Mobiltelefone
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Mobiltelefon |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Mo-bil-te-le-fo-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
телефони
All diese Geräte - Computer , Fernseher , Mobiltelefone und Haushaltsgeräte - führen auch zu der Verschwendung von dem , was bisweilen knappe Rohstoffe sind .
Всички тези уреди - компютри , телевизори , мобилни телефони и домакински уреди - също водят до прахосване на понякога ценни суровини .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
мобилните телефони
|
Mobiltelefone |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
мобилни телефони
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mobiltelefoner
Liebe Kollegen ! Smart Cards , Verschlüsselung , Mobiltelefone und e-Europe sind unsere Stärke !
Kære kolleger , smart cards , kryptering , mobiltelefoner og eEurope er vores styrke !
|
Mobiltelefone |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mobiltelefonerne
Vor einem Jahr bat ich die Mobiltelefonbetreiber , dafür zu sorgen , dass Probleme , wie wir sie vom Internet kennen , nicht direkt auf die Mobiltelefone der dritten Generation übergreifen .
For et år siden bad jeg mobiltelefonoperatører om at gøre noget for i 3G-mobiltelefoner at sikre , at problemerne med internettet ikke vil gå direkte over i mobiltelefonerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Mobiltelefone |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
phones
Es soll damit vermieden werden , dass Giftmüll produziert wird , wenn solche Geräte weggeworfen werden . Somit wird gewährleistet , dass Europas ungewollte Mobiltelefone , Computer und Kühlschränke weder die Umwelt noch die Gesundheit der Menschen schädigen , indem Chemikalien im Boden der Deponien versickern oder bei der Müllverbrennung giftige Gase entstehen .
It is intended to avoid toxic waste once this equipment is thrown away , to ensure that Europe 's unwanted mobile phones , computers and fridges do not damage the environment or human health by the seepage of chemicals in landfills or by giving off toxic fumes at incineration .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mobile telephones
|
Mobiltelefone |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mobile
Es soll damit vermieden werden , dass Giftmüll produziert wird , wenn solche Geräte weggeworfen werden . Somit wird gewährleistet , dass Europas ungewollte Mobiltelefone , Computer und Kühlschränke weder die Umwelt noch die Gesundheit der Menschen schädigen , indem Chemikalien im Boden der Deponien versickern oder bei der Müllverbrennung giftige Gase entstehen .
It is intended to avoid toxic waste once this equipment is thrown away , to ensure that Europe 's unwanted mobile phones , computers and fridges do not damage the environment or human health by the seepage of chemicals in landfills or by giving off toxic fumes at incineration .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mobiiltelefonid
Es ist extrem wichtig , dass wir verstehen , dass beispielsweise die Mobiltelefone , die wir im täglichen Leben in unseren Händen halten , tatsächlich edle Materialien wie Gold , Platin oder Rhodium enthalten , die für die Zukunft extrem wichtig sind .
Väga oluline on näiteks mõista , et iga päev kasutatavad mobiiltelefonid sisaldavad tegelikult väärismaterjali kullast kuni plaatina ja roodiumini , mis on tulevikku silmas pidades ülimalt tähtsad .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mobiiltelefonide
Die gleiche Menge kann durch Recycling von ungefähr 5 kg alter Mobiltelefone gewonnen werden .
Sama koguse saaks umbes 5 kg vanade mobiiltelefonide ümbertöötlemisega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
matkapuhelimia
Typische Güter für Karussellbetrug sind kleine hochwertige Gegenstände wie Computer und Mobiltelefone .
Karusellipetos koskee yleensä pieniä arvotavaroita kuten tietokoneita ja matkapuhelimia .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
matkapuhelinten
Die Menschen verwenden zunehmend das Mobiltelefon ; Eltern kaufen ihren Kindern Mobiltelefone ; Menschen wechseln über zu Mobiltelefonen .
Ihmiset käyttävät entistä enemmän matkapuhelimia ; vanhemmat ostavat matkapuhelimia lapsilleen ; ihmiset siirtyvät matkapuhelinten käyttöön .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
matkapuhelimet
Eine weitere wichtige Verbesserung ist die Bestimmung , dass Einzelhändler jetzt verpflichtet sind , sehr kleine Geräte , wie Glühbirnen oder Mobiltelefone , zurückzunehmen , unabhängig davon , ob ein neues Gerät zur gleichen Zeit gekauft wird .
Toinen tärkeä parannus on säännös , jolla varmistetaan , että vähittäismyyjät ovat vastedes velvollisia ottamaan takaisin hyvin pienikokoiset laiteromut , kuten lamput tai matkapuhelimet , riippumatta siitä , myyvätkö ne samalla uuden laitteen .
|
Deshalb sollten Mobiltelefone inbegriffen sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niinpä matkapuhelimet on sisällytettävä ehdotukseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
téléphones mobiles
|
Mobiltelefone |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
téléphones
So sind Sie zum Beispiel den Widerstand direkt angegangen , als Sie Verständigung über die Roamingentgelte für Mobiltelefone erreichen wollten .
Par exemple , vous avez pris l'opposition de front lorsque vous avez voulu résoudre le problème des tarifs d'itinérance pour les téléphones mobiles .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
téléphones portables
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
κινητά τηλέφωνα
|
Mobiltelefone |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τηλέφωνα
Es ist extrem wichtig , dass wir verstehen , dass beispielsweise die Mobiltelefone , die wir im täglichen Leben in unseren Händen halten , tatsächlich edle Materialien wie Gold , Platin oder Rhodium enthalten , die für die Zukunft extrem wichtig sind .
Είναι εξαιρετικά σημαντικό να αντιληφθούμε ότι , για παράδειγμα , τα κινητά τηλέφωνα που κρατάμε στα χέρια μας καθημερινά περιέχουν στην πραγματικότητα πολύτιμα μέταλλα , από χρυσό έως λευκόχρυσο και ρόδιο , τα οποία είναι εξαιρετικά σημαντικά για το μέλλον .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
telefoni cellulari
|
Mobiltelefone |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cellulari
So sind ihnen beispielsweise Mobiltelefone schon lange nicht mehr fremd , sondern sind ihnen zu wichtigen Begleitern geworden .
Ad esempio i cellulari non sono più oggetti sconosciuti per loro , sono anzi diventati compagni importanti .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
telefoni
Wir müssen in dieser Hinsicht besonders wachsam bezüglich der ständigen Herausforderung sein , die die Nutzung neuer Online-Technologien darstellt - Webcams , Mobiltelefone und insbesondere die Nutzung des Internets .
Dobbiamo prestare particolare attenzione alla costante sfida posta dall ' utilizzo delle nuove tecnologie legate a internet : webcam , telefoni cellulari e , soprattutto , la navigazione in rete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mobilo
Durch die rasante Entwicklung der Werbetechnologien und die Verbreitung von Werbung über das Internet , Mobiltelefone und soziale Netzwerke wird es erforderlich , effektive Maßnahmen zum Schutz des Verbrauchers vor den Auswirkungen unerwünschter oder irreführender Werbung zu treffen .
Ņemot vērā straujo reklāmas tehnoloģiju attīstību un reklāmas izplatību ar interneta , mobilo tālruņu un sociālo tīklu starpniecību , jāveic efektīvi pasākumi patērētāju aizsargāšanai no nevēlamas un maldinošas reklāmas ietekmes .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tālruņu
Durch die rasante Entwicklung der Werbetechnologien und die Verbreitung von Werbung über das Internet , Mobiltelefone und soziale Netzwerke wird es erforderlich , effektive Maßnahmen zum Schutz des Verbrauchers vor den Auswirkungen unerwünschter oder irreführender Werbung zu treffen .
Ņemot vērā straujo reklāmas tehnoloģiju attīstību un reklāmas izplatību ar interneta , mobilo tālruņu un sociālo tīklu starpniecību , jāveic efektīvi pasākumi patērētāju aizsargāšanai no nevēlamas un maldinošas reklāmas ietekmes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mobiliųjų telefonų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Mobiltelefone |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
telefoons
Wir haben es hier mit einer machtvollen Industrie in den Kinderschuhen zu tun , insbesondere , wenn wir an die vielen vorbehalte in bezug auf Mobiltelefone denken .
Deze industrie mag dan nog in de kinderschoenen staan , ze is wel zeer machtig . Denkt u maar eens aan met name de vele bedenkingen bij mobiele telefoons .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Es soll damit vermieden werden , dass Giftmüll produziert wird , wenn solche Geräte weggeworfen werden . Somit wird gewährleistet , dass Europas ungewollte Mobiltelefone , Computer und Kühlschränke weder die Umwelt noch die Gesundheit der Menschen schädigen , indem Chemikalien im Boden der Deponien versickern oder bei der Müllverbrennung giftige Gase entstehen .
De richtlijn is bedoeld om te voorkomen dat er giftig afval ontstaat op het moment dat deze apparatuur wordt weggegooid en om ervoor te zorgen dat de afgedankte mobiele telefoons , computers en koelkasten uit Europa geen schade toebrengen aan het milieu of de volksgezondheid door het weglekken van chemische stoffen op vuilstortplaatsen of door het vrijkomen van giftige gassen bij verbranding .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
telefony komórkowe
|
Mobiltelefone |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
telefonów komórkowych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
telemóveis
Wir haben den größtmöglichen Zugang für behinderte Nutzer erreicht sowie eine Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes , um diesen bis zum nächsten Jahr insbesondere auf Mobiltelefone auszuweiten .
Conseguimos o máximo acesso para utilizadores com deficiências , bem como uma revisão do âmbito de aplicação do serviço universal a fim de o alargar em especial aos telemóveis até ao próximo ano .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
telefones
Deshalb sollten Mobiltelefone inbegriffen sein .
Por isso , os telefones móveis deverão ser abrangidos .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
telefones móveis
|
Mobiltelefone |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
os telemóveis
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
telefoanele
Bedeutet dies , dass unsere Mobiltelefone , unsere MP3-Spieler und unsere Rechner von Zollbehörden durchsucht werden dürfen , die nach illegal heruntergeladenen Dateien suchen ?
Acest lucru înseamnă că telefoanele noastre mobile , playerele MP3 și computerele noastre pot fi percheziționate de către autoritățile vamale în căutarea unor fișiere descărcate ilegal ?
|
Mobiltelefone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
telefoanele mobile
|
Mobiltelefone |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
telefoane mobile
|
Mobiltelefone |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
telefoane
Dessen ungeachtet sind sie Teil unseres alltäglichen Lebens ( Mobiltelefone , Drahtlostechnologie ) , und 80 % der Bürger sind der Ansicht , dass sie nicht über ausreichende Informationen zu möglichen Auswirkungen dieser Technik verfügen . Von diesen äußern sich wiederum 50 % besorgt .
Cu toate acestea , ele fac parte din existenţa noastră cotidiană ( telefoane mobile , tehnologie fără fir ) şi 80 % dintre cetăţeni consideră că nu au suficiente informaţii referitoare la posibilele efecte , în timp ce 50 % dintre aceştia afirmă că sunt îngrijoraţi .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mobile
Dessen ungeachtet sind sie Teil unseres alltäglichen Lebens ( Mobiltelefone , Drahtlostechnologie ) , und 80 % der Bürger sind der Ansicht , dass sie nicht über ausreichende Informationen zu möglichen Auswirkungen dieser Technik verfügen . Von diesen äußern sich wiederum 50 % besorgt .
Cu toate acestea , ele fac parte din existenţa noastră cotidiană ( telefoane mobile , tehnologie fără fir ) şi 80 % dintre cetăţeni consideră că nu au suficiente informaţii referitoare la posibilele efecte , în timp ce 50 % dintre aceştia afirmă că sunt îngrijoraţi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mobiltelefoner
Jetzt nutzen Kriminelle für die Kommunikation nicht mehr die Mobiltelefone , auf die sie bis vor kurzem zurückgriffen , sondern das Internet .
Brottslingar kommunicerar nu via Internet i stället för via mobiltelefoner , som varit det som tidigare gällt för deras kommunikation .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mobiltelefoner .
|
Mobiltelefone und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mobiltelefoner och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mobilné telefóny
|
Mobiltelefone |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
telefóny
In den letzten Jahren haben sich revolutionäre Veränderungen in der Kommunikationstechnologie vollzogen : Mobiltelefone und die Entwicklung des Internets und der drahtlosen Netze haben das Gesicht der Telekommunikation grundlegend verändert .
V nedávnych rokoch sme boli svedkami revolučných zmien v komunikačných technológiách : mobilné telefóny a rozvoj internetu a bezdrôtových sietí diametrálne zmenili podobu telekomunikácií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mobilni telefoni
|
Mobiltelefone |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mobilnih telefonov
|
Mobiltelefone |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
telefoni
In den letzten Jahren haben sich revolutionäre Veränderungen in der Kommunikationstechnologie vollzogen : Mobiltelefone und die Entwicklung des Internets und der drahtlosen Netze haben das Gesicht der Telekommunikation grundlegend verändert .
V preteklih letih je bilo nekaj revolucionarnih sprememb na področju komunikacijske tehnologije : mobilni telefoni in razvoj interneta ter brezžični omrežij sta diametralno spremenila podobo telekomunikacij .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
teléfonos móviles
|
Mobiltelefone |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
teléfonos
Ich möchte erwähnen , daß im letzten Jahr in Finnland 600.000 Mobiltelefone verkauft wurden , bei einer Bevölkerung von 5 5 Millionen . Es gibt also neben den Mitgliedern des Europäischen Parlaments noch andere Finnen , die einen solchen Apparat haben .
Me permito aportar el dato de que el año pasado se vendieron 600.000 teléfonos inalámbricos en Finlandia , que tiene una población de 5 millones ; los dueños de dicho aparato no son únicamente diputados finlandeses del Parlamento Europeo .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
móviles
Der jetzt vorliegende Entwurf einer Entschließung weitet diese Verabredung auf Mobiltelefone und auf die Kommunikation über das Internet aus .
La propuesta de resolución que tenemos delante amplía el mencionado acuerdo a los teléfonos móviles y la comunicación a través de Internet .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los teléfonos móviles
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mobilní telefony
|
Mobiltelefone |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
telefony
Jetzt nutzen Kriminelle für die Kommunikation nicht mehr die Mobiltelefone , auf die sie bis vor kurzem zurückgriffen , sondern das Internet .
Pachatelé nyní využívají k vzájemné komunikaci internet spíše než mobilní telefony , což byl komunikační prostředek , který donedávna upřednostňovali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mobiltelefone |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mobiltelefonok
Man kann ihn nicht gleichzeitig für große PCs und Mobiltelefone verwenden , aber für alle Geräte , die man mit der Hand bedient , ist es selbstverständlich möglich .
Ugyanakkor nem alkalmazhatóak egyidejűleg asztali számítógépek és mobiltelefonok esetében , de minden egyéb kézi készülék esetében azonban igen .
|
Mobiltelefone |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mobiltelefon
Die gleiche Menge kann durch Recycling von ungefähr 5 kg alter Mobiltelefone gewonnen werden .
Ugyanennyi arany nyerhető egyébként körülbelül 5 kg régi mobiltelefon újrahasznosításával is .
|
Häufigkeit
Das Wort Mobiltelefone hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38297. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.32 mal vor.
⋮ | |
38292. | Feldzuges |
38293. | Novalis |
38294. | wisse |
38295. | misstrauisch |
38296. | management |
38297. | Mobiltelefone |
38298. | Durand |
38299. | Vaterstadt |
38300. | Turniersieg |
38301. | ,4 |
38302. | 427 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Smartphones
- PCs
- PDAs
- Handhelds
- Handys
- MP3-Player
- iPhone
- Smartphone
- Spielekonsolen
- Tablet-PCs
- Mobilgeräte
- Mobiltelefonen
- Tablet-Computer
- Spielkonsolen
- Endgeräte
- Heimanwender
- Netbooks
- Laptops
- Set-Top-Boxen
- iPods
- Zune
- Android
- iPod
- iOS
- vorinstalliert
- Soundkarten
- iPad
- iPhones
- Desktop-PCs
- WLAN
- Maemo
- Notebooks
- Touchscreen
- BlackBerry
- Emulatoren
- proprietäre
- Apps
- Firmware
- Speicherkarten
- USB-Sticks
- Desktop-Computer
- Tablets
- Videotelefonie
- Microsofts
- webOS
- Betriebssystem
- Wi-Fi
- Bluetooth
- PDA
- Privatanwender
- Peripheriegeräte
- Endgeräten
- E-Book-Reader
- kompatible
- Hardware
- Portable
- Plug-Ins
- Mobilgeräten
- VNC
- Betriebssysteme
- Grafikkarten
- App
- Mobiltelefon
- Symbian
- Zusatzsoftware
- VoIP
- Eingabegeräte
- Applikationen
- VirtualBox
- IBM-kompatible
- portablen
- DVD-Player
- Computern
- Tablet
- Plugins
- W-LAN
- Workstations
- Telefone
- Softwarepakete
- Speichermedien
- Direct3D
- Büroanwendungen
- Microsoft
- lauffähig
- Serversoftware
- proprietärer
- Portierungen
- Windows-Systeme
- Skype
- emuliert
- mitgelieferte
- DOSBox
- DVD-Brenner
- 3G
- Streaming-Server
- portieren
- FRITZ!Box
- Headsets
- USB-Schnittstelle
- Spielkonsole
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für Mobiltelefone
- Mobiltelefone und
- Mobiltelefone mit
- und Mobiltelefone
- der Mobiltelefone
- für Mobiltelefone und
- Mobiltelefone ,
- wie Mobiltelefone
- Mobiltelefone oder
- Mobiltelefone in
- auf Mobiltelefone
- Mobiltelefone , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
moˈbiːlteləˌfoːnə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Balkone
- Anemone
- Telefone
- ohne
- Grauzone
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Baumkrone
- Bohne
- synchrone
- Patrone
- Spione
- Throne
- Diakone
- Zone
- Gone
- zweifelsohne
- Simone
- Mikrofone
- Schablone
- Neurone
- Eurozone
- Melone
- Mauerkrone
- Besatzungszone
- Klimazone
- Fußgängerzone
- Krone
- Pheromone
- Saxophone
- Zitrone
- Kantone
- Hormone
- Phone
- Pylone
- Barone
- Polygone
- Skorpione
- Ikone
- Drohne
- Kanone
- autochthone
- Tone
- Amazone
- Dornenkrone
- Vitamine
- Sabine
- schöne
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Kline
- Vene
- endogene
- Waschmaschine
- Cousine
- Justine
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Hähne
- Pasadena
- Backenzähne
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Sirene
- Kriegsmarine
- Christine
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- Turingmaschine
- Banane
- spontane
- Schiene
- Freilichtbühne
- Volksmarine
- heterogene
- plane
- Wilhelmine
- Krane
- Bühne
- Irene
- Eckzähne
- Domäne
- Rosine
- Josefine
- Schneidezähne
- Borne
- Kräne
- Routine
- Caroline
- Däne
- urbane
- Serpentine
- Ukraine
- Goldmine
Unterwörter
Worttrennung
Mo-bil-te-le-fo-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nokia-Mobiltelefone
- Android-Mobiltelefone
- GSM-Mobiltelefone
- UMTS-Mobiltelefone
- Bluetooth-Mobiltelefone
- i-mode-Mobiltelefone
- Triband-Mobiltelefone
- Touchscreen-Mobiltelefone
- NMT-Mobiltelefone
- Ericsson-Mobiltelefone
- S60-Mobiltelefone
- 3G-Mobiltelefone
- HTC-Mobiltelefone
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Spieleserie |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Unternehmen |
|
|
Rapper |
|