen zur Unterstützung von Schwellen - und Entwicklungsländern , in erster Linie jedoch an ein Abkommen zum Technologietransfer .
fr Je pense à un accord sur la déforestation , à un accord sur l'aide aux pays émergents et aux pays en développement , mais , le plus important , aussi à un accord sur le transfert de technologies .
Entwaldung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
la déforestation
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Entwaldung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
αποψίλωση
de Der Umgang mit der Entwaldung , der Waldzerstörung , gehört eindeutig zu den Zielen der spanischen Ratspräsidentschaft , und wir wissen , dass die Notwendigkeit besteht , einige der Instrumente anzuwenden , die der Europäischen Union zur Verfügung stehen , beispielsweise das rechtlich unverbindliche Instrument hinsichtlich aller Waldarten und der Aktionsplan zur Durchsetzung des Forstrechts , Politikgestaltung und Handel der Europäischen Union , der beispielsweise die Schaffung eines rechtlichen Rahmens zur Verhinderung des Imports von illegal geschlagenem Holz festschreibt .
el Σε ό , τι αφορά την αποψίλωση , η καταστροφή των δασών σαφώς αποτελεί μέρος των στόχων της ισπανικής Προεδρίας , και κατανοούμε ότι είναι αναγκαίο να χρησιμοποιήσουμε μερικά από τα μέσα που έχει στη διάθεσή της η Ευρωπαϊκή Ένωση , για παράδειγμα τη νομικά μη δεσμευτική πράξη για κάθε τύπο δασών και το σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας , τη διακυβέρνηση και το εμπόριο , το οποίο , για παράδειγμα , προβλέπει τη δημιουργία ενός νομικού πλαισίου για την αποτροπή της εισαγωγής παράνομα υλοτομημένης ξυλείας .
Entwaldung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
αποψίλωσης
de Besonders war die EU eine treibende Kraft bei der schnellen Mittelbereitstellung für Anpassungsmaßnahmen und für Maßnahmen , um die Entwaldung von Regenwäldern zu verhindern .
el " ΕΕ αποτελεί συγκεκριμένα την κινητήριο δύναμη για την ταχεία χρηματοδότηση μέτρων προσαρμογής και μέτρων αποτροπής της αποψίλωσης των τροπικών δασών .
Entwaldung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
δασών
de Ein entscheidendes Entwicklungsthema ist die Beendigung der Entwaldung der Regenwälder .
el Ένα καίριο αναπτυξιακό θέμα είναι να σταματήσει η αποψίλωση των τροπικών δασών .
Entwaldung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
των δασών
Entwaldung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
της αποψίλωσης
der Entwaldung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
της αποψίλωσης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Entwaldung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
deforestazione
de Außerdem nimmt die Entwaldung jedes Jahr um 13 Mio . Hektar zu und verursacht Schätzungen zufolge 20 % der weltweiten CO2 - Emissionen .
it Inoltre la deforestazione aumenta al ritmo di 13 milioni di ettari all ' anno ed è responsabile del 20 per cento circa delle emissioni globali di CO2 .
Entwaldung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la deforestazione
Entwaldung ist
 
(in ca. 91% aller Fälle)
deforestazione è
Entwaldung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
deforestazione e
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Entwaldung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mežu
de Drittens ist es bei der Frage der Entwaldung , die , wie ich bemerken möchte , 20 % der gegenwärtigen Treibhausgasemissionen ausmacht , absolut notwendig , dass wir das Ziel des Nullwachstums bei der Bruttoentwaldung bis 2020 aufrechterhalten .
lv Treškārt , jautājumā par mežu izciršanu , kas , vēlos norādīt , šodien veido 20 % no siltumnīcefekta gāzu emisijām , mums noteikti ir nepieciešams atbalstīt mērķi par nulles bruto mežu izciršanu līdz 2020 . gadam .
Entwaldung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
izciršanas
de Die Entwaldung lässt sich nur durch einen Mix von staatlichen Vorschriften und marktwirtschaftlichen Instrumenten verhindern .
lv Mežu izciršanas pārtraukšanu var panākt , vienīgi apvienojot regulatīvo pieeju un tirgus instrumentus .
Entwaldung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mežu izciršanu
Entwaldung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
izciršanu
de Drittens ist es bei der Frage der Entwaldung , die , wie ich bemerken möchte , 20 % der gegenwärtigen Treibhausgasemissionen ausmacht , absolut notwendig , dass wir das Ziel des Nullwachstums bei der Bruttoentwaldung bis 2020 aufrechterhalten .
lv Treškārt , jautājumā par mežu izciršanu , kas , vēlos norādīt , šodien veido 20 % no siltumnīcefekta gāzu emisijām , mums noteikti ir nepieciešams atbalstīt mērķi par nulles bruto mežu izciršanu līdz 2020 . gadam .
Entwaldung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atmežošanas
de Gleichzeitig trägt die Bekämpfung der Entwaldung dazu bei , andere wichtige Ziele , wie die Ausrottung der Armut und die Umkehr der Abnahme der biologischen Vielfalt , die eine weitere bedeutende umweltbezogene Gefahr für unseren Planeten darstellt , zu erreichen .
lv Tanī pašā laikā , risinot atmežošanas radītās problēmas , varam sasniegt citus būtiskus mērķus , kā mazināt nabadzību un novērst bioloģiskās daudzveidības izzušanu .
Entwaldung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atmežošana
de Die EU muss ihre Strategie zur Bekämpfung der Phänomene , die die Waldflächen schädigen , wie unkontrollierte Entwaldung , Waldbrände und Luftverschmutzung , verstärken .
lv ES ir jāuzlabo stratēģija tādu faktoru apkarošanai , kas izraisa mežu stāvokļa pasliktināšanos , kā , piemēram , nekontrolēta atmežošana , ugunsgrēki un gaisa piesārņojums .
Entwaldung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
atmežošanu
de Dabei denke ich natürlich an ein Abkommen über die Entwaldung und ein Abkommen zur Unterstützung von Schwellen - und Entwicklungsländern , in erster Linie jedoch an ein Abkommen zum Technologietransfer .
lv Es ar to domāju nolīgumu par atmežošanu , nolīgumu par palīdzību jaunajām tirgus ekonomikas un jaunattīstības valstīm , bet vissvarīgākais ir nolīgums par tehnoloģiju tālāknodošanu .
Entwaldung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
izciršana
de Darüber hinaus stellt die Entwaldung die drittwichtigste Ursache für die globale Erwärmung dar .
lv Turklāt mežu izciršana ir trešais lielākais globālās sasilšanas faktors .
Entwaldung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mežu izciršanas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Entwaldung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • miškų
  • Miškų
de Gestatten Sie mir nun , auf einen der Hauptfaktoren der Entwaldung zu verweisen : Illegaler Holzeinschlag .
lt Norėčiau pakalbėti apie vieną iš pagrindinių miškų nykimo veiksnių - neteisėtą miško ruošą .
Entwaldung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
naikinimo
de Das jüngste Abkommen in Cancun über Aktionen zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Schädigung von Wäldern ( bekannt als " REDD " ) wird weitere Unterstützung von Entwicklungsländern durch die Kommission erleichtern .
lt Nauju Kankūne sudarytu susitarimu dėl veiksmų siekiant sumažinti dėl miškų naikinimo ir nykimo susidarantį išmetamųjų teršalų kiekį ( vadinamų REDD ) bus palengvinta Komisijos parama besivystančioms šalims .
Entwaldung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
miškų naikinimo
Entwaldung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
naikinimu
de Nicht zuletzt geht es um das , was in der Aussprache heute aufgeworfen wurde , nämlich Maßnahmen zur Bekämpfung der Entwaldung und zur Schaffung einer nachhaltigen Forstwirtschaft ; Finanzierungsmaßnahmen , über die der Rat der Wirtschafts - und Finanzminister zu entscheiden hat .
lt Iš dalies tai siejasi su problema , kuri buvo iškelta čia vykstančioje diskusijoje , būtent su priemonėmis , kuriomis siekiama kovoti su miškų naikinimu ir kurios skirtos darniai miškininkystei , dėl kurių finansavimo turi nuspręsti ECOFIN .
Entwaldung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
miškų naikinimu
Entwaldung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nykimo
de Das jüngste Abkommen in Cancun über Aktionen zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Schädigung von Wäldern ( bekannt als " REDD " ) wird weitere Unterstützung von Entwicklungsländern durch die Kommission erleichtern .
lt Nauju Kankūne sudarytu susitarimu dėl veiksmų siekiant sumažinti dėl miškų naikinimo ir nykimo susidarantį išmetamųjų teršalų kiekį ( vadinamų REDD ) bus palengvinta Komisijos parama besivystančioms šalims .
Entwaldung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
besivystančioms šalims
der Entwaldung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
miškų naikinimo
Bekämpfung der Entwaldung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
su miškų naikinimu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Entwaldung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ontbossing
de Die Entwaldung zu bekämpfen , genießt in der europäischen Umweltpolitik oberste Priorität , und koordinierte Anstrengungen auf Seiten der Mitgliedstaaten werden dazu beitragen , die Erderwärmung aufzuhalten .
nl De terugdringing van de ontbossing is binnen het Europese milieubeleid een belangrijke prioriteit , en een gezamenlijke inspanning van de lidstaten zal helpen bij onze de strijd tegen de opwarming van de aarde .
der Entwaldung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ontbossing
Entwaldung und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ontbossing en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Entwaldung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
wylesiania
de schriftlich . - Die freiwilligen FLEGT-Partnerschaftsabkommen waren eine gute Basis , auf deren Grundlage die internationale Zusammenarbeit zur Bewältigung des Problems der Entwaldung aufgebaut wurde .
pl na piśmie - Dobrowolne umowy o partnerstwie FLEGT stanowiły dobrą podstawę budowania międzynarodowej współpracy na rzecz rozwiązania problemu wylesiania .
Entwaldung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wylesianie
de Unserer Ansicht nach , benötigen wir beide sehr dringend , um der Entwaldung , Waldschädigung und der Abnahme der biologischen Vielfalt Einhalt zu gebieten .
pl Naszym zdaniem , potrzeba ich obu , aby powstrzymać wylesianie , degradację lasów i zanik różnorodności biologicznej .
Entwaldung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wylesianiem
de Nicht zuletzt geht es um das , was in der Aussprache heute aufgeworfen wurde , nämlich Maßnahmen zur Bekämpfung der Entwaldung und zur Schaffung einer nachhaltigen Forstwirtschaft ; Finanzierungsmaßnahmen , über die der Rat der Wirtschafts - und Finanzminister zu entscheiden hat .
pl Co równie ważne , mandat ten będzie dotyczyć kwestii poruszonych w trakcie niniejszej debaty - mianowicie środków walki z wylesianiem i na rzecz zrównoważonej gospodarki leśnej oraz finansowania , w sprawie którego decyzję będzie podejmował Ecofin .
Entwaldung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lasów
de Änderungen der Landnutzung , wie durch die Entwaldung und Zerstörung des Regenwaldes , machen mindestens 18 % der gegenwärtigen CO2-Emissionen aus .
pl Zmiany sposobu użytkowania gleb , na przykład wylesianie i niszczenie lasów deszczowych , odpowiada za co najmniej 18 % obecnych emisji CO2 .
Entwaldung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
emisji
de Wir möchten einen Finanzrahmen entwickeln , der unsere Solidaritätsverpflichtungen gegenüber Drittländern im Copenhagen Green Climate Fund tragen kann und gleichzeitig Verbesserungen an den Buchführungsregeln und unserer Reaktion sowohl hinsichtlich der Emissionsverringerungen aufgrund von Entwaldung als auch bei der technischen Zusammenarbeit fördert .
pl Chcemy opracować ramy finansowe , dzięki którym możliwa będzie realizacja naszych solidarnych zobowiązań wobec krajów trzecich w ramach Kopenhaskiego Zielonego Funduszu Klimatycznego , a jednocześnie wspierać udoskonalanie zasad rachunkowości oraz naszą reakcję zarówno w zakresie redukcji emisji spowodowanych wylesianiem , jak i współpracy technologicznej .
Entwaldung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wylesianiu
de Die Milliarden , die für die Erforschung dieses nichtexistenten Problems ausgegeben werden , sind Milliarden , die nicht für die Vernichtung echter Geißeln wie Alzheimer oder die Beendigung echter Umweltkatastrophen wie der Entwaldung ausgegeben werden können .
pl Miliardy zmarnowane na badania tego nieistniejącego problemu to miliardy , których nie można wydać na walkę z rzeczywistymi plagami , na przykład chorobą Alzheimera , czy też na położenie kresu rzeczywistym katastrofom ekologicznym , na przykład wylesianiu .
Entwaldung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wylesiania .
der Entwaldung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wylesiania
Entwaldung und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
wylesiania i
Drittens die Bekämpfung der Entwaldung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Po trzecie , przeciwdziałanie wylesianiu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Entwaldung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
desflorestação
de Die Entwaldung zu stoppen , schließlich , ist in Bezug auf die Entwicklungsländer besonders wichtig , und dennoch scheint mir , dass die Europäische Union , vor allem dank Schweden , Finnland und Österreich , jetzt hinsichtlich der Rolle der Wälder gespaltet ist .
pt Por fim , travar a desflorestação é particularmente importante no que diz respeito aos países em desenvolvimento , mas deduzo que a União Europeia esteja agora dividida quanto ao papel das florestas , especialmente graças à Suécia , à Finlândia e à Áustria .
Entwaldung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a desflorestação
Entwaldung und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
desflorestação e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Entwaldung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
despăduririi
de Nicht zuletzt geht es um das , was in der Aussprache heute aufgeworfen wurde , nämlich Maßnahmen zur Bekämpfung der Entwaldung und zur Schaffung einer nachhaltigen Forstwirtschaft ; Finanzierungsmaßnahmen , über die der Rat der Wirtschafts - und Finanzminister zu entscheiden hat .
ro Şi nu în ultimul rând , este vorba despre ceea ce s-a pus aici în discuţie - şi anume , măsuri de combatere a despăduririi şi pentru un management durabil al pădurilor , finanţarea pe care urmează să o hotărască Ecofin .
Entwaldung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
despădurirea
de Wir sollten nicht vergessen , dass die Entwaldung für 20 % der Treibhausgasemissionen verantwortlich ist .
ro Să ne amintim faptul că despădurirea provoacă până la 20 % din emisiile de gaze cu efect de seră .
Entwaldung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pădurilor
de Besonders war die EU eine treibende Kraft bei der schnellen Mittelbereitstellung für Anpassungsmaßnahmen und für Maßnahmen , um die Entwaldung von Regenwäldern zu verhindern .
ro UE a reprezentat în special forţa motrice pentru acordarea rapidă de sprijin financiar pentru măsuri de adaptare şi măsuri de prevenire a defrişării pădurilor tropicale .
Entwaldung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
defrişării
de Besonders war die EU eine treibende Kraft bei der schnellen Mittelbereitstellung für Anpassungsmaßnahmen und für Maßnahmen , um die Entwaldung von Regenwäldern zu verhindern .
ro UE a reprezentat în special forţa motrice pentru acordarea rapidă de sprijin financiar pentru măsuri de adaptare şi măsuri de prevenire a defrişării pădurilor tropicale .
Entwaldung konzentrieren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
asupra temei combaterii defrişării .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Entwaldung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • avskogning
  • Avskogning
de Hinsichtlich der Verringerung von Emissionen aus Entwaldung und Waldschäden in Entwicklungsländern unter dem UN-REDD-Programm wird die Kommission alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen , um strenge Sozial - und Umweltschutznormen voranzubringen , die die Folgen für die Biodiversität und die Ökosysteme berücksichtigen .
sv När det gäller minskningen av utsläpp från avskogning och skogsförstörelse i utvecklingsländerna inom ramen för FN : s samarbetsprogram för minskade utsläpp från avskogning och skogsförstörelse i utvecklingsländerna ( UN-REDD ) kommer kommissionen att göra allt man kan för att främja kraftfulla sociala och miljömässiga standarder där man tar hänsyn till den biologiska mångfalden och ekosystemen .
Entwaldung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
avskogningen
de Schließlich gefährdet Entwaldung einige hundert Millionen Menschen - Menschen , die entweder in oder von den Wäldern leben .
sv Slutligen innebär avskogningen ett hot mot hundratals miljoner människor som antingen bor i eller lever av skogen .
Entwaldung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skogsskövling
de Bodenerosion , unkontrollierter Städtebau , Verlust fruchtbaren Bodens , Brände , Entwaldung sowie übermäßiger Wasserverbrauch sind einige der Ursachen , die die Verödung eines großen Teils von aridem , semiaridem oder trockenem Boden erklären , und diese Gründe führen uns unweigerlich zu einer wachsenden Wüstenbildung auf der Erde , die wir mit allen nur möglichen Mitteln aufzuhalten versuchen müssen .
sv Markerosion , okontrollerad urban utveckling , förlust av bördig mark , bränder , skogsskövling och överexploatering av vattenresurser är några av orsakerna till utarmningen av en stor del arid , semiarid eller torr mark , och dessa orsaker för oss obevekligen mot tilltagande ökenspridning på vår jord , som vi måste försöka stoppa med alla till buds stående medel .
Entwaldung und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
avskogning och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Entwaldung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
odlesňovania
de Hinsichtlich der Verringerung von Emissionen aus Entwaldung und Waldschäden in Entwicklungsländern unter dem UN-REDD-Programm wird die Kommission alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen , um strenge Sozial - und Umweltschutznormen voranzubringen , die die Folgen für die Biodiversität und die Ökosysteme berücksichtigen .
sk Čo sa týka znižovania emisií z odlesňovania a degradácie lesov v rozvojových krajinách v programe OSN REDD , Komisia vyvinie všetku snahu , aby podporila silné sociálne a environmentálne normy , ktoré berú do úvahy dosah na biodiverzitu a ekosystémy .
Entwaldung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
odlesňovaniu
de Ich würde in Kopenhagen gern eine starke Unterstützung für Initiativen zur Bekämpfung der Entwaldung der Regenwälder und zur Förderung der Wiederaufforstung und nachhaltiger Forstwirtschaft sehen .
sk Bol by som rád , keby iniciatívy zamerané na boj proti odlesňovaniu dažďových pralesov a na podporu zalesňovania a trvalo udržateľného lesného hospodárstva získali v Kodani silnú podporu .
Entwaldung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • odlesňovanie
  • Odlesňovanie
de Und Agrotreibstoffe reduzieren vielleicht den CO2-Ausstoß in der EU ein wenig , führen aber in den Entwicklungsländern zu Entwaldung und Flächenumnutzung und damit zu mehr Klimawandel , den wir eben gerade vermeiden wollten , nicht zu sprechen von der Vertreibung indigener Bevölkerung und dem Verlust an Biodiversität und Anbaufläche für Nahrungsmittel .
sk Je možné , že agropalivá čiastočne znížia emisie CO2 v EÚ , ale v rozvojových krajinách spôsobujú odlesňovanie a zaberanie pôdy , čím vedú k intenzívnejšej zmene klímy - čo je presne to , čomu sme sa chceli vyhnúť , a to nehovorím o vysídľovaní pôvodného obyvateľstva a strate biodiverzity a poľnohospodárskej pôdy na pestovanie potravín .
Entwaldung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
proti odlesňovaniu
Entwaldung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lesov
de Die Beschlüsse , die wir in Bonn fassen werden , sollten zu der sich an die Konferenz von Bali anlehnende Diskussion über die Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung beitragen .
sk Rozhodnutia prijaté v Bonne by mali prispieť k diskusii , ktorá prebieha od ukončenia konferencie na Bali , a ktorá sa týka zníženia emisií zapríčinených odlesňovaním a degradáciou lesov .
Die Entwaldung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odlesňovanie
der Entwaldung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
odlesňovania
Entwaldung und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
odlesňovania a
der Entwaldung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
odlesňovaniu
der Entwaldung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
proti odlesňovaniu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Entwaldung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
gozdov
de Im weiteren Sinne müssen wir auch sicherstellen , dass andere Strategien der Europäischen Union nicht zu einer Fortführung der Entwaldung beitragen .
sl Gledano širše pa moramo tudi zagotoviti , da druge politike Evropske unije ne bodo prispevale k nenehnemu krčenju gozdov .
