Häufigste Wörter

Prümer

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Prümer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Прюм
de Der Prümer Vertrag , mit dem schwere Verbrechen bekämpft werden sollen , ist ein Beispiel für diese positive , verbesserte Kooperation zum Wohle Europas .
bg Договорът от Прюм , който е насочен към борбата с тежките престъпления , е пример за това разширено сътрудничество в Европа .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Prümer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Prümtraktaten
de Das Erste war der Beschluss , Europol in eine europäische Agentur umzuwandeln , und das andere war die Eingliederung des Prümer Vertrags in das Gemeinschaftsrecht .
da Det første var beslutningen om at oprette Europol som et EU-agentur , og det andet var at inkorporere Prümtraktaten i EU-lovgivningen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Prümer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Prüm
de Der Prümer Vertrag wird die Sicherheit innerhalb Europas festigen .
en The Prüm Convention will strengthen security within Europe .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Prümer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Prümi
de Wir haben etliche Verträge , wie den Prümer Vertrag , gesehen , der große Bedenken hervorgerufen hat .
et Oleme näinud paljusid lepinguid , nagu näiteks Prümi leping , mis on suurt muret tekitanud .
Prümer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Prümi lepingu
des Prümer Vertrags
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prümi lepingu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Prümer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Prümin
de Wir haben etliche Verträge , wie den Prümer Vertrag , gesehen , der große Bedenken hervorgerufen hat .
fi Meillä on ollut monia sopimuksia , kuten Prümin sopimus , jotka ovat aiheuttaneet suurta huolta .
Prümer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Prümin sopimus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Prümer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Prüm
de Der Prümer Vertrag wurde der europäischen Gesetzgebung ohne eine angemessene demokratische Überprüfung aufgezwungen .
fr Le traité Prüm a été intégré de force au droit communautaire en l'absence de tout contrôle démocratique approprié .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Prümer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Prüm
de Der Prümer Vertrag , mit dem schwere Verbrechen bekämpft werden sollen , ist ein Beispiel für diese positive , verbesserte Kooperation zum Wohle Europas .
el Συνθήκη Prüm , η οποία αποσκοπεί στο να καταπολεμήσει τη σοβαρή εγκληματικότητα , αποτελεί ένα παράδειγμα αυτής της θετικής ενισχυμένης συνεργασίας για την Ευρώπη .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Prümer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Prüm
de Der Prümer Vertrag wurde der europäischen Gesetzgebung ohne eine angemessene demokratische Überprüfung aufgezwungen .
it Il trattato di Prüm è stato forzosamente introdotto nel diritto comunitario senza un idoneo scrutinio democratico .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Prümer
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Prīmas
de Diese Zusammenarbeit darf sich nicht auf die sieben Unterzeichnerstaaten des Prümer Vertrags beschränken , sondern es muss , wie in Änderungsantrag 1 des Berichts empfohlen , ein einheitliches Paket von Verfahrensgarantien auf EU-Ebene geschaffen werden .
lv Ir svarīgi , lai šī sadarbība neaprobežotos ar septiņām valstīm , kas parakstīja Prīmas līgumu , bet , kā ierosināts pirmajā grozījumā ziņojumam , izveidotu vienotu procedūru garantiju kopumu ES līmenī .
Prümer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Prīmes
de Wir haben dieser Initiative aus vollem Herzen zugestimmt , da hier wesentliche Aspekte der Zusammenarbeit aus der Prümer Initiative in den Rahmen der Union übertragen werden .
lv Ar dziļu gandarījumu mēs apstiprinājām šo ierosmi , ar kuru būtiski sadarbības aspekti Prīmes ierosmē tiks transponēti Kopienas regulējumā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Prümer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Priumo
de Der Prümer Vertrag , mit dem schwere Verbrechen bekämpft werden sollen , ist ein Beispiel für diese positive , verbesserte Kooperation zum Wohle Europas .
lt Priumo ( Prüm ) sutartis , kurios tikslas - kova su sunkiu nusikalstamumu , yra puikus tokio pozityvaus Europos bendradarbiavimo paskatinimo pavyzdys .
Prümer
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Prüm
de schriftlich . - ( PT ) Der Bericht ist Teil des Prozesses , den Prümer Vertrag in den gemeinsamen Besitzstand zu überführen .
lt - ( PT ) Šis pranešimas - tai dalis proceso , siekiant perkelti Prüm sutartį perkėlimo į Bendrijos acquis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Prümer
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Prüm-Verdrag
de Die Annahme des 2007 von Deutschland vorgeschlagenen Prümer Vertrages durch alle Mitgliedstaaten ist Teil der notwendigen Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit in der Europäischen Union .
nl De aanneming van het Prüm-Verdrag door alle lidstaten , zoals Duitsland in 2007 heeft voorgesteld , is onderdeel van de verbetering van de politiële samenwerking in de EU , die hard nodig is .
Prümer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Prüm
de Gemäß dem Prümer Ratsbeschluss sichern sich die Mitgliedstaaten gegenseitig den beschränkten Zugriff auf ihre DNA - und Fingerabdruck-Datenbanken zu , um nach Übereinstimmungen zu suchen .
nl Krachtens het Raadsbesluit van Prüm verlenen lidstaten elkaar in beperkte mate toegang tot hun databases met DNA-profielen en vingerafdrukken om te zoeken naar overlappende gegevens .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Prümer
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Prüm
de ( EN ) Herr Präsident ! Bekanntlich fordert der vorliegende Bericht eine Ausweitung des Prümer Vertrags auf die Bekämpfung des grenzüberschreitenden Terrorismus .
pl Panie przewodniczący ! Sprawozdanie to wzywa do rozciągnięcia traktatu z Prüm na walkę z transgranicznym terroryzmem .
Prümer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
z Prüm
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Prümer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Prüm
de Die Annahme des 2007 von Deutschland vorgeschlagenen Prümer Vertrages durch alle Mitgliedstaaten ist Teil der notwendigen Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit in der Europäischen Union .
pt A adopção do Tratado de Prüm pelo conjunto dos Estados-Membros , proposta em 2007 pela Alemanha , inscreve-se na necessária melhoria da cooperação policial no seio da UE .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Prümer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Prüm
de Der Prümer Vertrag , mit dem schwere Verbrechen bekämpft werden sollen , ist ein Beispiel für diese positive , verbesserte Kooperation zum Wohle Europas .
ro Tratatul de la Prüm , împotriva formelor grave de criminalitate , este un exemplu al acestei cooperări consolidate pozitive pentru Europa .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Prümer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Prümfördraget
de Diese Zusammenarbeit darf sich nicht auf die sieben Unterzeichnerstaaten des Prümer Vertrags beschränken , sondern es muss , wie in Änderungsantrag 1 des Berichts empfohlen , ein einheitliches Paket von Verfahrensgarantien auf EU-Ebene geschaffen werden .
sv Det är viktigt att detta samarbete inte begränsas till de sju länder som undertecknade Prümfördraget , utan att en enhetlig uppsättning av processrättsliga skyddsregler fastslås på EU-nivå , som föreslås i det första ändringsförslaget i betänkandet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Prümer
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Prümská
de Doch der Prümer Vertrag sieht ungeachtet von Bedenken bezüglich des Datenschutzes oder der Sicherheit der Daten den zwangsweisen Datenaustausch vor .
sk Prümská zmluva ale hovorí o spoločnom narábaní s údajmi bez ohľadu na obavy z ochrany a bezpečnosť takýchto údajov .
Prümer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Prümskej
de Dies wird durch die Aktualisierung der Schengen - und VIS-Überwachungssysteme und die Aufnahme des Prümer Vertrags in das Gemeinschaftsrecht unterstützt .
sk Uvedené skutočnosti napomáha aktualizácia schengenského systému dozoru a systému VIS a začlenenie Prümskej zmluvy do práva Spoločenstva .
Prümer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Prümskú
de Wir haben etliche Verträge , wie den Prümer Vertrag , gesehen , der große Bedenken hervorgerufen hat .
sk Videli sme množstvo zmlúv ako napríklad Prümskú zmluvu , ktoré spôsobili veľké znepokojenie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Prümer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
prümske
de Ergänzend zu dem Vorschlag für die Eingliederung des Prümer Vertrags und zu dem Beschluss über Europol arbeiten wir an Maßnahmen , um unerwünschte Personen am Betreten des Hoheitsgebiets der Europäischen Union zu hindern .
sl Poleg omenjenega predloga o prenosu prümske pogodbe in sklepa o Europolu v tem trenutku gradimo tudi na ukrepih , ki bi preprečili vstop nezaželenim osebam na področje Evropske unije .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Prümer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Prüm
de ( EN ) Herr Präsident ! Bekanntlich fordert der vorliegende Bericht eine Ausweitung des Prümer Vertrags auf die Bekämpfung des grenzüberschreitenden Terrorismus .
es Señor Presidente , como ya sabemos , este informe solicita una ampliación del Tratado de Prüm en material de lucha contra el terrorismo transfronterizo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Prümer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Prümské
de Ein anderes Beispiel ist der " Prümer " Beschluss des Rates vom 23 . Juni 2008 , in dem ein detaillierter Mechanismus für den Austausch bestimmter Datentypen festgelegt ist , einschließlich Fingerabdrücken , DNA-Profilen und Informationen im Zusammenhang mit der Fahrzeugzulassung , alles , was zu erfolgreichen strafrechtlichen Ermittlungen führen kann .
cs Dalším příkladem je " Prümské " rozhodnutí Rady ze dne 23 . června 2008 , které stanoví podrobný mechanismus pro výměnu určitých údajů , včetně otisků prstů , profilů DNA a informací v oblasti registrace vozidel , které mohou přispět k vyšetřování trestné činnosti .
Prümer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Prümská
de Der Prümer Vertrag wurde der europäischen Gesetzgebung ohne eine angemessene demokratische Überprüfung aufgezwungen .
cs Prümská smlouva byla evropskému právu vnucena bez řádného demokratického přezkumu .
Prümer Vertrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prümská smlouva
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Prümer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • prümi
  • Prümi
de ( EN ) Herr Präsident ! Bekanntlich fordert der vorliegende Bericht eine Ausweitung des Prümer Vertrags auf die Bekämpfung des grenzüberschreitenden Terrorismus .
hu Elnök úr , amint tudjuk , ez a jelentés azt kéri , hogy a prümi szerződést terjesszük ki a határon átnyúló terrorizmus elleni küzdelemre .

Häufigkeit

Das Wort Prümer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89148. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

89143. Dimokratia
89144. Durchsatz
89145. 12-Stunden-Rennen
89146. Arenen
89147. 1882-1945
89148. Prümer
89149. Longmans
89150. Wojewodschaftsstraße
89151. Arrian
89152. Anschuldigung
89153. Kuhstall

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Prümer Urbar
  • im Prümer Urbar
  • der Prümer
  • des Prümer
  • Prümer Kalkmulde

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Prümerburg
  • Prümers
  • Prümerbach

Eigennamen

Personen

  • Karl Prümer

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wüstung
  • . Urkundlich wurde der Ort erstmals 893 im Prümer Urbar als „ Vuerscleite “ erwähnt . Die
  • Kreuzberg wurde als Cruceberg urkundlich erstmals 893 im Prümer Urbar erwähnt . Um 1100 kam die Siedlung
  • Teil noch erhalten . Obbendorf wurde 893 im Prümer Urbar erstmals urkundlich erwähnt . Der erste bekannte
  • . Der Ort wurde im Jahre 893 im Prümer Urbar als Herlendorpht erstmals urkundlich erwähnt . Bis
Wüstung
  • Bereits 893 wird die Besiedlung als Vogelberhc im Prümer Urbar , einem Güterverzeichnis des Benediktinerklosters Prüm in
  • . Bereits 893 wurde der Ort Baal im Prümer Urbar , einem Güterverzeichnis der Eifeler Abtei Prüm
  • für Grottenherten und Pütz . 893 wurde im Prümer Urbar bereits ein Besitz der Abtei Prüm in
  • Bachem leitet sich von Bach-Heim ab . Im Prümer Urbar , dem Güterverzeichnis der Abtei Prüm von
Eifel
  • Erwähnung des Ortes erfolgte im Jahre 893 im Prümer Urbar . Auf den Fluren „ Alshöhe “
  • Die erste Erwähnung von Niederscheidweiler erfolgte 893 im Prümer Urbar . Im Mittelalter und in der Frühen
  • urkundliche Erwähnung erfährt Fließem im Jahre 804 im Prümer Güterverzeichnis . Dort ist ein Gut mit einer
  • Erwähnung des Ortes als „ Hellenbuhc “ im Prümer Urbar stammt aus dem Jahr 893 . Bis
Eifel
  • m über NN , in einem Ausläufer der Prümer Kalkmulde zwischen Wallersheim und Rommersheim . Die Landschaft
  • . Der Ort Seiwerath liegt im Landschaftsraum „ Prümer Kalkmulde “ der noch zur Osteifel gehört ,
  • Orlenbach und Schloßheck liegen am südlichen Rand der Prümer Kalkmulde und südlich von Prüm an der A
  • Prüm an . Winringen liegt am Rande der Prümer Kalkmulde , am Fuß des 597 m hohen
Adelsgeschlecht
  • . Im Jahre 1369 ließ der 38 . Prümer Abt Dietrich von Kerpen , wegen einer anhaltenden
  • - Gerhard von Schönecken tötet im Streit zwei Prümer Mönche . 1352 - Hartard von Schönecken fällt
  • und figürlichen Buntglasfenstern . Schon 1449 hatte der Prümer Abt Johann dem Grafen Philipp von Katzenelnbogen die
  • steht für den Erbauer der Kirche , den Prümer Abt Wilhelm aus dem Geschlecht der Manderscheider Grafen
Deutschland
  • DNA-Datenbanken , Fingerabdruckkarteien und KFZ-Register ( geregelt im Prümer Vertrag ) , angedacht ist Fahndern Einsicht in
  • Deutsch-Österreichischen Polizei - und Justizvertrag festgeschriebene und im Prümer Vertrag „ kopierte “ Regelung auf europäischere Ebene
  • Daten keinerlei Datenschutz , wie dies etwa beim Prümer Vertrag vereinbart wurde , da die Datenschutzgesetze der
  • Deutschland und den USA vereinbarte Erweiterung des im Prümer Vertrag geregelten innereuropäischen automatisierten Datenaustausches auf die USA
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK