Versicherungsgesellschaften
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
застрахователните
Die Texte , die derzeit für Richtlinien zu den Kapitalanforderungen von Banken und Versicherungsgesellschaften vorbereitet werden , sowie die Regelwerke zu Rating-Agenturen müssen dazu beitragen .
Текстовете , които сега се подготвят като директиви за капиталовите изисквания на банките и застрахователните дружества , както и регламентите относно рейтинговите агенции следва да допринесат за тази цел .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Wir glauben nicht , dass die Tobin-Steuer zur Vermeidung von Spekulationen effektiv sein wird , aber wir begrüßen eine Diskussion darüber , wie Finanzinstitutionen wie Banken und Treuhand - und Versicherungsgesellschaften dazu beitragen können , einen gesunden und stabilen Finanzmarkt zu schaffen .
Vi mener ikke , at Tobin-skatten vil være et effektivt middel mod spekulation , men vi glæder os over en diskussion om , hvordan finansinstitutioner som banker , investeringsselskaber og forsikringsselskaber kan bidrage til at skabe et sundt og stabilt finansmarked .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
forsikringsselskaberne
Selbstverständlich hoffe ich , unsere Weigerung möge die Versicherungsgesellschaften dazu bewegen , mit uns nachträglich in Verhandlungen einzutreten .
Jeg håber naturligvis , at vores forkastelse ansporer forsikringsselskaberne til alligevel at forhandle med os .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forsikringsselskabernes
Jegliche Form geschlechtspezifischer Diskriminierung , die durch Einrichtungen des Gesundheitswesens , Versicherungsgesellschaften oder Staatsbeamte in einer wie auch immer gearteten Form ausgeübt wird , ist inakzeptabel .
Enhver form for kønsbaseret forskelsbehandling af enhver art fra sundhedsfaciliteternes , forsikringsselskabernes eller de offentlige tjenestemænds side er uacceptabel .
|
: Versicherungsgesellschaften in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Forsikringsselskaber i
|
Versicherungsgesellschaften in der EU |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Forsikringsselskaber i EU
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ich habe inzwischen Anzeigen von Versicherungsgesellschaften gelesen , die unter bestimmten Bedingungen die Versicherung übernehmen wollen für Schäden , die aufgrund eines Versagens eintreten , d.h. , selbst in diesem Bereich gibt es inzwischen Angebote .
More recently , I have read advertisements from insurance companies wishing , under certain circumstances , to insure for any damage resulting from a failure , which shows that even in this field offers have become available .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
and insurance companies
|
: Versicherungsgesellschaften in |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
: Insurance companies
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vakuutusyhtiöt
Von besonderer Bedeutung ist das für Versicherungsgesellschaften , wenn diese das Geld aus ihren Pensionsfonds investieren .
Tällä on erityisen paljon merkitystä , kun vakuutusyhtiöt sijoittavat eläkerahastojensa varoja .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vakuutusyhtiöiden
Die dem Bericht beigefügten Empfehlungen enthalten zwar einige Vorschläge , die die Formalitäten für Unfallopfer etwas erleichtern , doch insgesamt handelt es sich um faule Tricks , um die Interessen der Versicherungsgesellschaften nicht zu beeinträchtigen .
Vaikka mietintöön liitetyt suositukset tosin sisältävät joitakin ehdotuksia , jotka helpottaisivat hieman onnettomuuden uhrien toimenpiteitä , itse asiassa kyseessä on taidokas silmänkääntötemppu , jotta ei millään lailla vahingoitettaisi vakuutusyhtiöiden etuja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
compagnies d'assurance
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
d'assurances
Wenn es möglich war , praktisch über Nacht Milliarden von Dollar zu mobilisieren , um gescheiterte Banken und Versicherungsgesellschaften zu retten , dann muss auch die moralische Pflicht und die politische Weisheit vorhanden sein , eine wesentlich geringere Summe aufzubringen , um die Verpflichtungen der Industrieländer den Armen in der Dritten Welt gegenüber einzuhalten , um damit einige der Ungleichgewichte , die heute überall in der Welt bestehen , anzuerkennen .
S'il a été possible de débloquer des milliards de dollars presque du jour au lendemain pour sauver des banques et compagnies d'assurances en faillite , il doit alors aussi exister un devoir moral et une sagesse politique de dégager une somme bien inférieure pour pouvoir remplir l'obligation des pays développés envers les pays pauvres du tiers monde , de reconnaître certaines des inégalités qui sont omniprésentes dans le monde aujourd ' hui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Die Versicherungsgesellschaften können sich diesen riesigen Markt nicht sofort aneignen .
Οι ασφαλιστικές εταιρείες δεν θα μπορέσουν να οικειοποιηθούν αμέσως αυτή τη μεγάλη αγορά .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ασφαλιστικές εταιρείες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
assicuratrici
Auch die Versicherungsgesellschaften wissen das und haben eine Reihe von Initiativen ergriffen .
Lo sanno le stesse compagnie assicuratrici e hanno adottato perciò numerose iniziative .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
di assicurazione
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
compagnie assicurative
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
assicurative
Wir sollten aber nicht vergessen , dass Naturkatastrophen immer häufiger auftreten und so große Schäden anrichten , dass Versicherungsgesellschaften einen Versicherungsschutz gegen derartige Ereignisse verweigern .
Tuttavia , va ricordato che le calamità naturali si verificano sempre più spesso e sono così devastanti che le compagnie assicurative ormai si rifiutano di emettere polizze contro eventi di questo genere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
draudimo
Die großen Unternehmen werden nicht länger von ihren Aktionären , sondern von Pensionskassen , Versicherungsgesellschaften und anderen Fondstypen verwaltet .
Didelių įmonių daugiau nevaldo jų akcininkai , bet pensijų fondai , draudimo bendrovės ir kitokie fondai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Manche Versicherungsgesellschaften haben Rücklagen gebildet , andere nicht .
Sommige verzekeringsmaatschappijen hebben geld gereserveerd , andere dus niet .
|
: Versicherungsgesellschaften in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Verzekeringsmaatschappijen in
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ubezpieczeniowe
Die großen Unternehmen werden nicht länger von ihren Aktionären , sondern von Pensionskassen , Versicherungsgesellschaften und anderen Fondstypen verwaltet .
Wielkie firmy już nie są zarządzane przez akcjonariuszy , lecz przez fundusze emerytalne , towarzystwa ubezpieczeniowe i inne rodzaje funduszy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
seguradoras
Hier geht es nicht um die Behinderung der Schadensregulierung durch ach so mächtige Versicherungsgesellschaften , sondern darum , daß das Europäische Parlament unseren Bürgern einen Rettungsanker zuwirft .
O que está aqui em causa não é o problema de seguradoras todopoderosas que dificultam o mais possível a regularização dos sinistros , mas apenas uma tentativa do Parlamento Europeu para dar uma ajuda aos nossos cidadãos .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
companhias de seguros
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Denn es waren doch die Rating-Agenturen , die Banken und Versicherungsgesellschaften mit AAA das optimale Rating gegeben haben , selbst zu Zeiten , als diese zuhauf toxische Wertpapiere hatten , de facto bankrott waren und ihren Managern Summen in Milliardenhöhe auszahlten .
Det var kreditvärderingsinstituten som gav banker och försäkringsbolag den högsta AAA-ratingen , även vid en tidpunkt när de var fulla av skadliga tillgångar , när de i själva verket var konkursmässiga , samtidigt som de betalade ut miljarder till sina chefer .
|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
försäkringsbolagen
Als Vertreter der Rentnerpartei befürworte ich dieses Dokument , weil diejenigen , die ihr Geld investieren und den Banken und Versicherungsgesellschaften anvertrauen , ein Recht darauf haben , dass dieses Geld gut ausgegeben bzw . angelegt wird und jene Erträge bringt , die für viele Bürgerinnen und Bürger , unter anderem die weniger wohlhabenden und darunter insbesondere die Rentner , so wichtig sind .
Som företrädare för Pensionärspartiet stöder jag detta dokument , för det är viktigt att de som investerar och överlämnar sina pengar till bankerna och försäkringsbolagen har garantier för att deras pengar används väl och ger den avkastning som är så viktig för många medborgare , däribland de mindre välbeställda , och bland dessa pensionärerna .
|
: Versicherungsgesellschaften in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Försäkringsbolag i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
poisťovne
Warum gibt es Regeln für die Meldung von Sicherheitsverletzungen für Telekommunikations - und Internetanbieter , aber nicht beispielsweise für Banken , Versicherungsgesellschaften oder Träger von Sozialleistungen , die häufig dieselben Daten nutzen ?
Prečo existujú pravidlá na oznamovanie narušenia pre telekomunikácie a poskytovateľov internetu , ale neexistujú , napríklad , pre banky , poisťovne a sociálne služby , ktoré často používajú rovnaké údaje ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aseguradoras
Ein Verkehrsunfall ist schon lästig genug , ohne daß man die nervenaufreibende Mühe auf sich nehmen muß , jahrelang auf die Schadensregulierung durch Versicherungsgesellschaften in unterschiedlichen Ländern warten zu müssen .
Tener un accidente automovilístico provoca ya suficiente tensión sin las molestias y la tensión suplementarias de tener que esperar años mientras las compañías aseguradoras de países diferentes zanjan las reclamaciones .
|
: Versicherungsgesellschaften in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
: Empresas de seguros en
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pojišťoven
Erstens müssen natürlich die Schlussfolgerungen des De Larosière-Berichts berücksichtigt werden und die Notwendigkeit sicherzustellen , dass unter den verschiedenen Aufsichtskollegien eine Gleichbehandlung und harmonische Bedingungen herrschen . Dazu müssen wir die europäische Behörde stärken , die für die Überwachung der Versicherungsgesellschaften zuständig ist .
Tím prvním je samozřejmě přijetí závěrů de Larosièrovy zprávy a potřeba zajistit , že mezi různými kolegii dozorčích orgánů panuje rovnost a harmonické poměry , a za tímto účelem také potřeba posílit evropský orgán odpovědný za sledování pojišťoven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Versicherungsgesellschaften |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
biztosítótársaságok
Wir glauben nicht , dass die Tobin-Steuer zur Vermeidung von Spekulationen effektiv sein wird , aber wir begrüßen eine Diskussion darüber , wie Finanzinstitutionen wie Banken und Treuhand - und Versicherungsgesellschaften dazu beitragen können , einen gesunden und stabilen Finanzmarkt zu schaffen .
Nem gondoljuk , hogy a Tobin-adó hatékonyan hozzájárulna a spekuláció megelőzéséhez , de örömmel támogatjuk annak megvitatását , hogyan segíthetnek a pénzintézetek , nevezetesen a bankok , befektetési társaságok és biztosítótársaságok egy egészséges és stabil pénzügyi piac megteremtésében .
|
Häufigkeit
Das Wort Versicherungsgesellschaften hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95024. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
95019. | Langdorf |
95020. | Streams |
95021. | Paton |
95022. | Métrolinie |
95023. | 1945-1950 |
95024. | Versicherungsgesellschaften |
95025. | Verkauft |
95026. | Lände |
95027. | Ehescheidung |
95028. | unvermeidlichen |
95029. | zerklüftete |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Banken
- Versicherungen
- Versicherungsunternehmen
- Kreditinstitute
- Hypothekenbanken
- Bausparkassen
- Pensionsfonds
- Aktiengesellschaften
- Investmentgesellschaften
- Kapitalanlagegesellschaft
- Finanzinstitute
- Fondsgesellschaften
- Lebensversicherungen
- Investmentbanken
- Kapitalanlagegesellschaften
- Finanzinstituten
- Anlageberatung
- Pensionskassen
- Finanzdienstleister
- Immobilien
- Bankdienstleistungen
- Rechtsschutzversicherung
- Finanzierungen
- Kapitalanlagen
- Landesbanken
- Versicherungsprodukte
- Wertpapiergeschäft
- Konzerngesellschaften
- Unternehmensbeteiligungen
- Immobilienfinanzierungen
- Immobilienfinanzierung
- Regionalbanken
- Versicherung
- Einlagensicherung
- Kreditinstituten
- Finanzdienstleistern
- Geschäftsbank
- Kapitalgesellschaften
- Factoring
- Geldinstitute
- Privatkunden
- Investmentfonds
- Finanzprodukte
- Dachfonds
- Lebensversicherer
- Einlagensicherungsfonds
- Bankinstitute
- Finanzdienstleistungen
- Sachversicherung
- Bürgschaften
- Geldanlagen
- Versicherern
- Versicherer
- Beteiligungen
- Direktversicherung
- Börsen
- Privatkundengeschäft
- Leasinggesellschaften
- Finanzprodukten
- Beteiligungsunternehmen
- Geschäftsbanken
- Unternehmensgruppen
- Kommanditgesellschaften
- Konzernunternehmen
- Direktbank
- Versicherungsgeschäft
- Kapitalanleger
- Vermögensverwaltung
- Anlegern
- Fondsgesellschaft
- Leasing
- Pfandbriefe
- Aktienfonds
- Immobilienfonds
- Nichtbanken
- Geldinstituten
- Großaktionäre
- Finanzinstitutionen
- Banklizenz
- Aktionäre
- Investmentbanking
- Privatanleger
- Kreditversicherung
- Girokonten
- Wertpapiere
- Kapitalanlage
- Konzernen
- Wohnimmobilien
- Vermögenswerte
- Hedgefonds
- Privatbanken
- Kredite
- Rentenfonds
- Bankgeschäfte
- Lebensversicherung
- Emittenten
- Firmenkunden
- Kapitalgeber
- Anteilseigner
- Kapitalmarkt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Versicherungsgesellschaften und
- die Versicherungsgesellschaften
- und Versicherungsgesellschaften
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Versicherungs
gesellschaften
Abgeleitete Wörter
- US-Versicherungsgesellschaften
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Kartenspiel |
|