Entwaldung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
krčenja
de Natürlich sind auch wir von den Ergebnissen des Klimawandelgipfels enttäuscht , aber es ist wichtig , dass wir nicht vergessen , dass bei bestimmten Elementen wie der Klimafinanzierung , Entwaldung und dem Zweigradziel tatsächlich historische Schritte erzielt wurden ; auch wenn dies nicht perfekt ist , wie Sie korrekt angemerkt haben .
sl Seveda smo tudi mi razočarani nad rezultati podnebnega vrha , ne smemo pa prezreti , da smo na njem dosegli tudi zgodovinske korake na nekaterih področjih , na primer glede podnebnega financiranja , krčenja gozdov in meje dveh stopinj , čeprav , kot ste utemeljeno pripomnili , dosežki niso popolni .
Entwaldung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
krčenja gozdov
Entwaldung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • krčenje gozdov
  • Krčenje gozdov
Entwaldung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
krčenju
de Wenn über die Entwaldung in Entwicklungsländern gesprochen wird , dann ist das auch eine Verantwortung für unsere Länder , für die Europäische Union .
sl Ko ljudje govorijo o krčenju gozdov v državah v razvoju , je tudi to naša odgovornost , odgovornost Evropske unije .
Entwaldung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krčenju gozdov
Entwaldung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • krčenje
  • Krčenje
de Unserer Ansicht nach , benötigen wir beide sehr dringend , um der Entwaldung , Waldschädigung und der Abnahme der biologischen Vielfalt Einhalt zu gebieten .
sl Po našem mnenju zelo potrebujemo oboje , da bi ustavili krčenje in propadanje gozdov ter upadanje biotske raznovrstnosti .
Entwaldung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gozdov .
Entwaldung und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gozdov in
der Entwaldung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
gozdov
der Entwaldung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
krčenja gozdov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Entwaldung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
deforestación
de Wenn sie dies nicht sind und einer starken Entwaldung ausgesetzt sind , produzieren sie 25 % der gesamten CO2-Emissionen , ein Treibhausgas , das durch menschliche Aktivität erzeugt wird .
es Si no lo fueran , y fueran sometidos a una intensiva deforestación , producirían el 25 % de todas las emisiones de CO2 , un invernadero de gas causado por la actividad humana .
Entwaldung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la deforestación
Entwaldung und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
deforestación y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Entwaldung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
odlesňování
de Dies darf unter keinen Umständen die Bemühungen untergraben , die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen die Entwaldung unternommen werden müssen , wo zum Beispiel die Verantwortlichkeit - wie ich sehr gern erwähne - von Schwellenländern , von denen einige Mitglieder der G20 sind , überwältigend ist .
cs Za žádných okolností však tímto způsobem nesmí být narušeny snahy např . v rámci boje proti odlesňování , kde je odpovědnost - a to bych rád zdůraznil - nově se rodících ekonomik , z nichž některé jsou členy skupiny G20 , obrovská .
der Entwaldung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
odlesňování
Entwaldung und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
odlesňování a
der Entwaldung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
odlesňování .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Entwaldung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
erdőirtás
de Ich stimmte für den Entschließungsantrag zur Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung , weil ich der Meinung bin , dass die Entwaldung zu bedeutenden , nur schwer wieder rückgängig zu machenden Umweltschäden führt , wie beispielsweise Wüstenbildung , Auswirkungen auf das Klima und Verlust der biologischen Vielfalt .
hu Azért szavaztam meg az erdőirtás és az erdőpusztulás okozta kihívások kezeléséről szóló állásfoglalásra irányuló indítványt , mert úgy gondolom , hogy az erdőirtás igen komoly , szinte helyreállíthatatlan környezeti károkat okoz , mint például a hidrológiai viszonyok tartós megzavarása , sivatagosodás , éghajlatváltozás és a biológiai sokféleség csökkenése .
Entwaldung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • az erdőirtás
  • Az erdőirtás
Entwaldung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
erdőirtások
de Dies darf unter keinen Umständen die Bemühungen untergraben , die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen die Entwaldung unternommen werden müssen , wo zum Beispiel die Verantwortlichkeit - wie ich sehr gern erwähne - von Schwellenländern , von denen einige Mitglieder der G20 sind , überwältigend ist .
hu Ennek semmilyen körülmények között nem szabad aláásnia azokat az erőfeszítéseket , amelyeket az erdőirtások elleni harc keretein belül meg kell tennünk , például akkor , ha ezért - és erre is szeretnék rámutatni - túlnyomórészt a feltörekvő országok a felelősek , amelyek közül többen a G20 tagjai .

Häufigkeit

Das Wort Entwaldung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89244. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89239. Geschichtsdidaktik
89240. Bahnhofstrasse
89241. Myths
89242. Killian
89243. Theologischer
89244. Entwaldung
89245. Obstplantagen
89246. entziffern
89247. Vereinzelte
89248. alteingesessene
89249. Arbeitsplatzes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Entwaldung
  • Entwaldung und
  • der Entwaldung
  • durch Entwaldung
  • Entwaldung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ent waldung

Abgeleitete Wörter

  • Entwaldungsrate
  • Entwaldungen
  • Entwaldungsraten
  • Entwaldungsprozessen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Naturschutzgebiet
  • . Die intensive Bestellung von Ackerland und die Entwaldung sind ebenfalls eine bedeutende Treibhausgasquelle . Die Vegetation
  • in den Hanglagen wachsen . Seit der erheblichen Entwaldung in der frühen Neuzeit wurden allerdings große Flächen
  • Flächen erschlossen werden . So findet eine massive Entwaldung statt . Schätzungen zufolge ist die Rinderhaltung am
  • bewaldeten Region keine Hochwässer hervorbringen . Die teilweise Entwaldung des Nordschwarzwalds im Laufe der Besiedelungsgeschichte sowie die
Art
  • Indiens gelten die freilebenden Bestände durch Übernutzung und Entwaldung heute als gefährdet . In Europa tritt die
  • von Wäldern abhängt und entsprechend vor allem durch Entwaldung und dem damit verbundenen Lebensraumverlust gefährdet ist .
  • den „ Alexander-von-Humboldt-Nationalpark “ ist der Lebensraum durch Entwaldung ( Holz - und Landgewinnung ) stark gefährdet
  • Hauptbedrohung für einzelne Populationen wird der Lebensraumverlust durch Entwaldung angesehen . Eine Bejagung der Art findet nicht
Insel
  • . Das Cebu-Fledermauspapageichen verschwand aufgrund der fast kompletten Entwaldung Cebus . 1873 war es in den Wäldern
  • Verlust von Lebensraum bedroht . Der Grad der Entwaldung auf Borneo zählt zu weltweit höchsten . Mitte
  • Art ein . Der Grund hierfür ist die Entwaldung des ursprünglichen Verbreitungsgebietes . Diese Art wurde 1932
  • der Insel Lampedusa nimmt die Individuenzahl aufgrund der Entwaldung stark ab , in Ägypten ist ein starker
Fernsehserie
  • Hauptgrund für den anthropogenen Anstieg der CO_2-Konzentration ; Entwaldung ist die zweitwichtigste Ursache . Im Jahr 2012
  • CO_2-Sequestrierung beitragen . Eine Kompensation der durch die Entwaldung verursachten Emissionen im Rahmen der Landnutzung ist nur
  • Stabilisierung des Bodens beitragen . Darüber hinaus führt Entwaldung meist zu einer Verschlechterung der Trinkwasserversorgung und einer
  • sie einen finanziellen Ausgleich für die Verringerung der Entwaldung mit gleichzeitigem Schutz der Artenvielfalt und Vermeidung von
Medizin
  • der illegale Holzeinschlag als eine der Haupttriebkräfte für Entwaldung . Als Ursachen für unbeabsichtigte Entwaldung kommen außerdem
  • bewirkt auch kleinmaßstablicher Wanderfeldbau in Lateinamerika und Madagaskar Entwaldung . Durchgeführt wird die Rodung oft durch kontrolliertes
  • Zwangsumsiedlungen führten zu Viehverlusten , lokaler Überweidung und Entwaldung und zur Verarmung der Guji . Gegenwärtig bemühen
  • Folgen der Entwaldung entgegenzuwirken : Die Verhinderung von Entwaldung , oder Aufforstung . Da beabsichtigte Landnutzungsänderungen regelmäßig
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK