Häufigste Wörter

Ostseeraum

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ost-see-raum
Nominativ der Ostseeraum
-
-
Dativ des Ostseeraums
des Ostseeraumes
-
-
Genitiv dem Ostseeraum
-
-
Akkusativ den Ostseeraum
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ostseeraum
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Балтийско
de ( CS ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , es wurde bereits im letzten Parlament beschlossen , dass der Ostseeraum für ein Pilotprojekt geeignet ist , das auf die Umsetzung einer internen EU-Strategie für die Makroregion abzielt .
bg ( CS ) Г-н председател , госпожи и господа , по времето на предишния Парламент вече бе постигнато съгласие относно това , че Балтийско море е подходящ регион за пилотен проект с цел прилагането на вътрешна стратегия на ЕС за макрорегиона .
Ostseeraum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Балтийско море
den Ostseeraum
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Балтийско море
den Ostseeraum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
за Балтийско
für den Ostseeraum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Балтийско море
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ostseeraum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Østersøregionen
de Die jetzt bevorstehende Erweiterung ist für den gesamten Ostseeraum sehr wichtig , ja für ganz Europa .
da Den forestående udvidelse er af stor betydning for Østersøregionen , ja , for hele Europa .
Ostseeraum
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Østersøområdet
de Nicht nur , weil es sich hier um ein bedeutsames Projekt handelt , das viele Fragen zum Umweltschutz im Ostseeraum aufwirft , sondern auch , weil es offenbar das erste vieler ähnlicher Vorhaben ist , die für die Zukunft geplant sind .
da Ikke kun fordi dette er et vigtigt projekt , som rejser mange spørgsmål om miljøbeskyttelse i Østersøområdet , men også fordi dette ser ud til at være det første af mange lignende projekter , der er planlagt for fremtiden .
Ostseeraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Østersøstrategien
de Zweitens möchte ich den schwedischen Ratsvorsitz dafür loben , dass er federführend bei der Umsetzung der vom Europäischen Parlament initiierten Strategie für den Ostseeraum ist .
da For det andet vil jeg gerne rose det svenske formandskab for at være gået i spidsen for gennemførelsen af Østersøstrategien , som blev lanceret af Europa-Parlamentet .
Ostseeraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Østersøen
de Die Umwelt im Ostseeraum wurde in der sowjetischen Periode stark zerstört .
da Miljøet i Østersøen blev stærkt beskadiget i den sovjetiske periode .
im Ostseeraum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
i Østersøområdet
im Ostseeraum
 
(in ca. 34% aller Fälle)
i Østersøregionen
Zusammenarbeit im Ostseeraum
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Samarbejde i Østersøregionen
für den Ostseeraum
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Østersøstrategien
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Initiativ for Østersøregionen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ostseeraum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Baltic
de Die Initiative der Kommission für den Ostseeraum umfaßt Vorschläge für ein abgestimmtes Handeln auf einer Reihe vorrangiger Gebiete , wie etwa in erster Linie der Festigung der Demokratie und der politischen Stabilität , in zweiter Linie der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung mit dem Schwergewicht auf der Infrastruktur , der Energie , der nuklearen Sicherheit und der Umwelt und an dritter Stelle der Entwicklung der regionalen Zusammenarbeit einschließlich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und der Vereinfachung des Grenzverkehrs .
en The Commission 's initiative on the Baltic Sea contains proposals for coordinated action in a number of priority areas , including first of all strengthening democracy and political stability , secondly stimulating the economy with emphasis on infrastructure , energy , nuclear safety and the environment , and thirdly development of regional cooperation including trans-border cooperation and simplifying border traffic .
Ostseeraum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Baltic Sea
Ostseeraum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Sea
de Die Kooperation im Ostseeraum ist von Bedeutung , sowohl in der bilateralen als auch in der multilateralen Zusammenarbeit von Staaten , aber es ist auch bedeutsam , daß die Europäische Union sich als solche an dieser Kooperation beteiligt , damit all das , was zwei - und mehrseitig getan wird , sich auch in den europäischen Einigungsprozeß einordnet .
en Cooperation in the Baltic Sea region is important both as bilateral and as multilateral cooperation between states , but it is also significant that the European Union as such is taking part in this cooperation so that everything that can be done bilaterally and multilaterally also comes within the framework of the European process of integration .
Ostseeraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Baltic Sea region
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Baltic region
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Sea region
den Ostseeraum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Sea Strategy
den Ostseeraum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Baltic Sea
für den Ostseeraum
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Baltic
für den Ostseeraum
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Baltic Sea Strategy
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Baltic initiative
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ostseeraum
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Läänemere
de Die Strategie verfolgt das Ziel , den Ostseeraum umweltfreundlich , wirtschaftsstark , gut zugänglich und sicher zu machen .
et Selle strateegia eesmärk on muuta Läänemere piirkond keskkonnasõbralikumaks , edukamaks , kergemini ligipääsetavamaks , ohutumaks ja turvalisemaks .
im Ostseeraum
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Läänemere
den Ostseeraum
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Läänemere strateegia
den Ostseeraum
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Läänemere
den Ostseeraum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Läänemere piirkonna
für den Ostseeraum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Läänemere strateegia
für den Ostseeraum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Läänemere piirkonna
EU-Strategie für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ELi Läänemere piirkonna strateegia
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ostseeraum
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Itämeren
de Wir unterstützen den Vorschlag , einen besonderen Haushaltsposten für besondere Maßnahmen im Ostseeraum einzurichten .
fi Tuemme ehdotusta siitä , että luotaisiin erityinen budjettikohta erityisesti Itämeren alueen toimenpiteille .
Ostseeraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Itämeren alueen
Ostseeraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Itämeren alueella
im Ostseeraum
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Itämeren alueella
den Ostseeraum
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Itämeren
den Ostseeraum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Itämeren alueen
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Itämeren aluetta koskeva aloite
EU-Strategie für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopan unionin Itämeren alueen strategia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ostseeraum
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Baltique
  • baltique
de Entsprechend dem Barcelona-Prozess im Süden Europas und der Strategie für den Ostseeraum im Norden , die beide den Rahmen für eine harmonisierte regionale Entwicklung bereitgestellt haben , suchen jetzt auch die mittel - und osteuropäischen Länder nach Möglichkeiten für eine effizientere Zusammenarbeit .
fr Tout comme le processus de Barcelone en Europe méridionale et la stratégie pour la mer Baltique dans le nord du continent confèrent un cadre à l'harmonisation des développements régionaux , les pays d'Europe centrale et orientale explorent eux aussi les possibilités d'une coopération plus efficace .
Ostseeraum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mer Baltique
den Ostseeraum
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mer Baltique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ostseeraum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Βαλτικής
de Der Ostseeraum ist jetzt die wettbewerbsfähigste Region der Welt , was vor allem auf den Erfolg der skandinavischen Länder zurückzuführen ist .
el " περιοχή της Βαλτικής είναι τώρα η πιο ανταγωνιστική περιοχή στον κόσμο , κυρίως λόγω της επιτυχίας των σκανδιναβικών χωρών .
Ostseeraum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
περιοχή της Βαλτικής
Ostseeraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Βαλτική
de Bei den Transporten im Ostseeraum müssen verschiedene Fahrzeuge benutzt werden , die Ladung muß zwischendurch entladen und wegen der Seen und Schären umgeladen werden .
el Για τις μεταφορές που εκτελούνται στην Βαλτική Θάλασσα χρησιμοποιούνται ποικίλα μέσα μεταφορών , ενώ τα φορτία φορτώνονται και εκφορτώνονται πολλές φορές λόγω της ιδιομορφίας των ακτών και του αρχιπελάγους .
im Ostseeraum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
περιοχή της Βαλτικής
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Πρωτοβουλία για τη Βαλτική
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ostseeraum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Baltico
de Dieses Bemühen verdient unsere Unterstützung sowohl aufgrund moralischer Erwägungen als auch wegen des Umstands , daß der Ostseeraum sich , geographisch betrachtet , an einem Schnittpunkt zwischen Ost und West befindet .
it Questo loro impegno merita il nostro appoggio sia per motivi di ordine morale , per il fatto che la regione del Baltico è situata geograficamente ad un incrocio fra Est e Ovest .
Ostseeraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mar Baltico
Ostseeraum
 
(in ca. 15% aller Fälle)
baltica
de Der Ostseeraum könnte zu einem Beispiel für die dynamischste Wirtschaftsregion in der Europäischen Union , für die Entwicklung einer modernen und im globalen Maßstab wettbewerbsfähigen europäischen Wirtschaft werden , die auf neuester Technologie basiert .
it La regione baltica può diventare l'esempio della regione economica più dinamica dell ' UE , segno evidente dello sviluppo di un ' economia europea basata sulla tecnologia d'avanguardia , un ' economia moderna e competitiva su scala globale .
Ostseeraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
regione baltica
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Baltico .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Mar
de Die Zusammenarbeit im Ostseeraum wird die Nördliche Dimension in der Binnenpolitik der Union verankern , die Kooperation mit Russland wird aber selbstverständlich nach wie vor als Teil der Außenbeziehungen im Rahmen der Nördlichen Dimension behandelt .
it La cooperazione nel Mar Baltico inserirà la Dimensione settentrionale tra le politiche interne dell ’ Unione , ma ovviamente la cooperazione con la Russia dovrà continuare a svolgersi nell ’ ambito delle relazioni esterne della Dimensione settentrionale .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
del Mar Baltico
den Ostseeraum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Mar Baltico
im Ostseeraum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mar Baltico
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iniziativa nella regione baltica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ostseeraum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Baltijas
de Das Hauptziel der Strategie für den Ostseeraum und des Aktionsprogramms , die Umwelt und Wettbewerbsfähigkeit der Region zu verbessern , muss auch in Bezug der dafür zur Verfügung gestellten Finanzierung und der durchgeführten Maßnahmen ernst genommen werden .
lv Mēs nedrīkstam zaudēt laiku . Galvenais Baltijas jūras reģiona stratēģijas un rīcības programmas mērķis - uzlabot reģiona vidi un konkurētspēju - ir jāuztver nopietni tam piešķirtā finansējuma un īstenoto pasākumu ziņā .
Ostseeraum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Baltijas jūras
im Ostseeraum
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Baltijas jūras reģionā
den Ostseeraum
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Baltijas jūras
für den Ostseeraum
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Baltijas jūras reģiona
für den Ostseeraum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Baltijas jūras
EU-Strategie für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ES stratēģija Baltijas jūras reģionam
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ostseeraum
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Baltijos jūros
Ostseeraum
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Baltijos
de Der schwedische Ratsvorsitz hat die Strategie für den Ostseeraum zu einer seiner Prioritäten erklärt .
lt Tarybai pirmininkaujanti Švedija pareiškė , kad Baltijos jūros baseino strategija - vienas iš jos prioritetinių klausimų .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jūros
de Der schwedische Ratsvorsitz hat die Strategie für den Ostseeraum zu einer seiner Prioritäten erklärt .
lt Tarybai pirmininkaujanti Švedija pareiškė , kad Baltijos jūros baseino strategija - vienas iš jos prioritetinių klausimų .
im Ostseeraum
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Baltijos jūros regione
den Ostseeraum
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Baltijos jūros
für den Ostseeraum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Baltijos jūros regiono
für den Ostseeraum
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Baltijos jūros
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ostseeraum
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Oostzeegebied
de Es ist deshalb höchste Zeit , das Konzept der Nördlichen Dimension auszudehnen und über Kooperationsvorhaben mit Gebieten im Nordwesten Russlands hinaus den gesamten Ostseeraum einschließlich des Gebiets von Kaliningrad mit einzubeziehen .
nl Daarom is het hoog tijd dat we verder gaan dan samenwerkingsprojecten met de noordwestelijke gebieden van Rusland . We moeten de noordelijke dimensie uitbreiden tot het gehele Oostzeegebied , inclusief de Kaliningrad-regio .
Ostseeraum
 
(in ca. 15% aller Fälle)
het Oostzeegebied
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Oostzeestrategie
de Es wird keinen Nettobeitrag für die Strategie für den Ostseeraum geben .
nl Er zal geen nettobijdrage zijn voor de Oostzeestrategie .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Baltische
de Ich glaube , es ist notwendig , dass wir ein gemeinsames Raumordnungsprogramm aller Mitgliedstaaten für den Ostseeraum vereinbaren , denn wir müssen folgende Fragen beantworten : Wo werden wir die Verkehrswege in Zukunft positionieren ?
nl Ik ben van mening dat we met alle lidstaten in de regio van de Baltische Zee overeenstemming moeten bereiken over een gemeenschappelijk programma voor de ruimtelijke ordening . We moeten namelijk het antwoord vinden op de volgende vragen : Waar gaan we de infrastructuur in de toekomst realiseren ?
im Ostseeraum
 
(in ca. 38% aller Fälle)
in het Oostzeegebied
im Ostseeraum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
het Oostzeegebied
Zusammenarbeit im Ostseeraum
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Samenwerking in het Oostzeegebied
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Initiatief voor het Oostzeegebied
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ostseeraum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Bałtyckiego
de Die Strategie für den Ostseeraum könnte sich zur Erfolgsgeschichte im Rahmen der Lissabon-Strategie entwickeln .
pl Strategia Morza Bałtyckiego może stać się sukcesem strategii lizbońskiej .
Ostseeraum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Morza Bałtyckiego
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regionu Morza Bałtyckiego
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Morza Bałtyckiego .
den Ostseeraum
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Morza Bałtyckiego
im Ostseeraum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Morza Bałtyckiego
im Ostseeraum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
regionie Morza Bałtyckiego
für den Ostseeraum
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Morza Bałtyckiego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ostseeraum
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Báltico
de Die Umsetzung der Strategie für den Ostseeraum ist ein langfristiger Prozess , der parlamentarische Aufsicht und gelegentlich wohl auch Berichte erfordert .
pt A implementação da estratégia do Mar Báltico será um longo processo que requer supervisão parlamentar e , ocasionalmente , a elaboração de relatórios .
Ostseeraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Mar Báltico
  • mar Báltico
Ostseeraum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Báltico .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
região do
Ostseeraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do Mar Báltico
den Ostseeraum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Mar Báltico
im Ostseeraum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Báltico
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iniciativa Báltica
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ostseeraum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mării Baltice
Ostseeraum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Baltice
de Wir können unser Know-how aus anderen Strategien , wie z. B. der EU-Strategie für den Ostseeraum und der EU-Donaustrategie , heranziehen .
ro Putem valorifica informaţiile noastre din cadrul celorlalte strategii , cum ar fi strategia UE pentru regiunea Mării Baltice şi strategia UE privind regiunea Dunării .
Ostseeraum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
regiunea Mării Baltice
Ostseeraum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Baltică
de Herr Präsident , ich möchte allen Abgeordneten für die starke Unterstützung danken , die Sie uns für unsere fortgesetzte Arbeit an der Strategie für den Ostseeraum haben zukommen lassen .
ro Dle preşedinte , doresc să le mulţumesc tuturor deputaţilor pentru sprijinul pe care ni l-au acordat în activitatea continuă desfăşurată cu privire la Strategia pentru Marea Baltică .
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Marea Baltică
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regiunea Mării
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regiunea
de Wir können unser Know-how aus anderen Strategien , wie z. B. der EU-Strategie für den Ostseeraum und der EU-Donaustrategie , heranziehen .
ro Putem valorifica informaţiile noastre din cadrul celorlalte strategii , cum ar fi strategia UE pentru regiunea Mării Baltice şi strategia UE privind regiunea Dunării .
Ostseeraum (
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Baltice (
im Ostseeraum
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Mării Baltice
den Ostseeraum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Mării Baltice
den Ostseeraum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
regiunea Mării Baltice
für den Ostseeraum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pentru regiunea Mării Baltice
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ostseeraum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Östersjöområdet
de Deshalb muß die Anstrengung der Kommission für die Zusammenarbeit im Ostseeraum , zum Beispiel bei der Verwirklichung des Programms Agenda 21 für den Ostseeraum , entschieden verstärkt werden .
sv Därför måste kommissionen väsentligt öka sin insats i samarbetet inom Östersjöområdet , till exempel genomförandet av Agenda 21-programmet i Östersjöområdet .
Ostseeraum
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Östersjöregionen
de Die Zusammenarbeit im Ostseeraum könnte durch ein entschiedenes Ostseeprogramm gestärkt werden .
sv Samarbetet i Östersjöregionen skulle kunna stärkas med ett uttalat Östersjöprogram .
Ostseeraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Östersjöstrategin
de Zuvor wird allerdings nächstes Jahr das jährliche Forum der Strategie für den Ostseeraum stattfinden .
sv Innan dess kommer dock det första årliga forumet för Östersjöstrategin att äga rum nästa år .
Ostseeraum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Östersjöstrategi
de Die für den Ostseeraum vorgeschlagene Strategie ist das Ergebnis einer Aufforderung des Europäischen Rates an die Kommission im Dezember 2007 . Diese Initiative wurde vom Europäischen Parlament in einer Entschließung vom 12 . Dezember 2007 unterstützt .
sv Förslaget till Östersjöstrategi var resultatet av en begäran från Europeiska rådet till kommissionen i december 2007 , och initiativet stöddes av Europaparlamentet i en resolution från den 12 december 2007 .
den Ostseeraum
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Östersjöstrategin
im Ostseeraum
 
(in ca. 34% aller Fälle)
i Östersjöområdet
im Ostseeraum
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Östersjöområdet
den Ostseeraum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Östersjöområdet .
für den Ostseeraum
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Östersjöstrategin
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Initiativ för Östersjöområdet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ostseeraum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Baltského mora
Ostseeraum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Baltského
de Wegen ihrer Größe und ihrer möglichen ökologischen Auswirkungen auf den Ostseeraum stellt die Gaspipeline Nord Stream , die auf dem Ostseegrund verlegt wird , ein außergewöhnliches Projekt dar .
sk Plynovod Nord Stream , ktorý sa tiahne po dne Baltského mora , je jedinečný projekt z hľadiska svojho rozsahu , ako aj potenciálneho dosahu na životné prostredie v pobaltskom regióne .
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mora
de Wegen ihrer Größe und ihrer möglichen ökologischen Auswirkungen auf den Ostseeraum stellt die Gaspipeline Nord Stream , die auf dem Ostseegrund verlegt wird , ein außergewöhnliches Projekt dar .
sk Plynovod Nord Stream , ktorý sa tiahne po dne Baltského mora , je jedinečný projekt z hľadiska svojho rozsahu , ako aj potenciálneho dosahu na životné prostredie v pobaltskom regióne .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
región Baltského mora
Ostseeraum
 
(in ca. 3% aller Fälle)
región Baltského
Ostseeraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pre región Baltského mora
Ostseeraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Baltického mora
den Ostseeraum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Baltského mora
den Ostseeraum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pre región Baltského
den Ostseeraum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
oblasť Baltského
den Ostseeraum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
región Baltského
den Ostseeraum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pre región Baltského mora
für den Ostseeraum
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pre región Baltského mora
für den Ostseeraum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pre oblasť Baltského mora
für den Ostseeraum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pre región Baltského
für den Ostseeraum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Baltského mora
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ostseeraum
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Baltskega morja
Ostseeraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Baltskega
de . Herr Präsident , als ein Abgeordneter aus Danzig , einer Stadt auf dem Baltikum , unterstütze ich die Strategie für den Ostseeraum als Pilotprojekt für ähnliche makroregionale Strategien .
sl ( PL ) Gospod predsednik , kot poslanec iz Gdanska , baltskega mesta , podpiram strategijo za regijo Baltskega morja kot pilotnega projekta za podobne makroregionalne strategije .
Ostseeraum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Baltiškega
de Unsere gemeinsamen Ziele sind natürlich die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft im Ostseeraum unter besonderer Berücksichtigung der Förderung kleiner und mittelständischer Unternehmen , aber auch eine gemeinsame Energiepolitik , bei der auch regenerative Energien berücksichtigt werden .
sl Naši skupni cilji so seveda izboljšati konkurenčnost našega gospodarstva na območju Baltiškega morja , pri tem pa predvsem ne pozabiti na spodbujanje malih in srednje velikih podjetij ter skupne energetske politike , ki upošteva tudi obnovljive vire energije .
Ostseeraum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Baltiškega morja
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regijo Baltskega morja
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Baltiško
de schriftlich . - Die vom schwedischen Ratsvorsitz geförderte Strategie für den Ostseeraum ist sehr willkommen .
sl v pisni obliki . - Strategija za Baltiško morje , ki jo predstavlja švedsko predsedstvo , je zelo dobrodošla .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
morja
de Der Bericht über die Strategie der Europäischen Region für den Ostseeraum und die Rolle von Makroregionen in der zukünftigen Kohäsionspolitik unterstreicht die regionale Zusammenarbeit zur Umsetzung von Maßnahmen für eine Reihe von Strategien , einschließlich Transport , Fischerei , Energie und Landwirtschaft sowie wissenschaftliche Forschung .
sl Poročilo o strategiji Evropske unije za regijo Baltskega morja in vlogi makroregij v prihodnji kohezijski politiki poudsarja regionalno sodelovanje za izvajanje ukrepov , ki zajemajo številne politike , vključno s prometom , ribištvom , energetsko in kmetijsko politiko ter tudi znanstvene raziskave .
Ostseeraum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
morje
de schriftlich . - Die vom schwedischen Ratsvorsitz geförderte Strategie für den Ostseeraum ist sehr willkommen .
sl v pisni obliki . - Strategija za Baltiško morje , ki jo predstavlja švedsko predsedstvo , je zelo dobrodošla .
den Ostseeraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
regijo Baltskega
den Ostseeraum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
regijo Baltskega morja
für den Ostseeraum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
za regijo Baltskega morja
für den Ostseeraum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
za Baltiško morje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ostseeraum
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Báltico
de Zweitens möchte ich den schwedischen Ratsvorsitz dafür loben , dass er federführend bei der Umsetzung der vom Europäischen Parlament initiierten Strategie für den Ostseeraum ist .
es Segundo , querría elogiar a la Presidencia sueca por haber asumido la iniciativa de la puesta en práctica de la Estrategia del Mar Báltico , que el Parlamento Europeo inició .
Ostseeraum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Mar Báltico
  • mar Báltico
Ostseeraum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • del Mar Báltico
  • del mar Báltico
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • báltica
  • Báltica
de Der politische Dialog zwischen der Europäischen Union und dem Europäischen Wirtschaftsraum ( Norwegen , Island und Liechtenstein ) schließlich umfaßt Länder , die mehr oder weniger im Ostseeraum liegen .
es Finalmente , el diálogo político Unión Europea-Espacio Económico Europeo - Noruega , Islandia y Liechtenstein - concierne a países que , grosso modo , están en el área báltica .
Ostseeraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Iniciativa Báltica
Ostseeraum
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del Báltico
Initiative für den Ostseeraum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iniciativa Báltica
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ostseeraum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Baltského moře
Ostseeraum
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Baltského
de Es wäre deswegen sehr gut , wenn ein Pilotprojekt - ein schnell umgesetztes Projekt - innerhalb der Strategie für den Ostseeraum geschaffen werden könnte , bei dem regionales Fischereimanagement im Ostseeraum miteinbezogen wird .
cs Proto by bylo velmi dobré zavést v rámci nové strategie pro region Baltského moře pilotní projekt - tzv . fast track projekt - který by zahrnoval regionální správu rybolovu v oblasti Baltského moře .
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Baltského moře .
Ostseeraum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
region Baltského
den Ostseeraum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
region Baltského
den Ostseeraum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Baltského moře
den Ostseeraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
region Baltského moře
für den Ostseeraum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pro region Baltského moře
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ostseeraum
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • balti-tengeri
  • Balti-tengeri
de Sie haben unsere Strategie für den Ostseeraum , unser Stockholm-Programm , unsere fortlaufenden Bemühungen , den Erweiterungsprozess weiter voranzutreiben , erwähnt , und ich möchte Ihnen allen für Ihre Unterstützung in diesen Belangen danken .
hu Tudomást vettek a balti-tengeri stratégiáról , a stockholmi programról , és folyamatos az irányú erőfeszítéseinkről , hogy továbbvigyük a bővítés kérdését . Szeretném mindannyiuknak megköszönni a támogatást , amelyet e témákkal kapcsolatban tapasztalunk .
den Ostseeraum
 
(in ca. 32% aller Fälle)
balti-tengeri
den Ostseeraum
 
(in ca. 28% aller Fälle)
balti-tengeri stratégia

Häufigkeit

Das Wort Ostseeraum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42584. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.15 mal vor.

42579. Regierungsassessor
42580. Ausdrücken
42581. Gewonnen
42582. Menschenmenge
42583. Tabula
42584. Ostseeraum
42585. nachher
42586. abenteuerliche
42587. Übernahmen
42588. Stadtgemeinden
42589. genommenen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Ostseeraum
  • den Ostseeraum
  • und Ostseeraum
  • südlichen Ostseeraum
  • dem Ostseeraum
  • gesamten Ostseeraum
  • Ostseeraum und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Ost-see-raum

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ostsee raum

Abgeleitete Wörter

  • Ostseeraumes
  • Nord-Ostseeraum
  • Ostseeraumforschung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Teil politisch und wirtschaftlich eng zusammenarbeiten . Der Ostseeraum erweist sich hier als besonders vielversprechend : Die
  • wohl auch gegen die mit den Umlandfahrern im Ostseeraum aufkommende englische Konkurrenz - , dass nur in
  • verfüge . Dennoch sei es nötig , den Ostseeraum , der noch von Überfliegern wie Nachzüglern geprägt
  • des Drucker - und Buchführerhandwerks für den gesamten Ostseeraum entwickelte . Nach zwei sehr erfolgreichen Jahren eröffnete
HRR
  • die Gesamtheit der militärischen Auseinandersetzungen im baltischen und Ostseeraum in den Jahren von 1554 bis 1721 verstanden
  • Frieden doch eine Wiederherstellung des Status Quo im Ostseeraum . Der Friede von Oliva und der im
  • die europäische Krise mit einer ungelösten Konfliktlage im Ostseeraum . Das Haus Holstein-Gottorf war seit 1724 mit
  • anzuerkennen . Anti Selart : Die Bettelmönche im Ostseeraum zur Zeit des Erzbischofs Albert Suerbeer von Riga
HRR
  • Frieden von Brest-Litowsk durch das Deutsche Reich dominierten Ostseeraum zu integrieren . Die Anwesenheit deutscher Truppen sicherte
  • Waffenstillstand dar . Beide Mächte konkurrierten auch im Ostseeraum miteinander , in dem wiederum die Königreiche Dänemark
  • stellte eine Auseinandersetzung um die Vorherrschaft im südlichen Ostseeraum dar . Beteiligt waren das Königreich Dänemark ,
  • zumeist siegreiche Schweden bis 1660 die Vormachtstellung im Ostseeraum erringen und fortan verteidigen . Als Garantiemacht des
Historiker
  • & Meyer , Leipzig 1927-1932 . Europa im Ostseeraum . Musterschmidt , Göttingen 1961 . Gustav Adolf
  • : Claus Berg - Retabelproduktion des Spätmittelalters im Ostseeraum . Berlin 2007 . 407 S. Karin Kanter
  • Mannsfeld . ( Auswahl ) Deutsche Kulturleistungen im Ostseeraum . Schriften der Adolf Hitler-Schule , Schulungsburg Deutscher
  • Arnd Heling ( Hrsg . ) : Der Ostseeraum und seine Wälder - Nachhaltigkeit im Zeichen des
Historiker
  • Eine Studie zu Kunstproduktion und Werkstattorganisation im spätmittelalterlichen Ostseeraum ( Kieler Kunsthistorische Studien N.F. 13 ) .
  • Hg . ) : Universität und Musik im Ostseeraum , Berlin 2009 ( = Greifswalder Beiträge zur
  • ( Hrsg . ) : Danzig und der Ostseeraum . Sprache , Literatur , Publizistik ( Presse
  • Hrsg . ) , Nationalismus und Rechtsgeschichte im Ostseeraum nach 1800 . Beiträge zum 5 . Rechtshistorikertag
Gattung
  • Seit den 1970er Jahren hat sie auch den Ostseeraum besiedelt und zählt mittlerweile auch zu den Brutvögeln
  • Ente unter anderem auch im Nord - und Ostseeraum auf . Es werden derzeit zwei Unterarten unterschieden
  • aus den Baumbergen wurde vor allem in den Ostseeraum exportiert - an wenigen Stellen im Süden wurde
  • . In Nordeuropa werden die Wolgas meist im Ostseeraum genutzt , teilweise aber auch bis in die
Software
  • setzt das Netzwerk die eHealth-Strategie der EU im Ostseeraum um . Das eHealth-for-Regions-Netzwerk hat sich zum Ziel
  • , die für den Schutz der Meeresumwelt im Ostseeraum arbeitet . Die Kommission wurde von den Ostsee-Anrainern
  • verwirklichen und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit , insbesondere im Ostseeraum , zu fördern . “ Der Landtag ist
  • Handelskammern und ähnlichen Einrichtungen ) rund um den Ostseeraum . Gemeinsames Ziel ist die Stärkung der kleinen
Köln
  • als eine der ältesten noch erhaltenen Hallenkirchen im Ostseeraum . Sie ist eine der drei erhaltenen großen
  • Neubau der Marienkirche , des größten Kirchenbaus im Ostseeraum , soll 1343 gelegt worden sein . Die
  • der Backsteingotik war Vorbild für zahlreiche Bauten im Ostseeraum , die Schaufassade war Vorbild für die des
  • Charakter der Altstadt für die mittelalterliche Stadtentwicklung im Ostseeraum , die markante Stadtsilhouette mit den sieben Türmen
8. Wahlperiode
  • größte Niederlassung der Schwestern vom Gemeinsamen Leben im Ostseeraum . Bedeutend ist außerdem der große Bestand an
  • für den Export des Lübecker Handwerks in den Ostseeraum steht . Es handelt sich um den Münztopf
  • Die Rostocker Biere besitzen einen hohen Bekanntheitsgrad im Ostseeraum . Als Besonderheit wird koscheres Bier für Israel
  • Dänemarks ) einen wichtigen Umschlagplatz für den gesamten Ostseeraum darstellt . Zu beachten ist , dass die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK