Häufigste Wörter

AKP

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
( AKP )
 
(in ca. 40% aller Fälle)
басейн ( АКТБ )
Deutsch Häufigkeit Dänisch
AKP
 
(in ca. 71% aller Fälle)
AVS
de Meiner Meinung nach muß die EU die Unterstützung der AKP-Länder im Hinblick auf die wissenschaftliche Überwachung , Schulungsmöglichkeiten und die Bereitstellung von Inspektoren ( auch an Bord der Schiffe , um die Fänge der AKP - und EU-Länder zu kontrollieren ) als festen Bestandteil in solche Abkommen aufnehmen , wobei das oberste Ziel selbstverständlich eine nachhaltige Fischereipolitik sein muß .
da EU skal efter min opfattelse i EU-aftalerne bistå AVS-landene med hensyn til videnskabelig overvågning , uddannelsesfaciliteter og inspektører , og med selve fartøjerne gøre det muligt for dem at inspicere de fangster , der hentes af AVS - og EU-lande , og formålet skal naturligvis være en bæredygtig fiskeripolitik .
( AKP )
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Stillehavet ( AVS )
Deutsch Häufigkeit Englisch
AKP
 
(in ca. 46% aller Fälle)
AKP
de Es besteht also die Gefahr , dass unser Parlament dann nicht mehr von der PPE-DE-Fraktion oder der Sozialdemokratischen Fraktion dominiert wird , sondern von den Islamisten der AKP .
en This means our Parliament runs the risk of being dominated , not by the PPE-DE Group or by the Socialist Group , but by AKP Islamists .
AKP
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ACP
de Der nun erreichte Kompromiss bleibt für die Betroffenen eine gewaltige Herausforderung , innerhalb der Europäischen Union und auch für die AKP - und LDC-Länder .
en The compromise that has now been reached remains a tremendous challenge for those affected : within the EU as well as the ACP and least developed countries .
( AKP )
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Pacific ( ACP )
Deutsch Häufigkeit Estnisch
( AKP )
 
(in ca. 61% aller Fälle)
( AKV )
Deutsch Häufigkeit Finnisch
AKP
 
(in ca. 32% aller Fälle)
AKT
de Erst im vergangenen Monat nahm der Minister für Handel und Industrie an einem von der AKP , einer von der EU geschaffenen Institution , organisierten EU-Treffen in der EU-Hauptstadt Brüssel teil .
fi Viime kuussa kauppa - ja teollisuusministeri osallistui EU : n pääkaupungissa Brysselissä EU : n kokoukseen , jonka järjesti AKT , EU : n luoma elin .
AKP
 
(in ca. 15% aller Fälle)
AKP
de Zweitens die Kurden-Problematik : 2007 gab es große Hoffnungen , dass nach dem Beitritt der kurdisch-nationalistischen Partei DTP eine Lösung zwischen der DTP und der AKP gefunden werden würde .
fi Toiseksi totean kurdikysymyksestä , että vuonna 2007 kurdien kansallismielisen puolueen DTP : n päästyä parlamenttiin heräsi huomattavia toiveita siitä , että DTP : n ja AKP : n välillä löydettäisiin ratkaisu .
( AKP )
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tyynenmeren ( AKT )
Deutsch Häufigkeit Französisch
AKP
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ACP
de Wir fordern , dass der Rat , die Kommission , die Kopräsidenten der AKP alle ihnen zu Gebote stehenden politischen und kommerziellen Mittel nutzen , um die nigerianische Regierung zur Einhaltung der Konventionen und der Afrikanischen Menschenrechtscharta zu veranlassen .
fr Nous demandons que le Conseil , la Commission , les coprésidents des ACP utilisent tous les moyens politiques et commerciaux à leur disposition pour faire appliquer et respecter les conventions et la Charte africaine des droits de l'homme par le gouvernement du Nigeria .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
AKP
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ΑΚΕ
de Ich hoffe wirklich , das dies eintreten wird , denn die Unsicherheit , die durch die anhaltende Androhung von weiteren Schritten der WTO geschaffen würde , wäre weder dem guten Funktionieren des Marktes dienlich noch würde es den Anbauern in den AKP - und EU-Ländern helfen , sich an die neuen Regelungen anzupassen .
el Ελπίζω διακαώς ότι αυτή θα είναι η κατάσταση , γιατί η αβεβαιότητα που δημιουργήθηκε από τη συνεχιζόμενη απειλή περαιτέρω δράσης εκ μέρους του ΠΟΕ , δεν θα συνέβαλλε ούτε στην εύρυθμη λειτουργία της αγοράς ούτε στην ικανότητα των παραγωγών ΑΚΕ και ΕΕ να προσαρμοστούν στις νέες ρυθμίσεις .
AKP
 
(in ca. 19% aller Fälle)
AKP
de Erstens , sind wir besorgt über die Folgen des Verfahrens gegen die AKP vor dem Gerichtshof .
el Καταρχάς , εκφράζουμε ανησυχία για τις συνέπειες της δίκης για την απαγόρευση του κόμματος AKP .
( AKP )
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Ειρηνικού ( ΑΚΕ )
( AKP )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
του Ειρηνικού ( ΑΚΕ )
Deutsch Häufigkeit Italienisch
AKP
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ACP
de Die Gründe für unsere Stimmenthaltung bei dieser Abstimmung sind die gleichen wie bei der Abstimmung über den Bericht über die Überprüfung des Haushalts zur Einführung der Finanzhilfe für Länder der Staaten in Afrika , im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean ( AKP ) , die von der Liberalisierung des Bananenhandels zwischen der EU und 11 lateinamerikanischen Ländern betroffen sein werden .
it I motivi per i quali abbiamo optato per l'astensione in questa votazione sono gli stessi che ci hanno spinti a prendere la stessa posizione in occasione della votazione sulla relazione relativa alla revisione del bilancio per stabilire un ' assistenza finanziaria per i paesi ACP ( paesi dell ' Africa , dei Caraibi e del Pacifico ) , che verranno coinvolti dalla liberalizzazione del commercio delle banane tra l'Unione europea e 11 paesi dell ' America latina .
AKP
 
(in ca. 14% aller Fälle)
AKP
de Es besteht also die Gefahr , dass unser Parlament dann nicht mehr von der PPE-DE-Fraktion oder der Sozialdemokratischen Fraktion dominiert wird , sondern von den Islamisten der AKP .
it Ciò significa che il nostro Parlamento corre il rischio di essere dominato non dal gruppo PPE-DE o dal gruppo socialista , bensì dagli islamisti dell ' AKP .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
AKP
 
(in ca. 52% aller Fälle)
AKP
de Leider sehe ich auch bei der hoch gelobten AKP nicht den Willen und die Entschlossenheit , eine umfassende Strategie zur Lösung dieses nun seit Jahrzehnten anhaltenden Konflikts zu entwickeln und durchzusetzen .
lv Diemžēl domāju , ka pat augsti vērtētajai AKP nav ne gribas , ne apņemšanās attīstīt un virzīt vienotu stratēģiju šī konflikta risināšanai , kas velkas jau gadu desmitiem .
( AKP )
 
(in ca. 81% aller Fälle)
( ĀKK )
Deutsch Häufigkeit Litauisch
AKP
 
(in ca. 49% aller Fälle)
AKP
de Daher erfüllen uns die jüngsten Vorgänge in der Türkei im Hinblick auf die Folgen eines etwaigen Verbots der Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung ( AKP ) mit besonderer Sorge .
lt Dėl šios priežasties mums itin didelį nerimą kelia neseni Turkijos įvykiai , kuriuos paskatino atgarsiai apie galimą Teisingumo ir plėtros partijos ( AKP ) veiklos uždraudimą .
AKP
 
(in ca. 27% aller Fälle)
AKR
de Nach Ratifizierung durch die AKP kann der 10 . EEF umgehend und ohne Altlasten in Kraft treten , während die Phase seiner Durchführung an den vorhergehenden Haushaltszyklus angepasst werden könnte .
lt Pasibaigus tarifikavimui AKR , 10-ąjį EPF bus galima nedelsiant pradėti įgyvendinti be jokio praeities palikimo , o jo įgyvendinimo ciklą bus galima suderinti su ankstesniu biudžeto sudarymo ciklu .
( AKP )
 
(in ca. 39% aller Fälle)
( AKR )
( AKP )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vandenyno ( AKR )
( AKP )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ramiojo vandenyno ( AKR )
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
AKP
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ACS
de Ich habe für diesen Bericht über die Arbeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU 2009 gestimmt , da ich der Ansicht bin , dass diese Versammlung weiterhin einen wichtigen Rahmen für einen offenen , demokratischen und vertieften Dialog zwischen der Europäischen Union und der Gruppe der Staaten in Afrika , im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean ( AKP ) über das Cotonou-Partnerschaftsabkommen bietet .
nl Ik heb voor het verslag over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in 2009 gestemd omdat ik vind dat dit orgaan nog altijd een belangrijk podium vormt voor een open , democratische en diepgaande gedachtewisseling tussen de Europese Unie en de Staten in Afrika , het Caribisch gebied en de Stille Oceaan ( ACS ) .
AKP
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ACS-landen
de Der zahlenmäßige Anteil der AKP am Gemeinschaftsmarkt ist von 6,7 % im Jahr 1976 auf 3 % im Jahr 1998 zurückgegangen , und während das BIP eines Europäers jährlich um durchschnittlich 2,3 % zugenommen hat , belief sich dieser Anstieg für einen Afrikaner aus einem AKP-Staat , wenn ich das sagen darf , auf lediglich 0,6 % .
nl Volgens de cijfers is het aandeel van de ACS-landen in de markt van de Unie gedaald van 6,7 procent in 1976 naar 3 procent in 1998 , en terwijl de koopkracht van een Europeaan gemiddeld met 2,3 procent per jaar steeg , steeg die van een inwoner van een Afrikaans ACS-land - ik durf het bijna niet te zeggen - slechts met 0,6 procent .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
AKP
 
(in ca. 53% aller Fälle)
AKP
de Die Gründe für unsere Stimmenthaltung bei dieser Abstimmung sind die gleichen wie bei der Abstimmung über den Bericht über die Überprüfung des Haushalts zur Einführung der Finanzhilfe für Länder der Staaten in Afrika , im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean ( AKP ) , die von der Liberalisierung des Bananenhandels zwischen der EU und 11 lateinamerikanischen Ländern betroffen sein werden .
pl Przyczyny , dla których wstrzymaliśmy się od głosu w przedmiotowym głosowaniu , są takie same jak te , które uzasadniały wstrzymanie się od głosu w głosowaniu nad sprawozdaniem dotyczącym przeglądu budżetowego , mającego na celu ustanowienie pomocy finansowej dla państw Afryki , Karaibów i Pacyfiku ( AKP ) , które doznają uszczerbku wskutek liberalizacji handlu bananami pomiędzy UE a jedenastoma krajami Ameryki Łacińskiej .
AKP
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( AKP )
AKP
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Karaibów
de Die Gründe für unsere Stimmenthaltung bei dieser Abstimmung sind die gleichen wie bei der Abstimmung über den Bericht über die Überprüfung des Haushalts zur Einführung der Finanzhilfe für Länder der Staaten in Afrika , im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean ( AKP ) , die von der Liberalisierung des Bananenhandels zwischen der EU und 11 lateinamerikanischen Ländern betroffen sein werden .
pl Przyczyny , dla których wstrzymaliśmy się od głosu w przedmiotowym głosowaniu , są takie same jak te , które uzasadniały wstrzymanie się od głosu w głosowaniu nad sprawozdaniem dotyczącym przeglądu budżetowego , mającego na celu ustanowienie pomocy finansowej dla państw Afryki , Karaibów i Pacyfiku ( AKP ) , które doznają uszczerbku wskutek liberalizacji handlu bananami pomiędzy UE a jedenastoma krajami Ameryki Łacińskiej .
AKP
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( AKP
( AKP )
 
(in ca. 46% aller Fälle)
( AKP )
( AKP )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Pacyfiku ( AKP )
( AKP )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( AKP
( AKP )
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i Pacyfiku ( AKP )
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
AKP
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ACP
de Hinsichtlich der politischen Dimension des Abkommens von Cotonou wäre es wünschenswert , wenn es zu einem Dialog zwischen den Bürgern und den Politikern in den AKP - und EU-Staaten kommen würde .
pt Tendo em conta a dimensão política do Acordo de Cotonou , seria desejável que os cidadãos e os políticos dos países ACP e dos Estados-Membro da UE chegassem ao diálogo .
AKP
 
(in ca. 27% aller Fälle)
AKP
de Als uns vor einigen Tagen unsere Mission nach Tunesien führte , wurde uns von der einzigen islamischen Partei , alNahda , mitgeteilt , dass Tayyip Erdoğans AKP für sie eine Inspiration war , und so blicken die Menschen in gewisser Hinsicht auf die Türkei , um eine Fassade gegenüber Europa zu haben , aber sie wissen nicht , ob die gegenüberliegende Fassade , Europa , willens ist , dass zu berücksichtigen . -
pt Há dias , na nossa missão à Tunísia , o único partido islamita , o al-Nahda , disse-nos francamente que se inspira no AKP de Recep Tayyip Erdoğan , e portanto , de certo modo , as pessoas olham para a Turquia como uma forma de terem acesso à Europa , mas não sabem se o outro lado , a Europa , pretende ter em consideração esse facto .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
AKP
 
(in ca. 44% aller Fälle)
AKP
de Heute zeigt sich das historische Erbe - oder eher die historische Bürde - in einem echten kulturellen Kampf zwischen den säkularen Kemalisten und der konservativ-religiösen Front , die die regierende Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung ( AKP ) umgibt und welche den Weg vorgibt , den die Türkei beschreiten soll .
ro În prezent , această moştenire - sau , mai degrabă , povară - istorică se manifestă printr-un veritabil conflict cultural între tabăra laică kemalistă şi frontul conservator/religios din jurul Partidului Justiţie şi Dezvoltare ( AKP ) , aflat la conducere , cu privire la direcţia în care ar trebui să se îndrepte Republica Turcia .
( AKP )
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Pacific ( ACP )
( AKP )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Pacific ( ACP
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
AKP
 
(in ca. 50% aller Fälle)
AVS
de Wir haben keine Mitentscheidung über das Budget der AKP .
sv Vi har ingen medbestämmanderätt i AVS : s budget .
( AKP )
 
(in ca. 53% aller Fälle)
( AVS )
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
AKP
 
(in ca. 50% aller Fälle)
AKP
de Man sollte die AKP nicht mit der Partei vergleichen , die in Deutschland nach der Hitlerzeit die Demokratie in der Regierung und die Rechtsstaatlichkeit aufgebaut hat .
sk Nemôžete porovnávať Stranu spravodlivosti a rozvoja ( AKP ) so stranou , ktorá na konci nacistickej éry vrátila Nemecku demokratickú vládu a právny štát .
AKP
 
(in ca. 23% aller Fälle)
AKT
de In Ihrem Bericht weisen Sie besorgt daraufhin , dass der Abschluss von WPA und eine zunehmende Regionalisierung die Kohärenz der AKP Gruppe untergraben könnten .
sk Vo svojej správe vyjadrujete obavy , že uzatvorenie DHP a zvýšená regionalizácia môžu oslabiť súdržnosť skupiny AKT .
( AKP )
 
(in ca. 95% aller Fälle)
( AKT )
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
AKP
 
(in ca. 69% aller Fälle)
AKP
de Trotzdem geben die milden islamistischen Tendenzen der AKP in den Augen mancher auch Anlass zur Besorgnis , und die Popularität der Partei scheint einen grundlegenden Paradigmenwechsel innerhalb der türkischen Gesellschaft anzudeuten .
sl Nekatere skrbi tudi rahlo nagibanje AKP k islamizmu , priljubljenost stranke pa kaže na temeljne premike paradigme v turški družbi .
AKP
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( AKP )
( AKP )
 
(in ca. 79% aller Fälle)
( AKP )
( AKP )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
( AKP
Deutsch Häufigkeit Spanisch
AKP
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ACP
de Der Europäische Entwicklungsfonds ( EEF ) stellt weiterhin das wichtigste Instrument dar , das die Union hat , um den Ländern Afrikas , des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans ( AKP ) und den überseeischen Ländern und Gebieten ( ÜLG ) Entwicklungshilfe zu leisten , und , obwohl er gemäß speziellen Finanzvorschriften ausgeführt wird , wird er nicht in den Unionshaushalt einbezogen .
es El Fondo Europeo de Desarrollo ( FED ) sigue constituyendo el principal instrumento que tiene la UE para conceder ayuda al desarrollo a África , el Caribe y el Pacífico ( ACP ) y a los Países y Territorios de Ultramar ( PTU ) , y , aunque se aplique según normas financieras concretas , es fuera del presupuesto de la UE .
AKP
 
(in ca. 22% aller Fälle)
AKP
de Warum wird in der Entschließung der Widerstand der AKP gegen eine verfassungsrechtliche Bestimmung , die die Konvertierung zu einer anderen Religion nicht länger per Gesetz unter Strafe stellt , nicht erwähnt ?
es ¿ Por qué no se menciona en esta resolución la resistencia del AKP a incluir en la Constitución una disposición que deje de considerar como un delito punible la conversión a otra religión ?
( AKP )
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Pacífico ( ACP )
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
AKP
 
(in ca. 79% aller Fälle)
AKP
de Vor achtzehn Monaten entkam die regierende Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung ( AKP ) nur ganz knapp demselben Schicksal .
cs Před osmnácti měsíci unikla jen o vlásek stejnému osudu vládní Strana pro spravedlnost a rozvoj ( AKP ) .
( AKP )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
( AKT )
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
AKP
 
(in ca. 65% aller Fälle)
AKCS
de Das wollte ich klarstellen ; die Mittel für Mauretanien fallen nach wie vor unter die Rubrik AKP .
hu Szerettem volna ezt nyilvánvalóvá tenni , a Mauritániának juttatott pénzeszközök továbbra is az AKCS költségvetési fejezet alá tartoznak .
AKP
 
(in ca. 26% aller Fälle)
AKP
de Trotzdem geben die milden islamistischen Tendenzen der AKP in den Augen mancher auch Anlass zur Besorgnis , und die Popularität der Partei scheint einen grundlegenden Paradigmenwechsel innerhalb der türkischen Gesellschaft anzudeuten .
hu Egyesek véleménye szerint az AKP enyhén iszlám elhajlása szintén aggodalomra ad okot , és a párt népszerűsége a török társadalom jellegében fundamentalista paradigmaváltásra utal .
( AKP )
 
(in ca. 71% aller Fälle)
AKCS

Häufigkeit

Das Wort AKP hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74162. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.

74157. gestutzt
74158. +0
74159. E4
74160. Thiemann
74161. 738
74162. AKP
74163. HFF
74164. CAI
74165. CAT
74166. Bua
74167. Mgr

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der AKP
  • ( AKP )
  • die AKP
  • Regierungspartei AKP

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

A KP

Abgeleitete Wörter

  • AKP-Staaten
  • AKP-EU
  • AKP-Regierung
  • AKP-Gruppe
  • AKP-Bananen
  • AKP-Politiker
  • AKP-Länder
  • AKP-Ländern
  • AKP-Mitglied
  • AKP-EG-Ministerrat
  • AKP-Verbotsverfahren
  • AKP-4
  • AKP-Abgeordneter
  • AKP-Administration

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • AKP:
    • Adalet ve Kalkınma Partisi
    • Arbeitsgemeinschaft Katholische Presse

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • und war lange das Parteiorgan der marxistisch-leninistischen Partei AKP . Die Zeitung konzipiert sich heute als die
  • Mitglieder der Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung ( AKP ) . vormals Hayati Yazıcı vom 29 .
  • Mitglieder der Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung ( AKP ) .
  • der regierenden Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung ( AKP ) bei . Die Partei wurde am 1
Politiker
  • . Seit Mai 2008 wurde seitens der Regierungspartei AKP die Möglichkeit eines kurdischsprachigen TRT-Senders erörtert . Am
  • inhaltlichen Zusammenhang mit dem Parteiverbotsverfahren gegen die Regierungspartei AKP , welches im März 2008 eingeleitet und im
  • Yalçınkayas Verbotsantrag wurde deshalb abgelehnt , der Regierungspartei AKP jedoch die staatliche Finanzförderung gestrichen . Im Mai
  • Februar 2008 hatte das Parlament auf Initiative der AKP per Verfassungsänderung eine Freigabe des Kopftuches für Studentinnen
Politiker
  • zu wählen . Die neu gewählte Regierung ( AKP ) und die Opposition ( CHP ) wollen
  • Frauen vertreten sein : 28 Frauen von der AKP , 10 von der CHP , 9 Unabhängige
  • Dadurch erhöhte sich die Zahl der Sitze der AKP im türkischen Parlament um einen Sitz . Faruk
  • erhöht sich die Zahl der Sitze der Regierungspartei AKP in der türkischen Nationalversammlung um einen Sitz .
Politiker
  • ist Gründungsmitglied der Adalet ve Kalkınma Partisi ( AKP ) . Er war Abgeordneter der AKP für
  • ist Gründungsmitglied der Adalet ve Kalkınma Partisi ( AKP ) und war Abgeordneter der AKP für die
  • ist Gründungsmitglied der Adalet ve Kalkınma Partisi ( AKP ) . Çubukçu war Abgeordnete in der 22
  • ist Gründungsmitglied der Adalet ve Kalkınma Partisi ( AKP ) . Güler war Abgeordneter für die Provinz
Politiker
  • türkischer Politiker , und seit 2007 Parlamentsabgeordneter der AKP für die Provinz Diyarbakır . Er studierte an
  • ein türkischer Politiker . Pepe gehört der Regierungspartei AKP an und ist Parlamentsabgeordneter für die Provinz Kocaeli
  • Bürgermeister von Denizli . Er ist Mitglied der AKP . Nihat Zeybekci wurde 1961 in der Kleinstadt
  • in İstanbul ) ist ein türkischer Politiker der AKP . Er absolvierte die Wirtschaftsfakultät İTİA in Bursa
Türkei
  • von den Demonstranten als autoritär wahrgenommenen Regierungsstil der AKP . Dabei kam es fast im ganzen Land
  • Kritiker sprechen sogar von einem Tiefen Staat der AKP und werten die Ermittlungen als Racheakt der AKP
  • AKP und werten die Ermittlungen als Racheakt der AKP für das gescheiterte AKP-Verbotsverfahren . Die stets neuen
  • , die AKP , stünden . Wie die AKP dazu steht , kann man auch an dem
Türkei
  • betroffen . Türkei : Der Chef der Regierungspartei AKP , Recep Tayyip Erdoğan , darf zur Nachwahl
  • Recep Tayyip Erdoğan , der Vorsitzende der Regierungspartei AKP wird zum Ministerpräsidenten ernannt und stellt sein neues
  • wie möglich durch eine Gesetzesänderung den Parteipräsidenten der AKP , Recep Tayyip Erdoğan , mit Hilfe einer
  • Kritiker sehen hierin eine Einflussnahme der islamisch-konservativen Regierungspartei AKP unter dem Ministerpräsidenten Recep Tayyip Erdoğan . Ebenfalls
Türkei
  • . Zu den Tatverdächtigen gehörten hochrangige Politiker der AKP wie Şaban Dişli , Dengir Mir Mehmet Fırat
  • einer Rede Bülent Gediklis , des Vizechefs der AKP , im türkischen Parlament als Mitglied einer Weltverschwörung
  • darunter Hüseyin Çelik und Köksal Toptan , der AKP bei . Andere wie Kürşad Tüzmen hatten einen
  • die Mustafa Kemal Atatürk verpflichtet sind und die AKP als Islamisten ansehen . Haberal soll dem ehemaligen
5. Wahlperiode
  • eingeleitet hat . Die Begründung lautet , die AKP sei ein „ Brennpunkt von Aktivitäten gegen das
  • . Begründet wurde das Verfahren damit , die AKP sei ein „ Zentrum anti-laizistischer Aktivitäten “ geworden
  • Begründet wurde das Verfahren damit , dass die AKP ein „ Zentrum anti-laizistischer Aktivitäten “ geworden sei
  • beantragt . Zur Begründung hieß es , die AKP sei ein „ Zentrum anti-laizistischer Aktivitäten “ .
Texas
  • 2002 Neuwahlen ansetzen . Dabei übersprangen nur die AKP ( 34,4 % ) und die CHP (
  • die Mehrheit der Parlamentssitze . Die neu gegründete AKP kam auf Anhieb auf 34,4 % der abgegebenen
  • verteidigen . Bei den Gemeindewahlen 2004 ging die AKP mit 50,41 % der Stimmen gegenüber 39,11 %
  • offenes Ohr für die türkischen Armenier . Die AKP erreichte bei der Wahl 46,6 Prozent der Stimmen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK